Traduction de "dans un trajet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans un trajet - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'était un trajet formidable!
Swell trip, wasn't it?
Un trajet de 12 heures.
It was a 12 hour journey.
Un trajet vous rendra riches.
One drive will make you rich.
Faisons connaissance. C'est un long trajet.
May as well get acquainted, it's a long trip.
C'est un long trajet pour un procès mineur.
It's a long way to come for a trial when The Record's got wire coverage.
un accident sur le trajet du travail?
accident on the way to or from work?
C'est un trajet difficile, surtout par ce temps.
It's a long hard trip, you know, bad weather and all.
Beau trajet.
Nice ride.
Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
A trip by boat takes longer than by car.
Pourquoi faire tout ce trajet un soir comme celuici ?
What made you sweat all that Way on a night like this?
Un taximètre est un instrument de mesure, destiné à être installé dans un véhicule à moteur, qui calcule et affiche le prix à payer pour un trajet, en fonction de distance parcourue et de la durée du trajet.
A taxi meter is a measuring instrument designed for installation in a motor vehicle that calculates and displays the fare to be paid for a trip, based on the distance travelled and the duration of the trip.
Dernier trajet, promis.
Look, it's the last lag, I promise.
Vérifions le trajet.
Now, then, let me get this straight.
Faire un aller retour est plus long qu'un trajet direct.
Taking a round trip is longer than a direct route.
Venez faire un trajet à travers l'oeil de mon esprit
Come take a journey through my mind's eye
Et essaye de prendre le passé comme un long trajet
If today was your last day
Un trajet pour les débutants, les enfants et les handicapés
Rides for beginners, children and the disabled
Un trajet, 2400 km en territoire peaurouge et aucune piste?
One drive, 1,500 miles through Injun country and no trails?
Tout ça après le trajet aller et avant le trajet retour décrits plus haut.
All that after the way there and before the way back described above.
Cela entraîne un long trajet et pose un problème pour les personnes âgées.
This makes for a long commute and poses an obstacle for the elderly.
Je peux choisir la voiture qui convient à un trajet donné.
It means that I can choose a car exactly for that particular trip.
C'est comme avoir un trajet gratuit que tu as déjà payé
It's a free ride when you've already paid
C'est comme avoir un trajet gratuit que tu as déjà payé
And yeah, I really do think It's like rain on your wedding day
Je ferai le trajet.
A guy can commute...
Tu connais son trajet? .
You know his line of march?
Un véhicule est signalé à un poste frontière une ou deux fois par trajet.
We are in the process of setting up these systems at the moment.
Ce que nous regardons ici, c'est un comportement appelé intégration du trajet.
So what we're looking at here is a behavior called path integration.
Le trajet était assez long.
The passage was tolerably long.
C'est sur mon trajet déja
It's already on my way
Trajet et délimitation du secteur
Distantance and area limitation
J'ai leur trajet quelque part.
I always used to
Un dénivellement de deux cents mètres sur un trajet long de 850 mètres un vrai délice.
A two hundred meter elevation on 850 meters in length simply wonderful.
Dans son trajet du satellite au récepteur, le signal satellite traverse l'ionosphère.
As the GPS signal travels from the satellite to the receiver, it passes through the ionosphere.
Un court trajet en voiture à travers Bratislava et on arrive dans un quartier qui abrite un grand nombre des Vietnamiens de la ville.
A short drive through Bratislava and one will arrive at a neighborhood that is home to many of the Vietnamese in the city.
En outre, il calcule et affiche le prix à payer pour un trajet sur la base de la distance calculée et ou de la durée mesurée du trajet.
Additionally, it calculates and displays the fare to be paid for a trip on the basis of the calculated distance and or the measured duration of the trip.
Un simple trajet comme celui là mobilise une tonne et demi d'acier inutile.
One and a half tons of unnecessary steel are simply hitching a ride.
C'est un trajet assez long, je ne le fais pas tous les jours.
So it's quite a long commute, I don't make it every day.
Certains pilotes sont heureux d'avoir quelqu'un à qui parler sur un long trajet.
Some drivers are happy to have someone to talk to on a long drive.
Seulement, il ne paraît plus possible d'utiliser son vélo dans de bonnes conditions avant et après un trajet dans les transports en commun.
But the position seems to be that there is no longer any possibility of using the bicycle easily at the beginning and end of journeys.
Elle la serre fort dans ses bras, l'embrasse et Arlet entreprend son trajet.
She gives her a hug and a kiss, and Arlet is on her way.
Le trajet dure environ 9 heures.
The journey taking about nine hours.
Le trajet prend environ une heure.
It takes roughly an hour to walk through the trail.
Et ensuite faire le trajet retour.
And then make that commute back.
Réorganisez vos vies pendant le trajet.
As you walk, map out your new life.
Pendant tout le trajet tu trembler
During the ride you tremble

 

Recherches associées : Un Trajet - Fournir Un Trajet - Un Trajet Cahoteux - Un Court Trajet - Un Court Trajet - Suivant Un Trajet - Sur Un Trajet - Former Un Trajet - Un Trajet De Chute - Niveau Trajet - Vélo Trajet - Trajet D'insertion - Trajet Facile - Court Trajet