Traduction de "ne pas être un" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Ne pas être un - traduction :
Mots clés : Being Might Sure Must This

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas un être vivant ne l'animait.
Not a living creature was to be seen.
Être un homme signifie ne pas être une fille.
To be a man means not to be a girl.
Tu ne veux pas être un garçon, tu veux être un homme
Tu ne veux pas être un garçon, tu veux être un homme
Il ne peut pas être un chrétien, sûrement pas.
He can't be a Christian, surely not.
Je ne peux pas être un officiel.
I can t be an official.
Pas un son ne pouvait être entendu.
Not a sound was heard.
Ça ne devrait pas être un problème.
It should be no problem.
Tom ne veut pas être un héros.
Tom doesn't want to be a hero.
Je ne veux pas être un héros.
I don't want to be a hero.
J'aimerais ne pas être un tel idiot.
I wish I wasn't such an idiot.
Cela ne va pas être un problème.
That's not going to be a problem.
Ça ne devrait pas être un secret.
It shouldn't be a secret.
Un consensus ne peut pas être photographié!
And A consensus cannot be photographed!
Je ne voulais pas être un coloriste.
And I didn't want to be a colorist.
Un consensus ne peut pas être photographié!
A consensus cannot be photographed!
Ça ne devrait pas être un f.
And we could say that f inverse of oh, let me careful here. That shouldn't be an f.
Il ne peut pas être un traître.
How can he be a traitor?
Je ne dois pas être un Dodacker.
I guess I'm just not a Dodacker.
ça ne peut pas être un enlèvement.
This can't be kidnapping.
Un dirigeant ne doit pas être nécessairement un visionnaire !
In Defense of Non Visionaries
Comment un drama ne peut pas être un mélodrame?
How can a drama not have the aspect of melodrama?
J'essayerai de ne pas être trop technique et comme je ne suis pas moi même un technicien, cela ne devrait pas être trop difficile.
I will try not to get technical, I am not a technician myself so that should not be too hard.
En vérité, être un garçon signifie ne pas être une fille.
To be a boy really means not to be a girl.
Être un dirigeant veut dire de ne pas être une fille.
To be a leader means not to be a girl.
Cela ne devrait pas être un scénario impossible.
This should not be an impossible scenario.
Cela ne peut pas être un vrai diamant.
This won't be a real diamond.
Ce ne doit pas être un homme honnête.
He can't be an honest man.
Un tableau ne doit pas être obligatoirement noir.
A blackboard doesn't have to be black.
Ceci ne semble pas être un problème sérieux.
This doesn't seem to be a serious problem.
Un nom d'étiquette ne peut pas être vide.
Label name cannot be empty.
Laissez l'air, de ne pas être un parasite.
Let it the air, not to be a pest.
Je ne veux pas être un homme faible.
I don't want to be a weak man.
Ne pas être un imbécile , dit la voix.
Don't be a fool, said the Voice.
Ça ne va pas être un beau jeu
Ain't gonna play nice Watch out, you might just go under
Il ne peut pas être consciemment un contributeur.
It cannot be consciously a contributor.
Ne pourrionsnous pas être un peu plus nonchalants?
Couldn't we all be a little bit more nonchalant?
Je ne peux pas être un peu tranquille ?
Can't a girl have any privacy?
Ce ne doit pas être un bébé important.
It must not be much of a baby.
Enfin, je ne devais pas être un cadeau.
Anyway, I guess I couldn't have been much of a bargain.
Un champ radioactif ne peut pas être canalisé.
A radioactive field cannot be channelized.
Un président dissident ne peut pas être un président orthodoxe.
A dissident as president is bound to be unorthodox.
Un consommateur ne peut pas être identifié à un patient
A consumer cannot be equated with a patient
Cette situation ne devrait pas et ne doit pas être considérée comme un précédent.
This should not and must not be seen as a precedent.
Nous ne voudrions pas être soignés par un médecin saoul et je ne crois pas que nous voudrions être soignés par un médecin surmené.
We would not want to be treated by a drunken doctor and I do not believe that we should be treated by an over tired doctor.
Moi, aujourd'hui, parce que j'ai commencé... Je vais être pris pour un traître, je ne suis pas un symbole et je ne veux pas être un symbole.
I, today, because I started...I'm going to called a traitor, I'm not a symbol and I don't want to be a symbol.

 

Recherches associées : Ne Pas être - Ne Pas être - Ne Pas être - Ne Pas être Pratique - Ne Pas être Sûr - Ne Pas être Clair - De Ne Pas être - Ne Va Pas être - Ne Pas être Possible - Ne Pas être Identifié - Ne Pas être Atteint - Ne Pas être Familier - Ne Pas être Disponible - Ne Pas être Capable