Traduction de "date avant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avant - traduction : Avant - traduction : Daté - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Daté - traduction : Date - traduction : Date - traduction : Avant - traduction : Daté avant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Utiliser avant la date de péremption.
Use within the expiry date.
Avant cette date, le feu couvait.
Until then everyone had been sleeping soundly.
Déposez l'argent avant la date donnée.
Just deposit the money within the set time.
Lieu Date Avant la session Pendant la session
Document No. Subject matter Location Date session languages costs (US )
Le dernier avant projet date de janvier 1993.
The most recent version of the draft code is dated January 1993.
La date de fin est avant la date de départ 160 ! Veuillez vous assurer que la date de fin vient après la date de départ.
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
Cela n' était certainement pas acquis avant cette date .
This was certainly not obvious ex ante .
Tu dois préparer ce travail avant la date limite.
You must prepare that work before the deadline.
Donc, vous soumettez votre travail avant la date limite
And we'll learn, I'll learn something from this as we go through this first peer graded assignment.
Une nouvelle décision devrait être adoptée avant cette date.
A new decision should be adopted before that date.
La Commission arrête son éventuelle prolongation avant cette date.
The Commission shall decide on a possible extension before that date.
La fonction EDATE renvoie la date qui est spécifiée par une date donnée et un nombre de mois avant ou après cette date.
The EDATE functions returns the date that is specified by a given date and a number of months before or after that date.
Ces adaptations peuvent être faites avant la date d' adhésion .
Such adaptations may be made before the date of accession .
Le Fonds d'adaptation ne sera pas opérationnel avant cette date.
The Adaptation Fund will not be operative until that time.
Vérifiez la date de péremption de la cartouche avant utilisation.
Check the expiry date of the cartridge before use.
date d entrée en vigueur du présent règlement mais avant le
the date of the entry into force of this Regulation but before
La reconduction est effectuée avant la date d'expiration du certificat.
The Ministry of Forestry regulates the TLAS and authorises the accredited LPs to undertake SFM assessment and LVs to undertake legality verification and to issue V Legal Documents.
La reconduction est effectuée avant la date d'expiration du certificat.
It has developed internal TLAS specific supporting documents for the accreditation of LPs and LVs.
La Commission décide de son éventuelle prorogation avant cette date
The Commission shall decide on a possible extension before that date.
Si une telle décision est prise avant la date d'adhésion, elle ne sera appliquée qu'à la date d'adhésion.
If such a decision is taken before the date of accession, the decision will only come into effect upon the date of accession.
Avant cette date , les données reposaient sur les meilleures approximations disponibles
Before this , data were based on available best proxies
1 à 2 semaines avant la date présumée de mise bas.
1 to 2 weeks before the expected date of whelping.
Le CESE doit soumettre son projet de proposition avant cette date.
An outline of the EESC's proposal needs to be submitted before that date.
Une campagne est prévue incitant les citoyens à déposer leur argent liquide national auprès des banques bien avant la date de basculement, ou de le dépenser avant cette date.
A campaign urging citizens to deposit hoarded legacy cash with banks, or to spend it well before day, is planned.
La date de son avant première, le 22 octobre 1908, est considérée comme la date fondatrice de l'industrie cinématographique polonaise.
The date of its première, October 22, 1908, is considered the founding date of Polish film industry.
Après tout, la pauvreté chronique du pays date de bien avant 2009.
After all, chronic poverty has haunted this country since well before 2009.
Cependant, des obstacles majeurs doivent être surmontés avant la date des élections.
However, major obstacles remain if next year apos s election date is to be met.
À consommer de préférence avant le et indication de la date (facultatif).
Adopted 1969 (as UNECE Standard for Unshelled Almonds)
L'administration de CHAMPIX doit débuter 1 à 2 semaines avant cette date.
Then they begin treatment with CHAMPIX 1 to 2 weeks before that date.
L'administration de CHAMPIX doit débuter 1 à 2 semaines avant cette date.
CHAMPIX dosing should start 1 2 weeks before this date.
Ces principes actifs étaient également disponibles dans d'autres vaccins avant cette date.
The
Un travail considérable demeure toutefois à être effectué avant la date limite.
There however remains a considerable amount of work to complete before the deadline.
Première injection à 45 jours avant la date présumée de mise bas.
First injection at 45 days before the expected parturition date.
Un travail considérable reste toutefois à être effectué avant la date limite.
There however remains a considerable amount of work to complete before the deadline.
Mais avant cette date, il en est une autre importante en Europe.
We must distinguish between two questions.
Nous publierons un document final d'évaluation six mois avant la date d'adhésion.
We shall publish a final evaluation six months before the date of accession.
janvier 1983, sauf pour les personnes ayant entamé leur formation avant cette date et l'ayant achevée avant fin 1988.
1 January 1983, except for persons having commenced training before that date and completing it before the end of 1988
Le présent rapport n'a pas pu être soumis avant la date limite parce que l'audit n'était pas achevé à cette date.
The present report could not be submitted prior to the deadline because the review had not been concluded at that time.
(a) ont été conclues avant la date visée à l'article 29, deuxième alinéa, et qui restent en cours à cette date
(a) were concluded before the date referred to in the second subparagraph of Article 29 and remain outstanding on that date
Je suis entré dans la sphère une semaine avant la date de l'émission.
I entered the sphere a week before the scheduled air date.
Avant cette date, les films présentés au Festival sont choisis par les États.
Until that date, the different countries chose which films would represent them in the festival.
Les demandes d'inscription faites avant cette date ne seront pas prises en compte.
Requests for inscription on the list of speakers made prior to that date will not be considered.
Avant cette date, une seule association existait, l'Association des Femmes du Niger (AFN).
The Association des Femmes du Niger (AFN) was the only association in existence before that year.
Après ouverture, utiliser avant le (laisser un espace pour insertion de la date).
Once opened, use by . leave space for the date to be inserted .
Tous les travaux ont pris fin avant la date fixée ou à l'échéance.
All works were completed either ahead of schedule or on schedule.

 

Recherches associées : Avant Cette Date - Avant Cette Date - Avant Cette Date - Meilleure Date Avant - Avant Cette Date - Avant La Date Prévue - Avant La Date Limite - Avant La Date D'échéance - Avant La Date Limite - Avant La Date Limite - Avant La Date De Paiement