Traduction de "dans ma hâte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Hâte - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans ma hâte - traduction : Dans ma hâte - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai hâte d'aller voir ma grand mère.
I can't wait to visit my grandmother.
Dans ma hâte de quitter le bureau, j'ai oublié d'éteindre les lumières.
In my haste to leave the office, I forgot to turn off the lights.
Guy, dans ma hâte de me changer dans le train, j'ai laissé mon portefeuille dans l'autre costume.
Guy, in the excitement of changing my clothes on that train I left my wallet in that other suit.
Quel accident? dit ma gouvernante, en toute hâte, comme si elle fût surprise.
'What disaster?' says my governess hastily, as if she was surprised at it.
QUE dans une hâte.
THAT in a hurry.
Sans hâte et sans repos est ma devise. Une bonne devise pour toi aussi.
Unhasting and unresting is my motto, and it's a good motto for you too, my boy.
CAPULET Hâte toi, hâte toi.
CAPULET Make haste, make haste.
Il a fait ses valises dans la hâte.
He hastily packed his bags.
J'ai hâte de te serrer dans mes bras.
I can't wait to hug you.
Serre dans ma malle tous mes ustensiles de voyage, des habits, des chemises, des chaussettes, sans compter, mais le plus que tu pourras, et hâte toi !
Pack as much into my trunk as you can, my traveling kit, my suits, shirts, and socks, don't bother counting, just squeeze it all in and hurry!
Hâte toi !
Hurry!
Hâte, Gary !
(shivering) What if Mom is a robot? What if Uncle Sherm is a robot?
J'ai hâte.
I'll look forward to that.
J'ai hâte.
I look forward to meeting him.
(22 20) Et toi, Éternel, ne t éloigne pas! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours!
But don't be far off, Yahweh. You are my help hurry to help me.
(22 20) Et toi, Éternel, ne t éloigne pas! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours!
But be not thou far from me, O LORD O my strength, haste thee to help me.
Hâte toi lentement.
Haste makes waste.
J'ai vraiment hâte.
I just can't wait.
Une hâte effroyable.
Terribly anxious.
Mais hâte toi !
But hurry!
J'avais hâte d'arriver.
I wanted to come straight home I see.
J'ai trop hâte.
Cannot wait.
J'ai trop hâte.
I can hardly wait.
J'ai bien hâte.
I look forward to it.
J'ai déjeuné en hâte.
I ate lunch in a hurry.
Habille toi avec hâte !
Get dressed quickly.
Habillez vous en hâte !
Get dressed quickly.
J'ai hâte de partir.
I can't wait to leave.
J'avais hâte de commencer.
I couldn't wait to get started.
J'ai hâte de l'entendre.
I can't wait to hear it.
Je m habillai en hâte.
I got dressed in a hurry.
J'ai hâte de mourir.
I can't wait to die.
J'ai hâte d'y être.
I can't wait to get there.
J'ai hâte d'y aller.
I can't wait to go.
Négligence ? Hâte et énervement ?
That may point to carelessness or it may point to agitation and hurry upon the part of the cutter.
J'ai hâte de goûter.
I will be waiting.
Et j'ai vraiment hâte
And I can hardly wait
J'ai hâte d'y être !
Why, that's wonderful! Oh, darling, I can hardly wait.
Fais hâte vers Novgorod.
Hurry to Novgorod, Ananias.
Tu avais plutôt hâte.
You were pretty anxious.
Irene, comme j'ai hâte!
Oh, Irene, I can hardly wait.
J'ai hâte de savoir.
I'll be very anxious to hear.
Dans sa hâte il a pris mon chapeau au lieu dusien.
In his hurry he took my hat instead of his own.
Je m'habillai à la hâte et je descendis dans la rue.
I dressed hastily and came down into the street.
J'ai hâte de poursuivre ce partenariat dans les années qui viennent.
I look forward to continuing that partnership in the years to come.

 

Recherches associées : Dans Une Hâte - Note Hâte - Sans Hâte - Pas Hâte - Grande Hâte - A Hâte - Hâte D'entendre - Avait Hâte - Aucune Hâte - Sans Hâte - Vraiment Hâte - I Hâte