Traduction de "dans un discours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Discours - traduction : Discours - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Discours - traduction : Dans - traduction : Discours - traduction : Dans - traduction : Dans un discours - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un discours! Un discours!
Oh, no, no, no.
Dans un discours, Martin Luther King déclara
Egy nyilvános beszédében Dr. King ezt mondta
Dans un discours télévisé du 24 août, le porte parole de Moqtada al Sadr lisait un discours disant
In a televised speech on August 24, Al Sadr s spokesperson read a statement saying
Un discours !
Speech!
Un discours !
Speech, speech.
Un discours?
Address?
Un beau discours.
Speech. Speech. Big speech.
Un discours, Jerry !
MAN Speech, Jerry!
Un discours, Vasco !
Speech, Vasco!
un discours d'amoureux.
He sounds like a lover talking.
Dans le même temps, Hua délivre un discours sur discours approuvé par Mao et le Comité central du Parti.
At the same time, Hua delivered speeches on the official line for criticizing Deng Xiaoping , which were approved by Mao and the Party Central Committee.
Jawaharlal Nehru, dans un discours aux Nations Unies a déclaré
Jawaharlal Nehru, in a speech before the United Nations, said
François prononça un discours.
François gave a speech.
Il prononça un discours.
He delivered a speech.
J'aimerais prononcer un discours.
I'd like to make a speech.
C'était un beau discours.
That was a beautiful speech.
C'était un chouette discours.
That was a nice speech.
C'était un sacré discours.
That was quite a speech.
Un discours très instructifs.
Very enlightening speech, Captain.
Allez, Steve, un discours.
Come on, speech, Steve.
c'est un discours impressionnant.
That's quite a speech.
Voilà un petit discours.
I'm gonna make a little speech.
Ils veulent un discours.
Guess they want a speech.
Mme Dukesbury, un discours !
Mrs. Dukesbury, speech!
Puisje faire un discours ?
Can I make a speech now?
J'ai fait un discours...
I made a speech that day. How nice.
Ils voulaient un discours.
Begging him to make a speech.
Dans son discours inaugural,
In his inaugural address,
Toutefois, elle n'est utilisée que dans certains types de discours, et peut ne pas être considérée comme un son normal du discours.
However, it is only used in certain special types of speech performances, and so might not be considered a normal speech sound.
Le discours d'aujourd'hui marque un tournant majeur dans l'histoire de la Tunisie.
Today s speech shows definitely a major shift in Tunisia s history.
Et j'ai parlé dans l'hémicycle sans changer un iota de mon discours.
And I spoke in the assembly room without changing a single word in my speech.
Cette année toutefois, le discours est intervenu dans un contexte de tumulte.
This year, however, the speech came during a time of tumult.
Il a donné un discours dans lequel il a soutenu mon opinion.
He made a speech in which he supported my opinion.
Mais il s'est trouvé qu'il donnait un discours dans une église protestante.
But it so happened he was speaking in a Protestant Church.
Dois je faire un discours ?
Do I have to make a speech?
Il a fait un discours.
He delivered a speech.
Il a prononcé un discours.
He delivered a speech.
Il fit un bref discours.
He gave a short talk.
Il a fait un discours.
He made a speech.
J'avais un discours de prêt.
I had a speech ready.
Il a donné un discours.
He gave a speech.
Ce fut un discours remarquable.
It was a remarkable speech.
Les filles demandaient un discours.
And the girls called for a speech.
Scabby va faire un discours!
Scabby's gonna make a speech.
Je vais faire un discours !
I want to make a speech

 

Recherches associées : Un Discours - Un Discours - Un Discours - Un Discours - Un Discours - Un Discours - Un Discours - Dans Mon Discours - Dans Votre Discours - Dans Son Discours - Dans Mon Discours - Dans Son Discours - Dans Le Discours - Dans Ce Discours