Traduction de "des moyens similaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moyens - traduction : Similaires - traduction : Moyens - traduction : Des moyens similaires - traduction : Moyens - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
(a) données statistiques ou moyens objectifs similaires | (a) statistical data or similar objective means |
Les nouveaux chasseurs de chars sont des véhicules rapides et précis, similaires aux chars moyens mais sans tourelle. | The new tank destroyers are fast and accurate vehicles that are similar to medium tanks, but without the turrets. |
Or il convient d' éviter que des traitements différents soient appliqués à des moyens de paiement relativement similaires à de nombreux égards . | Inconsistent treatment across various means of payment which are quite similar in many respects should be avoided . |
Des modifications similaires | An increased incidence and severity of renal tubular basophilia hyalinisation, dilation and casts, as well as interstitial lymphocyte inflammation and arteriolar medial hypertrophy were found at an exposure of 8 13 (valsartan) and 7 8 (amlodipine) times the clinical doses of 160 mg valsartan and 10 mg amlodipine. |
Des modifications similaires | An increased incidence and severity of renal tubular basophilia hyalinisation, dilation and casts, as well as interstitial lymphocyte inflammation and arteriolar medial hypertrophy were found at an exposure of 8 13 (valsartan) and 7 8 (amlodipine) times the clinical doses of 160 mg valsartan and 10 mg amlodipine. |
Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques, Genève, 17 juin 1925. | Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating Gases, Poisonous, or other Gases, and of Bacteriological methods of Warfare, Geneva, 17 June 1925 |
Landaus, poussettes et voitures similaires pour le transport des enfants, et articles similaires | Grinding machines |
La Commission européenne s'est engagée à renforcer le personnel en charge de MEDA, pour arriver à des moyens humains similaires à ceux des autres grands programmes que sont PHARE et TACIS. | The European Commission has committed itself to increasing MEDA' s staffing levels, with a view to reaching similar levels of human resources enjoyed by other major programmes such as PHARE and TACIS. |
Tissus et feutres sans fin ou munis de moyens de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines similaires (à pâte, à amiante ciment, par exemple) | Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 150 cm but not exceeding 198 cm |
Tissus et feutres sans fin ou munis de moyens de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines similaires (à pâte, à amiante ciment, par exemple) | Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning |
Tissus et feutres sans fin ou munis de moyens de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines similaires (à pâte, à amiante ciment, par exemple) | Measuring per single yarn less than 714,29 dtex but not less than 232,56 dtex |
Tissus et feutres sans fin ou munis de moyens de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines similaires (à pâte, à amiante ciment, par exemple) | Of a width of more than 165 cm |
Tissus et feutres sans fin ou munis de moyens de jonction, des types utilisés sur les machines à papier ou sur des machines similaires (à pâte, à amiante ciment, par exemple) | Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 53.03 |
Partout j'entends des thèmes similaires. | and everywhere I'm finding that I hear similar themes. |
17) et des compilations similaires. | 17) and similar compilations. |
Des communautés très similaires, vraiment. | Very similar communities, very similar. |
À l'époque, j'intervenais dans des débats similaires, abordant des crises similaires survenant dans la Corne de l'Afrique. | I was speaking in similar debates then, tackling similar crises in the Horn of Africa. |
Projets similaires Un autre outil similaire est phpPgAdmin, qui fournit des fonctionnalités similaires pour PostgreSQL. | Similar products Another very similar tool, phpPgAdmin, provides similar functionality for PostgreSQL. |
JoseLo Herrera, tient des propos similaires | JoseLo Herrera, for example, thought Trump would stick to his plans for a border wall |
La France prépare des mesures similaires. | France is preparing similar measures. |
Télécharger des chansons similaires depuis Audioscrobbler | Whether similar songs are retrieved from Audioscrobbler |
Les Sorcières exercaient des cérémonies similaires. | Witches practiced similar ceremonies. |
Elles requièrent des mathématiques très similaires. | They require very similar mathematics. |
