Traduction de "dans l'immobilier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans l'immobilier - traduction : Dans - traduction :
Mots clés : Room Life There

  Exemples (Sources externes, non examinées)

D'autre part, l'immobilier commercial tend maintenant à suivre l'immobilier résidentiel dans sa chute.
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate.
Examen des placements directs dans l'immobilier
Review of direct investment in real estate
Ils se sont aussi diversifiés dans l'immobilier.
The notes are now in the family archive and will be released in the future.
Nous avons des opportunités dans le logement et l'immobilier.
We have opportunities in housing and real estate.
Baisse de l'immobilier.
Housing values down.
De l'immobilier très dispendieux.
Here's this couple on the Hamptons. Very expensive real estate.
l'immobilier par exemple. Ce qui entraîne que les prix de l'immobilier se mettent à monter.
What that does is it means that the prices in that market start to rise.
Comment savoir si le marché de l'immobilier est dans une bulle ?
How do we know if the housing market is in a bubble?
Le coût de l'immobilier dans ces villes est élevé et volatile.
Home prices in these cities are high as well as volatile.
Dans l'immobilier à nouveau, ou peut être sur le marché boursier ?
Will it be in housing again? Will it be in the stock market?
L'immobilier le plus cher de la planète, dans chacune des villes
The most expensive real estate on this planet in every city
La relance dans l'immobilier résidentiel pousse les prix à des niveaux intenables.
Much of the stimulus to homeowners is propping up housing prices at unsustainable levels.
Une forte proportion des investissements dans l'immobilier ont été effectués en Europe (environ 60  ), sous forme de gros investissements réalisés dans l'hôtellerie et l'immobilier par des entreprises singapouriennes de premier plan.
A large proportion of real estate OFDI went to Europe (about 60 per cent), contributed by major hotel and property investments made by leading Singaporean firms.
L'immobilier le plus cher de la planète, dans chacune des villes Wilshire Boulevard, la cinquième avenue, Tokyo, ou Paris l'immobilier le plus cher est leur centre ville.
The most expensive real estate on this planet in every city Wilshire Boulevard, or Fifth Avenue, or Tokyo, or Paris the most expensive real estate is their downtowns.
Je crois vous l'avoir dit L'immobilier.
I believe I told you real estate.
Tout l'argent est piégé dans l'immobilier, et la restructuration industrielle marque le pas.
All the money is trapped in the property market, and the upgrading of industry is going slow.
Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier.
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
Aujourd'hui, l'augmentation des prix de l'immobilier faiblit dans certaines de ces grandes villes.
Now growth in home prices is weakening in some of these cities.
Dans la dernière décennie, les métaux précieux ont surpassé l'immobilier et les actions.
Precious metals in this last decade here, precious metals outperformed real estate and stocks but everything went up.
Dans l'immobilier on vend à des personnes et ces personnes dorment la nuit.
Selling real estate you sell the people the people sleep at night.
Avant la flambée de l'immobilier de la fin des années 1970, la monté des prix de l'immobilier n'inquiétait pratiquement personne.
Before the real estate boom of the late 1970 s, hardly anyone was worried about rising home prices.
Chaque dollar surinvesti dans l'immobilier a provoqué une perte de 6 000 dollars dans l'économie mondiale.
For each dollar of overinvestment in the housing market, the world economy will have suffered 6,000 in losses.
Les prix de l'immobilier montent en flèche.
Home prices are surging.
La flambée de l'immobilier semble se calmer.
The real estate boom appears to be cooling.
L'immobilier devrait être géré par le besoin.
Real property is property by need.
Et souvenez vous, l'immobilier ne chute jamais.
And remember, the housing never goes down.
Mais un énorme drame était oublié les prix de l'immobilier étaient déjà dans les nuages.
But a huge drama was being peeked the price of housing was already in the skies.
Marché de l'immobilier et détermination de l'assiette fiscale
The real property and credit market has developed fast in recent years.
Je vais vous parler de l'immobilier en Floride.
Now whether you like it or not, I'm gonna tell you about Florida real estate.
La hausse des prix de l'immobilier dans des villes en croissance rapide suscite une certaine inquiétude.
Huge storm hits northern Europe in early 2005, damaging 85 million m3 of timber, which will continue to impact harvests, trade flows and wood prices in Europe into 2006.
Les prix de l'immobilier au Japon ont anormalement augmenté.
Fixed prices in Japan are abnormally raised.
De plus, l'immobilier est devenu inabordable pour notre génération.
And houses are unaffordable for our generation.
Développer un marché de l'immobilier foncier stable et viable.
Develop a stable and functioning land real estate market.
Dans le jargon de l'immobilier, un rêve pour bricoleur signifie généralement que l'endroit est une vraie décharge.
A renovator's dream in real estate parlance generally means that the place is a real dump.
Le même genre d'érosion des prix de l'immobilier pourrait se produire dans de nombreuses villes du monde.
The same kind of erosion in home prices could occur in many cities around the world.
Mais heureusement, ça a changé, et ça a changé surtout en 2005, quand j'ai commencé dans l'immobilier.
(Laughter) But luckily that changed, and it changed mostly in 2005, when I got into real estate.
Dans certains pays, la restitution est trop lente, ce qui nuit au développement du marché de l'immobilier.
In some countries restitution takes too long, which hinders real property market development.
les prix à l'épicerie locale. Ils ignoraient le prix de l'immobilier et il s'avère que l'immobilier représente la principale dépense que la plupart des gens font.
They weren't looking at the price of housing and housing is the biggest expenditure that most people will make.
Augmentation du chômage. Baisse de l'immobilier. Baisse des marchés boursiers.
Unemployment up. Housing values down. Equity markets down.
Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois.
House prices have remained static for several months.
Je suis d'accord avec l'opinion que l'immobilier est trop cher.
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
Du marchandage haut de gamme pour le luxe et l'immobilier.
High end haggling for luxury and real estate.
Et quand elles dorment c'est inutile de vendre de l'immobilier
When they go to sleep you have to stop selling real estate
Dans les villes, une part importante du coût de l'immobilier est en fait liée à sa valeur spéculative.
In the cities, a lot of the cost of property is actually wrapped up in its speculative value.
En septembre 2007, ils ont créé 16 milliards de livres en un mois pour les injecter dans l'immobilier.
In September 2007, they created 16 billion in one month to go into property.

 

Recherches associées : Investir Dans L'immobilier - Sur L'immobilier - L'immobilier D'entreprise - L'immobilier D'entreprise - Développer L'immobilier - Spécialiste De L'immobilier - Prix De L'immobilier - L'appréciation De L'immobilier - Ralentissement De L'immobilier - Fondamentaux De L'immobilier - Prix De L'immobilier - Magnat De L'immobilier - Prix De L'immobilier - écran De L'immobilier