Traduction de "depuis mon retour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Depuis - traduction : Depuis - traduction : Retour - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Retour - traduction : Retour - traduction : Depuis - traduction : Depuis mon retour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous me tenez à distance depuis mon retour... | It's no use, Jo. You've kept away from me ever since I got back from college. |
J'essaie de te le dire depuis mon retour. | During all these days I wanted to tell you something. |
Alors pourquoi n'aije pas été servi une seule fois depuis mon retour? | If you remember, why hasn't it been set out once since I came home from Europe? |
Depuis mon retour, j'habite le Plymouth Manor. Bob a dû vous le dire. Non. | Since my return, I've taken an apartment in Plymouth Manor, or perhaps Bob has told you. |
Depuis ton retour. | Ever since you've come back. |
À mon retour, alors. | When I get back. |
C'est mon grand retour ! | I'm coming back in style. |
Elle attendait mon retour. | She has been waiting for me to come back. |
Mon retour est intéressé. | I came for a purely selfish reason, Father. |
Surveillezla jusqu'à mon retour. | Take this little thief and don't let her out of your sight till I return. |
Voilà mon billet de retour. | Here's my return ticket. |
Je fais finalement mon retour. | I'm finally making a comeback. |
Mon frère est de retour. | My brother arrives in Calcutta today. |
Et la garderjusqu'à mon retour ? | Please choose my apple now, Mrs. McGillicuddy. |
Cette question Comment faire face à une brute sans pour autant devenir un voyou en retour ? m'obsède depuis mon enfance. | This question How do I deal with a bully without becoming a thug in return? has been with me ever since I was a child. |
À mon retour, j'ai voulu créer mon propre projet. | On my return, I wanted to create my own project. |
Depuis son retour, qu'avez vous fait? | Back comes Bosie, and what have you written since? |
Vatil mieux depuis notre retour d'Afrique ? | He is feeling better since we returned from Africa? |
Je le verrai après mon retour. | I will see him after I get back. |
Je t'en parlerai à mon retour. | I'll tell you about it when I get home. |
Et je rêve de mon retour. | And I dreamed my comeback again. |
Je l'ai dit à mon retour. | I said so when I came home. |
Pas de paris avant mon retour. | Got to put Broadway Bill back in. Wait till I get back. |
Peutêtre... à mon retour de Londres. | Maybe... when I come back from London. |
À mon retour, il avait disparu. | When I returned, he was gone. |
Personne ne part avant mon retour. | Yes, sir. Nobody leaves before I'm back. |
J'espérais te voir à mon retour. | You see I was rather hoping you'd be here when I got back. |
À mon retour, il avait disparu. | When I came back it was gone. |
Je m'en chargerai à mon retour. | I'll lay this outlaw by the heels when I get back. |
J'avais prévu attendre jusqu'à mon retour. | I planned to wait until I got back. |
Enlève la baleine, avant mon retour. | And get rid of the whale before I come back. |
Vous êtes surprise par mon retour? | Are you surprised that I'm back? |
Depuis le retour d'Aïssa, tu as changé. | You've changed since Aïssa's return. |
Depuis leur retour, elles font des cauchemars | Since they've been home, they've had bad dreams. Nightmares. |
S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour. | Please wait until I come back. |
Je trouverai mon propre chemin de retour. | I'll find my own way back. |
Je serai de retour à mon bureau. | I'll be back in my office. |
Il a dit qu'il attendait mon retour. | He said he'd wait for me to come back. |
N'es tu pas contente de mon retour ? | Aren't you happy that I'm back? |
Je vous Ie dirai à mon retour. | Don't ask me that. I'll stop by when I return. |
Je m'en vais, et à mon retour... | I'm going away, and when I return, |
Oh, mon chéri, tu es de retour. | Don't let them take you back again. |
Je vous ai rappelé dès mon retour. | Yes, I called you the minute I came in. |
avec un tel succès qu'à mon retour... | ...and conquer themselves so beautifully... |
A mon retour, j'irai voir le gouverneur. | When I come back, I'm gonna have a conference with the governor. |
Recherches associées : Mon Retour - Depuis Mon Départ - Depuis Mon Temps - Depuis Mon Enfance - Depuis Mon Diplôme - Depuis Mon Arrivée - Depuis écaillée Retour - Jusqu'à Mon Retour - à Mon Retour - Suivant Mon Retour - Après Mon Retour - à Mon Retour - à Mon Retour - à Mon Retour