Traduction de "dans un cours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cours - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Cours - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Dans un cours - traduction : Dans un cours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai un cours dans quelques minutes. | I've got a class class='bold'>in a few mclass='bold'>inutes. |
Enregistrer les données en cours dans un fichier | Save current data to file |
Enregistre le document en cours dans un dossier local. | Save the current document to a local folder. |
Enregistrer la partie en cours dans un autre fichier | Save the current game to another file |
C'est possible, mais vraiement pas dans un cours pour débutants. | It's possible, just defclass='bold'>initely not on a begclass='bold'>inner's class='bold'>course. |
Un procès des protestataires est maintenant en cours dans un tribunal de Téhéran. | A trial of the protestors is now underway class='bold'>in a Tehran court. |
Nous avons commencé par un petit cours d'alphabétisation pour lire le Coran, puis un cours de maths, puis un cours d'anglais et des cours d'informatique. | We began with a small literacy class to read the Koran, then a math class, then an English class, then computer class='bold'>classes. |
Un cours universitaire dans la rue Photo David Fernández (Periódico Diagonal) | A university class given on the street. Photo credit David Fernández (Periódico Diagonal) |
Il y a un grand homme dans la salle de cours. | There is a tall man class='bold'>in the classroom. |
Parlons un peu de certaines composantes qui entrent dans ces cours. | Let's talk a little bit about some of the components that go class='bold'>into these class='bold'>courses. |
Une étude est actuellement en cours dans un autre Etat membre19. | A 1994 survey is currently class='bold'>in progress class='bold'>in another Member State19. |
Trois morts dans un café au cours d'un règlement de comptes. | All were the victims of a gang battle which transpired when one mob was trapped class='bold'>in the restaurant by another faction. |
Remplace un morceau de texte par un autre, dans la page en cours uniquement. | Replaces one bit of text with another, only on the current page. |
Je dois mentionner que cet usage du signe égal n'est pas le même que l'usage dans un cours de maths ou un cours d'algèbre. | And so actually we'll use that pattern, for certaclass='bold'>in, pretty often class='bold'>in our code. I should mention that this use of the equal sign is not the same, as the use of an equal sign class='bold'>in a math class or an algebra class. |
La présente Norme utilise les termes cours acheteur et cours vendeur (parfois appelé cours offert actuel) dans le contexte des cours cotés sur un marché et le terme écart cours acheteur cours vendeur ne concerne que les coûts de transaction. | This Standard uses the terms bid price and askclass='bold'>ing price (sometimes referred to as current offer price ) class='bold'>in the context of quoted market prices, and the term the bid ask spread to class='bold'>include only transaction costs. |
La première est la population qui a étudié dans un cours magistral. | The first is the population that studied class='bold'>in a lecture based classroom. |
Cherche un mot ou des mots dans la page en cours d'affichage. | Fclass='bold'>ind a word or words class='bold'>in the currently visible page. |
Le gave d'Aspe est un cours d'eau situé dans les Pyrénées Atlantiques. | The Gave d'Aspe is a torrential river flowclass='bold'>ing through the Aspe Valley, one of the three maclass='bold'>in valleys of the High Béarn (Pyrénées Atlantiques), class='bold'>in the southwest of France. |
Dans l'école de théâtre dans laquelle j'enseigne, Il y a un cours appelé Art Dramatique . | Where I teach students class='bold'>in drama school, there's a class='bold'>course called Dramatics. |
En un mot, un cours ouvert en ligne massif est exactement cela c'est un cours. | class='bold'>In one sense, a Massive Open Onlclass='bold'>ine class='bold'>Course is just that it's of class='bold'>course. |
Le parc d aventures propose également des cours d escalade dans les contreforts de Broumov et des cours d escalade sportive sur un mur. | The rope park also offers climbclass='bold'>ing class='bold'>courses class='bold'>in the Broumov headlands and class='bold'>courses class='bold'>in condition climbclass='bold'>ing on an artificial climbclass='bold'>ing wall. |
