Traduction de "dans une profonde" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans une profonde - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La famille vivait dans une misère profonde.
The family lived in the depths of misery.
Cette âme tomba dans une nuit profonde.
His soul fell into profound night.
Sa voiture était immobilisée dans une neige profonde.
His car was stuck in knee deep snow.
Le salon était plongé dans une obscurité profonde.
The lounge was plunged in profound darkness.
Toutes ces choses, toutes les expériences, acides et douces, sont là pour nous assister dans notre vue pour parvenir à une compréhension toujours plus profonde, à une vue plus profonde, à une recognition plus profonde.
So all these things, all the experiences, bitter and sweet, are here to assist your seeing to come to a deeper, deeper understanding, deeper seeing, deeper recognition.
Ce nom évoque des rapides et une cascade dans une gorge profonde.
The name evokes the rapids and a cascade into a deep gorge.
Athos tomba dans une profonde rêverie et ne répondit rien.
Athos fell into a profound reverie and answered nothing.
Maintenant dans cette salle avec ces quatre musiciens handicapés en moins de cinq minutes une écoute profonde, une réaction profonde et une musique vraiment follement belle.
Now in this room with these four disabled musicians, within five minutes a rapt listening, a rapt response and some really insanely beautiful music.
C'est une question profonde.
This is a deep question.
Une expérience extrêmement profonde.
Extremely profound experience.
Prends une profonde inspiration.
Take a deep breath.
Prenez une profonde inspiration.
Take a deep breath.
C'est déjà une vision profonde, la vision profonde de la deuxième vérité,
The deep vision of the second truth, the cause of the discomfort.
Il y disparaissait, il y tombait comme une cataracte dans une vallée profonde.
It disappeared there, falling like a cataract down a deep valley.
Il tomba dans une profonde dépression et décida de se supprimer.
He fell into a deep depression and decided to off himself.
Dans ce cas, le film a une préoccupation humaine trop profonde.
The film s concern, however, is actually a deeply human one.
J'ai été prise au dépourvu quand Stephen Colbert m'a posé une question profonde, une question profonde.
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question.
Il avait une poitrine profonde, un corps long et osseux, et une voix mélodieuse et profonde.
It had a deep chest, a long bony body and a deep melodious voice.
Il prit une profonde inspiration.
He breathed deeply.
Il prit une profonde inspiration.
He took a deep breath.
Elle prit une profonde respiration.
She took a deep breath.
Prends juste une profonde inspiration.
Just take a deep breath.
Prenez juste une profonde inspiration.
Just take a deep breath.
Prenons tous une respiration profonde.
Let's all take a deep breath.
C'est une question tellement profonde.
That's such a deep question.
Vous ressentez une profonde culpabilité.
You feel deep, deep guilt.
Avant tout, les perspectives de l'économie américaine sont dans une profonde incertitude.
Above all, the prospect of U.S economy is in deep uncertainty.
J'ai plongé dans toute une série de différents submersibles de plongée profonde.
I dove in a whole series of different deep diving submersibles.
Votre conversion retentirait dans leurs cœurs et y laisserait une impression profonde.
'Your conversion would strike an echo in their hearts, and would leave a profound impression there.
D'ailleurs, la lune disparut alors, et nous laissa dans une obscurité profonde.
Moreover, the moon then disappeared and left us in profound darkness.
Le capitaine Nemo se tut et sembla perdu dans une rêverie profonde.
Captain Nemo fell silent and seemed lost in reverie.
Nous ressentons une profonde tristesse et exprimons notre profonde sympathie pour les nombreuses victimes.
We feel deep sorrow and sympathy for the numerous victims.
(88 7) Tu m as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.
(88 7) Tu m as jeté dans une fosse profonde, Dans les ténèbres, dans les abîmes.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
Il faut une approche législative flexible des réalités économiques dans une phase de profonde transformation.
We need a flexible approach in order to regulate the economic situations which are going through a period of deep rooted change.
Je l'observais avec une attention profonde.
I observed him with great care.
5. Constate avec une profonde préoccupation
5. Notes with deep concern
Réalisez une injection sous cutanée profonde.
Perform a profound subcutaneous injection.
C'est une réflexion très profonde, madame.
You uttered a profound mouthful, lady.
J'ai pour vous une profonde reconnaissance.
I have great, sincere and deep respect for you.
Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents.
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
Au même instant, on entendit dans le corridor une voix de basse profonde.
At the same moment there came a deep voice from the passage.
Le parc, le jardin et la cour étaient plongés dans une obscurité profonde.
The park, the garden, and the yard were now plunged in total darkness.
Le sens de double , deux, se retrouve dans une compréhension profonde du doute.
The meaning of double, two, is reflected in a deep understanding of doubt.
C'est amusant, parce que ça a lieu dans une connaissance plus profonde (Q)
It is playful, because it is held inside a deeper knowledge. Questioner

 

Recherches associées : Dans Une Pensée Profonde - Dans Une Profonde Gratitude - Profonde Une - Une Formation Profonde - Une Respiration Profonde - Une Attention Profonde - Une Préoccupation Profonde - Une Compréhension Profonde - Une Connaissance Profonde - Une Base Profonde - Une Profonde Influence - Une Coupure Profonde - Une Compréhension Profonde - Une Plus Profonde