Traduction de "dans notre domaine" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Domaine - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Notre - traduction :
Our

Domaine - traduction : Domaine - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans notre domaine - traduction : Domaine - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est vraiment notre première tentative dans ce domaine.
It's really our first foray into this.
Les problèmes dans ce domaine régissent notre vie professionnelle.
They dominate our working lives.
Dans notre avis, nous proposons de clarifier quelques points relatifs à notre domaine de compétence.
Our opinion sets out a few points from our area of activity on which we would like clarification.
Notre compagnie aérienne représente un atout important dans ce domaine.
Our airline is an important asset in that area of the industry.
La pauvreté est notre principal problème dans le domaine social.
Poverty is our main problem in the social sphere.
Dans notre domaine, dans l'ameublement, ils sont plus ou moins les meilleurs..
In our area, in furnishings, they're sort of way at the top.
Nous sommes là dans un domaine essentiel à la préservation de notre environnement, de notre biodiversité.
We are dealing here with an area which is essential for preserving our environment and our bio diversity.
Notre incohérence est une forme de prostitution politique qui mine notre autorité morale dans ce domaine.
Our inconsistency is a form of political prostitution and undermines our moral authority in this field.
Notre politique agricole va fondamentalement innover, surtout dans le domaine industriel.
Our agricultural policy will be fundamentally groundbreaking, especially in the area of industry.
Le second domaine traité dans notre rapport concerne la coopération économique.
Consequently, Madam President, my report relates essentially to the other two baskets, the first relating to human rights, the second to economic cooperation.
Il est important que nous montrions notre intérêt dans ce domaine.
It is important for us to demonstrate our concern in this area.
Dans ce domaine, il est capital de rendre public notre travail.
Above all, we must seek to create openness.
Notre responsabilité dans ce domaine a des implications tant pour notre politique intérieure que pour notre coopération avec les pays pauvres.
Our responsibility in this area has implications both for our internal policy and for our cooperation with the poor countries.
Tout ça pour notre domaine!
We shall all wallow and think of nothing but one for his nob.
Dans ce domaine comme dans les autres, je veux que notre Communauté soit efficace.
In this, as in all other respects, I want our Community to be effective.
J'apprécie que l'heure soit venue de prendre notre envol dans ce domaine.
I appreciate our now being able to make a start on this work.
Vous pourriez l'appeler notre domaine borné.
You could kind of say, that's our bounded domain.
Deuxièmement, nous devons renforcer notre mécanisme dans le domaine des droits de l'homme.
Second, we must strengthen our human rights machinery.
Dans ce domaine, les citoyens exigent un engagement plus prévoyant de notre part.
The people of Europe want to see more foresighted commitment from us in this area.
Mais il est essentiel pour nous d'être leaders dans ce domaine, bien sûr pour restaurer notre position et notre domination dans le monde.
But it is essential for us to be a leader in this sphere, of course to restore our standing and our leadership in the world.
Dans un autre domaine, l'identité ethnico raciale est toujours présente sur Internet et dans notre société.
In another realm, ethnico racial identity is still something remarkable in the Internet and in our society.
Ils sont vitaux pour notre planification régionale et pour nos politiques dans ce domaine.
A delegation from my group recently visited South Africa.
Le renforcement de l'interopérabilité est un facteur clé de notre action dans ce domaine.
Increased interoperability is a key factor in our endeavours in this area.
Nous pensons que notre action doit faire preuve de cohérence politique dans ce domaine.
We believe we need political coherence in our policy making in this area.
Le renforcement de la transparence est le gage de notre sécurité dans ce domaine.
Greater transparency is the guardian of our security in this field.
Nous espérons qu'un accord pourra être dégagé dans ce domaine également durant notre présidence.
We hope that there will be agreement here too during our presidency.
