Traduction de "de ne pas être" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ne me dis pas de ne pas pleurer, de calmer le jeu, de ne pas être si extrême, d être raisonnable. | Don't tell me not to cry, to calm it down, not to be so extreme, to be reasonable. |
Nous ne voulons pas être le Sunbelt de l'Europe nous ne voulons pas être colonisés. | The drag nets of the fishermen are bringing up tons of rubbish, from depths of several hundred metres, as if they were trawling in a public tip instead of along the coastal shelf. |
N'essaye pas de ne pas être perdue. | Don't try to get unconfused. |
Être ou ne pas être ? | To be or not to be? |
Inde Pour ne pas être violées, ne travaillez pas de nuit | India Don't Work at Night and You Won't Be Raped Global Voices |
Ça ne peut pas ne pas y être. | It has to be. |
Je ne veux pas être riche. Je ne veux juste pas être pauvre. | I don't want to be rich. I just don't want to be poor. |
Ne dites pas elle ne devrait pas être là. Laissez la être là. | Don't say 'it should not be there'. Let it be there. |
J'essayerai de ne pas être trop technique et comme je ne suis pas moi même un technicien, cela ne devrait pas être trop difficile. | I will try not to get technical, I am not a technician myself so that should not be too hard. |
ne pas être amoureuse de lui | be in love with him. |
J'essaye de ne pas être vu. | I'm trying not to be seen. |
Peur de ne pas être aimée. | Afraid of not being loved. |
Afin de ne pas être pourchassée. | At least not be hunted. |
Essayez de ne pas être amère. | You must try not to be bitter. |
CELA ne peut pas vous être donné, de la même manière CELA ne peut pas vous être ôté. | It can not be given to you, in the same way, it can not be taken from you |
Pas de problème. Je ne veux pas être vu. | That's all right with me. |
Être fort veut dire de ne pas être une fille. | To be strong means not to be a girl. |
Ne pas être mou être fort abord | Not be flabby be strong first |
ne pas être d'accord | it is not agreed |
Pas de fanfaronnades ne lancez pas des menaces qui ne seront pas ou ne pourront pas être matérialisées 2. | Bluster is bad Do not make threats that will not or cannot be carried out... 2. |
Ces supporters ne voulaient ils pas être filmés ou ne pouvaient ils pas l' être ? | Did these handicapped supporters not want to be filmed or were they not allowed to be filmed? |
L'avis de la commission ne peut pas être faites ou ne faites pas . | The opinion of the commission cannot be do or don't . |
Comment faitesvous pour ne pas être jaloux de lui ? Je ne saisis pas. | Why you're not green with jealousy of him for annexing this adorable creature, I can't imagine. |
Je ne suis pas en train de dire qu'il doit être élevé mais il ne devrait pas être défavorisé. | I'm not saying it has to be high but it shouldn't be low. |
Ne me dis pas de ne pas pleurer, de calmer le jeu, de ne pas être si extrême, d être raisonnable. | Don't tell me not to cry, to calm it down, not to be so extreme, to be reasonable. |
Je ne veux pas ! Je ne veux pas être noire. | I won't be black. |
Je crains de ne pas être disponible. | I'm afraid I'm not available. |
Essaye de ne pas être si tendu. | Try not to be so tense. |
Essaye de ne pas être si tendue. | Try not to be so tense. |
Essayez de ne pas être si tendue. | Try not to be so tense. |
Essayez de ne pas être si tendu. | Try not to be so tense. |
Essayez de ne pas être si tendus. | Try not to be so tense. |
Essayez de ne pas être si tendues. | Try not to be so tense. |
Essaie de ne pas être en retard ! | Try not to be late. |
Essayez de ne pas être en retard ! | Try not to be late. |
5. Droit de ne pas être torturé | 5. Freedom from torture |
Je ne voudrais pas être de trop. | I don't want to butt in. |
C'est terrible de ne pas être instruit. | It's horrible not having an education. |
Oui, de ne pas être Van Rumple. | I know I am. I'm not Van Rumple. |
L'Homme veut être heureux, n'aspire qu'à être heureux, et ne peut pas ne pas vouloir l'être. | Man wishes to be happy, only wishes to be happy, and cannot wish not to be so. |
Moïse peut être jeté mais ne mourra pas et les ennemis ne peuvent pas être tués. | Moses can be thrown around without harming him, but enemies cannot be harmed in any way. |
Ceplene ne doit pas être mélangé avec d autres produits et ne doit pas être dilué. | Ceplene must not be mixed with any other products and must not be diluted. |
Être une femme veut dire de ne pas être une fille. | To be a woman means not to be a girl. |
Être un dirigeant veut dire de ne pas être une fille. | To be a leader means not to be a girl. |
a) Catégorie 1 Systèmes de mise à feu qui ne peuvent pas être conçus pour ne pas être exagérément sensibles | (a) Category One Fuzing systems that cannot be designed not to be excessively sensitive. |
Recherches associées : Ne Pas être - Ne Pas être - Ne Pas être - Ne Pas être Pratique - Ne Pas être Un - Ne Pas être Sûr - Ne Pas être Clair - Ne Va Pas être - Ne Pas être Possible - Ne Pas être Identifié - Ne Pas être Atteint - Ne Pas être Familier - Ne Pas être Disponible - Ne Pas être Capable