Le Parlement est un législateur et un législateur ne peut s'immiscer dans une procédure en cours. | The European Parliament is a legislative body, and as a legislative body, it cannot class='bold'>intervene class='bold'>in current proceedclass='bold'>ings. |
Pour des raisons pratiques, on utilise souvent un cours proche du cours réel en vigueur à la date de la transaction par exemple un cours moyen pour une semaine ou un mois pourrait être utilisé pour l'ensemble des transactions conclues dans chaque monnaie étrangère au cours de cette période. | For practical reasons, a rate that approximates the actual rate at the date of the transaction is often used, for example, an average rate for a week or a month might be used for all transactions class='bold'>in each foreign currency occurrclass='bold'>ing durclass='bold'>ing that period. |
J'ai démarré un cours appelé Santé globale dans notre université médicale, Karolinska Institute. | And I started class='bold'>in our medical university, Karolclass='bold'>inska class='bold'>Institute, an undergraduate class='bold'>course called Global Health. But when you get |
Je cours, dit l apothicaire, chercher dans mon laboratoire, un peu de vinaigre aromatique. | I'll run to my laboratory for some aromatic vclass='bold'>inegar, said the druggist. |
Un autre programme est en cours d'élaboration dans chacune des trois régions susmentionnées. | One more SRAP is under preparation class='bold'>in each of the aforementioned three regions. |
Mais puisqu'on est dans un cours de géométrie, nous allons utiliser ce vocabulaire. | But sclass='bold'>ince we're class='bold'>in geometry class, we'll use that language. |
Au cours de l'année suivant, j'allais passer cinq mois dans un hôpital psychiatrique. | Durclass='bold'>ing the next year, I would spend five months class='bold'>in a psychiatric hospital. |
Un code de meilleures pratiques dans la chaîne d'apprivoisement est en cours d'élaboration. | A Code of Best Practices class='bold'>in the Supply Chaclass='bold'>in is beclass='bold'>ing developed. |
C'est un cours pour | That portion of the enrollment policies is not a suggestion. I really don't want science majors class='bold'>in this class. |
Un cours très simple. | Un cours très simple. |
Créer un nouveau cours. | Create a new price entry. |
C'est un cours d'eau. | This is a stream. |
C'est un cours sur | It's a class='bold'>course about |
Tu cours un danger, | Mr. Weasley You are class='bold'>in danger. |
C'était un cours inhabituel. | It was an unusual class='bold'>course. |
Et au cours du chemin, j'ai rencontré un tout petit gars à un diaporama dans Silicon Valley. | And along the way, I met this real short guy at my slide show class='bold'>in the Silicon Valley. |
Un jour, un gamin est arrivé dans mon cours et il avait été poignardé la nuit précédente. | I had a kid one day come class='bold'>into my class havclass='bold'>ing been stabbed the night before. |
Par exemple, un contexte de fenêtre peut rendre un objet dans la résolution en cours de l'écran. | For example, a wclass='bold'>indow context may rasterize an object to the appropriate screen resolution to create actual graphics on the display. |
Un cours de deux ans dispensé dans les écoles commerciales s intitule L esprit d entreprise dans les professions techniques . | 'Entrepreneurship class='bold'>in Technical Occupations' is the title of a two year class='bold'>course class='bold'>in trade schools. |
Un aure type de variable couramment utilisé dans ce cours sont les facteurs (factors). | Another type of variable that we'll be usclass='bold'>ing quite often class='bold'>in this class are called factors. |
Ce sera un aperçu des types de sujets que nous couvrirons dans le cours. | This will be a preview of the sorts of topics that we'll be coverclass='bold'>ing class='bold'>in this class='bold'>course. |
Dans le monde de Min, le sac Coach avait un drôle de cours monétaire. | class='bold'>In Mclass='bold'>in's world, the Coach bags had a curious currency. |
La Sanaga est un fleuve du Cameroun, également appelé Djerem dans son cours supérieur. | The Sanaga River is a river of South Provclass='bold'>ince, Cameroon, Centre Provclass='bold'>ince, Cameroon, and West Provclass='bold'>ince, Cameroon. |
Les 28 cours supérieures de justice sont traitées comme un tout dans le budget. | The 28 Higher Courts of Justice are grouped under a sclass='bold'>ingle activity headclass='bold'>ing class='bold'>in the national budget. |
Recherches associées : Entrer Dans Un Cours - Un Cours - Un Cours - Dans Ce Cours - Cours Dans Lequel - Dans Votre Cours - Dans Le Cours - Dans Le Cours - Dans Ce Cours - Cours Dans L'attente - Dans Un) - Dans Un - Un à Un Cours