Traduction de "dans le savoir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il y a plus d'espace dans le fait de ne pas savoir que dans le savoir apparent. | There is more space in not knowing than in apparent knowing. |
Faîtes le nous savoir dans les commentaires ! | Let us know in the comments! |
Sans le savoir, les roues étaient dans le coin. | I didn't know it, but there they were. |
ou savoir comment agir ensemble dans le futur? | or know how to move together into the future? |
L'affirmation contenue dans le communiqué final, à savoir que | To us, it means first and foremost a levelling up of social legislation. |
A savoir l'origine des investissements dans le domaine commercial. | In short, what is the origin of investments in the commercial field? |
Je veux savoir dans quoi je mets le nez. | First, I want to know what I'm getting into. |
Qui aimerait le savoir Tu aimerais le savoir | Rose Oh, who'd like to know You'd like to know |
Vous devriez savoir, le clitoris du cochon est dans le vagin. | You should know, the clitoris of the pig, inside the vagina. |
Dans le mode de pensée moderne, le savoir prend sa source dans la recherche. | According to modern thinking, knowledge has its roots in research. |
Où est le savoir que nous avons perdu dans l information ? | Where is the knowledge we have lost in information? |
Le rêve américain, maintenant... savoir comment on va survivre dans le futur? | The american dream is now, How do we survive the future? |
Aujourd'hui ce sont essentiellement le savoir et la capacité à investir le savoir dans les nouvelles technologies qui permettent de figurer en bonne place dans la compétition internationale. | In today s global economy, however, international competitive advantage is mostly based upon knowledge and the capacity to harness knowledge in new technologies. |
La convention devra stipuler, par exemple, les mesures à prendre pour accroître le savoir et le savoir faire dans les pays en développement. | The convention should stipulate, for example, the steps to be taken to increase knowledge and know how in the developing countries. |
Comment savoir si le marché de l'immobilier est dans une bulle ? | How do we know if the housing market is in a bubble? |
Je pense que vous deviez le savoir, c'est dans votre division. | Thought you ought to know, it's in your division. |
Il s'agit de savoir dans quelle mesure le monopole est nécessaire. | It is about the degree of monopoly we require. |
le Savoir. | Knowledge. |
Tout le monde pouvait augmenter le savoir collectif avec son savoir. | Everyone could add to the collective knowledge of the class. |
Où est le savoir que nous avons perdu dans l information nbsp ? nbsp | Where is the knowledge we have lost in information? |
de savoir à tout moment quels visiteurs se trouvent dans le bâtiment. | personalised electronic pass system for staff and delegates has been introduced and a computerised system for other visitors which allows the EMEA to know who is in the building at any time. |
Le Parlement a fait savoir qu'il désirait aller dans la même voie. | Par liament has indicated it wishes to go down the same road. |
Savoir que tu pourras coucher à nouveau dans ton lit le soir. | Be able to know that you'll come back to your own bed at night. |
Nous ne voulons pas savoir ce qui se passe dans le monde. | We don't want to know what's happening in the world. |
Elle veut savoir à quelle heure la flotte passera dans le canal. | She wants to know the exact time the fleet goes through the canal. |
Il s'agit de savoir si le commerce et le développement vont dans le même sens. | It is about whether trade and development run in one direction. |
Des problèmes de transfert de savoir et de savoir faire entre les générations se posent lorsque le personnel, pris dans son ensemble, a vieilli dans des proportions excessives. | A generally over aged workforce leads to problems in transferring knowledge and experience between generations. |
Comment le savoir ? | How can you do that? |
Comment le savoir? | How could he make sure? |
Jaimerais le savoir. | I am simply interested to know that. |
Comment le savoir? | Who can tell? |
J'aimerais le savoir. | I wish I did. |
J'aimerais le savoir. | I'd really like to know |
Comment le savoir ? | This is mine! How did I know? |
Comment le savoir ? | Any way of finding out? |
J'aimerais le savoir. | Yeah. I'd like to know that. |
J'aimerais le savoir. | I wished I knew myself. |
J'aimerais le savoir. | That's what we would like to know. |
J'aimerais le savoir. | I wish I knew. |
Mais ils doivent savoir dans quelles conditions. | But they must know how. |
Le débat se trouve dans la question de savoir comment ils seront reconnus. | The debate is in how will they be recognised. |
Loin de trainer dans le quartier pour du fric Notorious, ils doivent savoir | So far from hangin' on the block for dough... |
Aucune donnée ne permet de savoir si SonoVue passe dans le lait maternel. | It is not known if SonoVue passes into breast milk. |
Savoir où est son héritage ce que vous avez fait dans le passé. | Knowing where your heritage is what you have done in the past. |
1.4.2 L'existence d'un contractant unique dans chaque État membre, à savoir le gouvernement. | 1.4.2 The existence of a single contractor in each Member State the Government |
Recherches associées : Le Savoir Traditionnel - Le Savoir Déjà - à Savoir Le - Même Le Savoir - Consolider Le Savoir - Sans Le Savoir - Sans Le Savoir - Partager Le Savoir - Savoir Le Calcul - Promouvoir Le Savoir - Apprécier Le Savoir - Dans Le - Dans Le