S'ils prennent l'initiative dans ce domaine, ils peuvent être assurés de notre entier soutien.
Any initiative by you in this area would meet with our full support.
Il faut tenter d'améliorer, sans cesse, les conditions d'accès à notre marché dans le domaine industriel, et, là où c'est possible, dans le domaine agricole.
We must continue to try to improve access to our market for industrial and, where possible, agricultural products.
Maintenant notre domaine est le plan xy.
OK. So that's x, that's y, and that's z.
N'est il pas temps que nous devenions maîtres de notre propre politique, de notre propre approche, de notre propre attitude dans le domaine des affaires étrangères ?
Is it not about time we became masters of our own policy, our own approach, our own attitude in foreign affairs?
Nous sommes disposés à contribuer pour notre part aux entreprises communes dans ce domaine important.
We are ready to contribute our share to our common endeavours in this important area.
Nous envisageons actuellement la possibilité d'élargir notre coopération avec les pays africains dans ce domaine.
At present, we are considering the possibility of broadening our cooperation in this area with the African countries.
Nous serons respectueux des sensibilités politiques qui, dans ce dernier domaine, limitent notre action commune.
On this latter aspect, we shall treat with respect the political sensitivities which restrict the scope for work ing together.
Si nous faillissons à notre tâche dans ce domaine, une crise grave menace la Communauté.
If we fail here, the Community is indeed in danger of facing a serious crisis.
Il ne faut pas s'étonner que notre civilisation marche sur la tête dans ce domaine.
We should not be surprised that there is no rhyme or reason to this aspect of our civilisation.
Nous pensons que la modification apportée améliorera réellement l'efficacité de notre activité dans ce domaine.
We believe that the change here will actually improve the efficiency of our activity in this area.
Notre dépendance vis à vis de la Russie est des plus évidentes dans ce domaine.
Because it is in that area that our dependence on Russia is most clearly visible.
Notre retard dans ce domaine a beaucoup à voir avec notre échec à créer cette unité pour laquelle nous prétendions être prêts.
The fact that we are so late in doing this has a lot to do with the fact that we have not in reality grown together to form a single entity as we pretend we have.
Une modification de notre politique et de notre stratégie dans le domaine des substances chimiques aura des effets à travers toute l'Europe.
The full effects of changing our chemicals policy and strategy will be wide ranging across the whole of Europe.
Depuis, les documents qui exposent notre approche des négociations ont été largement mis dans le domaine public, notamment sur notre site Internet.
Since then, the documents that set out our approach to the negotiations have been widely published, in particular on our website.
Nous pensons qu'il est important de parvenir dans ce domaine à une formulation claire et que notre Parlement européen pourrait apporter une contribution appréciable dans ce domaine.
However, I also believe that we must beware lest the specific problems encountered in this or that profession be used as a pretext to return to the sectoral approach.
Dans ce domaine et dans d'autres, nous pouvons apporter notre aide à la création de nou veaux emplois.
It is not ideal but it should work, and we therefore support Mr von Wogau's motion as amended by Mrs Boot's Amendment No 1.
Cette résolution est donc dans sa forme actuelle une base remarquable pour notre futur travail dans ce domaine.
It is clear that the Intergovernmental Conference will have to look at the decisionmaking process with a view to increasing its effectiveness.
de constituer au sein du Centre de Traduction une CCAM interinstitutionnelle spécialisée dans notre domaine d'activité
establish contact on an exploratory basis with other European organizations such as the Western European Union, the Council of Europe, the European Patent Office, etc.
Je citerai enfin, dans le domaine de l'information rapide, le projet annexé à notre communication d'août.
Finally, in the sphere of rapid reporting, may I men tion the proposal which was annexed to our August communication.

 

Recherches associées : Dans Notre - Dans Notre - Dans Quel Domaine - Dans Ce Domaine - Dans Ce Domaine - Dans Ce Domaine - Dans Ce Domaine - Dans Mon Domaine - Dans Ce Domaine - Dans Ce Domaine - Dans Son Domaine - Dans Votre Domaine - Dans Leur Domaine - Dans Mon Domaine