Traduction de "dans mon discours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Discours - traduction : Discours - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Discours - traduction : Dans - traduction : Discours - traduction : Dans - traduction : Dans mon discours - traduction : Dans mon discours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans mon discours d'aujourd'hui, je commenterai ces trois points.
I will expand on these three points today.
Je préparais mon discours )
Was preparing the address )
C'est donc mon discours.
So that's my talk.
Mon discours vous ennuie?
Does my speech bore you?
Le titre de mon discours
Shape shifting Dinosaurs
J'espère que vous trouverez des pistes de réponse dans mon discours.
I hope you find clues to answer that from my speech.
Mon discours aux diplômés de finance
My Speech to the Finance Graduates
Je dois finir d'écrire mon discours.
I need to finish writing my speech.
Je fais mon discours à présent?
Shall I make my speech now?
Les discours, c'est pas mon truc.
I'm not much on making speeches.
Je n'ai pas fini mon discours.
To my speech.
Et j'ai parlé dans l'hémicycle sans changer un iota de mon discours.
And I spoke in the assembly room without changing a single word in my speech.
Il a donné un discours dans lequel il a soutenu mon opinion.
He made a speech in which he supported my opinion.
Je lui dédis mon discours, mon travail et Bicycle Coffee.
I dedicate this speech, my work, and Bicycle Coffee to him.
Plein de pensées se mélangeaient dans mon cerveau. Devrais je changer mon discours, ou quoique ce soit ?
Hm, should I change my talk, should I change anything?
Voilà le sujet de mon discours d'aujourd'hui.
This is the theme of my talk today.
Je délivrai mon discours, préparé avec attention.
I gave my carefully prepared speech.
Et c'est vraiment l'esprit de mon discours.
And that's really the spirit of my talk.
Je pense à utiliser certaines de ces idées dans mon discours à l'Assemblée fédérale.
I am thinking of using some of these ideas in my address to the Fed. Assembly.
Entre autres, j'ai souligné dans mon discours qu'il n'y avait pas de situation d'insolvabilité.
Moreover, in my speech just now, I stressed that there have been no defaults on payments.
C'est l'idéologie pour laquelle mon discours est écrit.
This is the ideology to which my speech is written.
Ceci est ma partie préférée de mon discours.
This is my favorite part of my speech.
Ce sera le point central de mon discours.
That will be very much the theme of my speech.
C'est par l'élargissement que je commencerai mon discours.
Let me start with enlargement today.
Je voudrais conclure mon discours par deux remarques.
I should like to conclude my speech with two comments.
Au même moment, je suis retournée dans mon pays natal, ils détestaient tellement ce discours.
At the same time, I flew back to my home country, they hated that speech so much.
M. White a fait quelques commentaires sur mon discours.
Mr White made a few comments on my speech.
Mon discours aujourd'hui portera principalement sur ces pièges cognitifs.
And my talk today will be mostly about these cognitive traps.
Permettez moi de conclure mon discours maladroit avec les mots de mon grand père.
To end my talk, I would like to give you these words again.
Pourtant meilleur qu'à l'origine, je n'étais toujours pas satisfait de mon discours inaugural. Pourtant meilleur qu'à l'origine, je n'étais toujours pas satisfait de mon discours inaugural.
Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address.
Ainsi, dans mon discours, je parlerai beaucoup moins des SS 21 que M. Poettering c'est possible.
I shall therefore be talking a great deal less about SS 21s
Je saisis cette occasion pour vous adresser une prière dans mon dernier discours devant votre As semblée.
A second and no less important aim is to increase awareness of the question of how standards as such and compliance with particular safety levels or requirements can be illustrated.
Pas vous, pas pendant mon discours, mais c est généralement vrai.
Now not you, not this talk, but that is generally true.
Allant jusqu'à plaider que je renonce à lire mon discours.
Going as far as asking me not to read my speech.
Mon maître! pantomime plus touchante que le plus beau discours!
A more touching pantomime than the finest discourse.
Finalement, j'ai commencé mon discours comme ça, avec la tâche.
In the end I started my talk like this, with the stain.
Pas vous, pas pendant mon discours, mais c'est généralement vrai.
Now not you, not this talk, but that is generally true.
Je n'ai aucun livre à vous vendre après mon discours.
I've got no books to sell you after my lecture.
Mon discours peut probablement être taxé de naïf ou d'utopique.
This will be an invaluable institutional breakthrough.
Le président Cox me l'a répété hier après mon discours.
President Cox repeated that statement to me yesterday after my speech.
Mon enfant, j'ai entendu ce discours, il y a longtemps.
My boy, I've heard such ideas a long time ago.
Dans mon discours d'introduction, j'ai donné l'exemple de grandes conférences que nous organisons, en Suède et dans d'autres pays.
In my introductory speech, I cited examples of major conferences we are organising in Sweden and in other countries.
Je vous demanderai seulement de considérer mon discours comme une partie d'un discours global que nous tenons jour après jour.
The only thing I would ask is that you view my speech as just part of an overall debate which is taking shape day by day.
Bonjour, je m'appelle Astrid, et mon discours porte sur l'éducation spécialisée.
Hi, my name is Astrid, and my speech is about special education.
Permettez moi de finir ici mon petit discours, en vous remerciant.
I express my heartfelt gratitude

 

Recherches associées : Mon Discours - Mon Discours - Améliorer Mon Discours - Dans Mon - Dans Votre Discours - Dans Son Discours - Dans Son Discours - Dans Un Discours - Dans Le Discours - Dans Ce Discours - Dans Son Discours