Traduction de "ne pas être capable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Capable - traduction : être - traduction : Capable - traduction : Ne pas être capable - traduction : Ne pas être capable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Être seul et ne pas être capable d'écrire. | Being alone and not being able to write. |
Je ne semble pas en être capable. | I just can't seem to be able to. |
Tom peut ne pas être capable de venir. | Tom may not be able to come. |
Pour ne pas être capable de tenir notre promesse. | For not being able to keep our promise. |
Elle a admis ne pas être capable de parler français. | She acknowledged that she couldn't speak French. |
je ne pense pas être capable de me focaliser dessus. | Yeah, even if I tried to work, I don't think I'll be able to focus on it. |
Si l'avion ne remplit pas les conditions physiques pour être capable de voler, il ne volera pas. | If the airplane doesn't satisfy the physical requirements to be able to fly, it won't fly. |
Les dents et la mâchoire réagir à ne pas être capable de mordre, ne pas être capable d'écraser quelqu'un, de se défendre, à saisir une opportunité, ou de mordre dans quelque chose. | Teeth and jaw react to not being able to bite, not being able to crush someone, to defend oneself, to grasp an opportunity, or to bite into something. |
Je ne suis pas capable. | I am not capable. |
Vous ne l'en croyez pas capable? | If you don't think he will, you're crazy. |
Je ne m'en sens pas capable. | l don't think I can do it, Nick. |
Vous ne m'en croyez pas capable? | Don't you believe I can? |
La peur est la prévision que quelque chose va être si différent que je ne vais pas être capable de... si cela va de travers, vous savez, je ne vais pas être capable de retrouver mon... vous savez, là où j'étais auparavant. | The fear is the expectation that something is going to be so different that I will not be able to, if it goes wrong, you know, I will not be able to retrieve my... you know, where I was before. |
C'est être capable de faire quelque chose que les autres ne peuvent pas faire ou comprendre. | It's being able to do something that other people can't do or can't understand. |
Personne ne devrait être capable de nous enlever cela. | Nobody should be allowed to take this away from us. |
Je ne vais jamais être capable de le faire. | I won't ever be able to do it. |
Tu ne seras peut être pas capable d'exprimer ce que tu vois, tu ne pourras pas l'expliquer, mais le job est fait. | Maybe you won't be able to express what you're seeing, not explain but the job is done. |
Je ne serai pas capable de m'arrêter. | I won't be able to stop. |
Tom ne sera pas capable de refuser. | Tom won't be able to say no. |
Je ne serai pas capable de pardonner. | I won't be able to forgive. |
Ne t'inquiète pas. Elle est très capable. | You needn't worry, she's quite able. |
Je ne I'en aurais pas cru capable. | I didn't know Horace was capable of that much activity. |
Tom ne sera peut être plus jamais capable de marcher. | Tom may never be able to walk again. |
Je ne suis pas capable de faire ça. | I'm not capable of doing that. |
Je ne semble pas capable de jeter ça. | I can't seem to be able to throw this away. |
Je ne te savais pas capable de penser! | I didn't know you could think! |
Rop m'a en fait encouragé à penser à cela. On peut ne pas être capable d'obtenir justice aujourd'hui. | We may not be able to bring justice for people today. |
Elle ne le connaît pas, ne sait pas ce dont il est capable. | She doesn't know him yet. She doesn't know what he's capable of. |
Je ne suis pas capable de soulever cette pierre. | I cannot lift this stone. |
Je ne serai pas capable de manger tout ceci. | I won't be able to eat all this. |
Tu ne serais pas capable de gérer la pression. | You wouldn't be able to handle the pressure. |
Vous ne seriez pas capable de gérer la pression. | You wouldn't be able to handle the pressure. |
Tu ne seras probablement pas capable de faire ça. | You probably won't be able to do that. |
Tu ne sais pas de quoi Tom est capable. | You don't know what Tom is capable of. |
Vous ne savez pas de quoi Tom est capable. | You don't know what Tom is capable of. |
Je ne suis pas capable de parler aussi vite. | I'm not able to speak so fast. |
Je suis sûr que je ne serai pas capable! | I'm sure I shan't be able! |
Je ne suis pas capable de fixer ces yeux. | I'm not able to focus those eyes. |
Mais elle va refuser. Elle ne sera pas capable. | But she will refuse. She will not be able to. |
Ne suisje pas autant capable que toi de régner? | Am I not as worthy to be king as you to be queen? Must you rule alone? |
Et si je quittais mon emploi, je ne pensais pas être capable de subvenir aux besoins de ma femme. | And if I left my job, I didn t think I could support my wife financially. |
Si je ne suis pas capable de faire ça, je ne serai pas un mari. | If I can't do that, I won't be a husband. |
Il ne semble pas capable de saisir ce qu'elle dit. | He does not seem to be able to catch on to what she is saying. |
Mais comme manager de l'Association il ne serait pas capable. | 'But he cannot manage the association.' |
Tu ne sais toujours pas ce dont je suis capable ! | You still don't seem to know what I am capable of! |
Recherches associées : être Capable - être Capable - Ne Pas être - Ne Pas être - Ne Pas être - Pas Capable - Ne Pas être Pratique - Ne Pas être Un - Ne Pas être Sûr - Ne Pas être Clair - De Ne Pas être - Ne Va Pas être - Ne Pas être Possible