Script, qui a des fonctionnalités similaires. | Script, which has, is similar capabilities. |
Mon neveu a des idées similaires. | Yes, my nephew has similar ideas. |
Des moyens? répliqua M. Homais lui! des moyens? | Parts! replied Monsieur Homais he, parts! |
Facebook, Twitter, MySpace et d'autres réseaux sociaux similaires sont des moyens aisés de visualiser ces relations (au sein d'un groupe de personnes connectées via Internet), mais ils sont loin de remplacer . | Facebook, Twitter, MySpace and the like are convenient ways to map out these connections (within a connected group of people), but hardly replace them. |
Les salaires moyens dans l armée sont relativement constants c est à dire qu ils ne fluctuent pas en fonction des performances et ils sont aussi, à postes similaires, inférieurs à ceux du civil. | Overall military pay is relatively flat that is, it does not go up and down depending on performance, and it is also lower than for comparable positions in civilian firms. |
Mais des amies ont vécu des choses similaires. | But friends share similar experiences. |
La France est le dépositaire du Protocole concernant la prohibition d apos emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques. | France is the depositary of the Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare. |
On trouve des commentaires similaires sur Facebook. | Similar comments can be found on Facebook. |
Des problèmes similaires émergent aussi à l'est. | Similar problems are emerging in the east as well. |
A Ramallah, des fêtes similaires sont signalées. | In Ramallah, similar celebrations were reported. |
D'autres insectes sociaux ont des comportement similaires. | Other social insects produce similar behavior. |
Lire des artistes similaires depuis Last. fm | Play Similar Artists from Last. fm |
Des problèmes similaires émergent aussi à l'est. | Similar problems are emerging in the East as well. |
D'autres pays ont connu des expériences similaires. | Other countries have had similar experiences. |
Scooters des mers et véhicules nautiques similaires | Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 85.35 or 85.36, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus (excluding switching apparatus of heading 85.17) |
Scooters des mers et véhicules nautiques similaires | Thermionic, cold cathode or photo cathode valves and tubes (for example, vacuum or vapour or gas filled valves and tubes, mercury arc rectifying valves and tubes, cathode ray tubes, television camera tubes) |
Des avocats au Maroc ont eu des réactions similaires. | Advocates in Morocco have had similar reactions. |
Des lentilles similaires ont plus directement des applications médicales. | Cosmetic lenses can have more direct medical applications. |
a) Protocole concernant la prohibition d apos emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques, en date du 17 juin 1925 | (a) Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, of 17 June 1925 |
Condamner aujourd'hui le gouvernement irakien, qui viole délibérément le protocole de Genève sur l'interdiction de l'emploi dans la guerre des gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques, est une nécessité absolue. | It is indeed inconceivable for the UN forces to be able to act if another war, which has been going on for ages, continues the war against the Kurds, which can only cease with the end of the Iran Iraq conflict. |
Je prie instamment la Commission de respecter les droits inaliénables des malentendants et d'autres catégories sociales similaires de disposer de moyens de transport qu'ils peuvent maîtriser euxmême et utiliser de temps à autre. | No evidence can be brought forward which would show that deaf people are a |
1.4.6 Le Comité recommande d'élargir le programme Erasmus pour jeunes entrepreneurs aux personnes intéressées originaires des pays en développement, ou de créer un programme avec des objectifs similaires et de lui allouer les moyens financiers nécessaires. | 1.4.6 The Committee recommends extending the Erasmus programme for young entrepreneurs to interested candidates from developing countries, or putting together a programme that would serve the same purpose and allocating the necessary funding for it. |
Recherches associées : Par Des Moyens Similaires - Similaires Des - Des Problèmes Similaires - Des Termes Similaires - Des Fonctionnalités Similaires - Des Règles Similaires - Des éléments Similaires - Des Questions Similaires - Des Idées Similaires - Des Performances Similaires - Des Données Similaires - Des Résultats Similaires - Des Problèmes Similaires