Traduction de "différend avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Différend avec - traduction : Différend - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Différend - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le différend avec la Turquie n a été qu une légère secousse. | The fallout with Turkey was a minor tremor. |
Le différend maritime avec la Chine oblige les Philippines à renforcer leur marine | Maritime Row with China Forces Philippines to Upgrade Defenses Global Voices |
Partageons le différend. | Let's split the difference. |
Durant le thé, Montmorency eut un différend avec la bouilloire et connut une lamentable défaite. | Montmorency had a fight with the kettle during tea time, and came off a poor second. |
Tout différend touchant l'interprétation ou l'application du présent Accord qui ne serait pas résolu dans le cadre des paragraphes 19.1 et 19.2 peut, avec l'assentiment dans chaque cas de toutes les parties au différend, être soumis à arbitrage par l'une quelconque des parties au différend. | The findings by such committee, while not binding in character, shall constitute the basis for renewed consideration by the Contracting Parties concerned of the matter out of which disagreement arose. |
La Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend entre États membres en connexité avec l'objet de la Constitution, si ce différend lui est soumis en vertu d'un compromis. | The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute between Member States which relates to the subject matter of the Constitution if the dispute is submitted to it under a special agreement between the parties. |
Un différend maritime avec la Chine a forcé les Philippines à revoir ses capacités de défense. | A maritime dispute with China has forced the Philippines to review its defense capabilities. |
Le premier obstacle est celui de notre différend commercial avec les Etats Unis consécutif à l'élargissement. | The first obstacle is a trade dispute with the United States following enlargement. |
4. Différend territorial (Jamahiriya arabe | 4. Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya |
Différend frontalier terrestre, insulaire et | Land, Island and Maritime Frontier Dispute |
de différend à ce sujet. | We have only one basis, namely the Treaties of Rome. |
Partie non partie au différend | The Members of the Tribunal shall possess the qualifications required in their respective countries for appointment to judicial office, or be jurists of recognised competence. |
Malheureusement, la tournée se termine prématurément à la suite d'un différend avec la société fournissant le bus. | The following tour was cut short due to a problem with the company supplying the tour bus. |
La Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend entre États membres en connexité avec l' objet des traités , si ce différend lui est soumis en vertu d' un compromis . Article 274 | Where the Treaties do not specify the type of act to be adopted , the institutions shall select it on a caseby case basis , in compliance with the applicable procedures and with the principle of proportionality . |
Le Gouvernement du Royaume du Maroc estime, en effet, que tout différend de cette nature ne peut être soumis à l apos arbitrage qu apos avec le consentement de toutes les parties au différend. quot | quot The Government of the Kingdom of Morocco is of the view that any dispute of this kind can only be referred to arbitration by agreement of all the parties to the dispute quot . |
Ces pays n avaient pas de différend particulier avec Israël, et tous, à des degrés variés, entretenaient des relations tendues avec leurs voisins arabes. | All of these countries did not have any particular dispute with Israel, and all, to varying degrees, had tense relations with their Arab neighbors. |
Voilà la cause réelle du différend. | This is the root dispute. |
Comment régler ce type de différend? | And how should such conflicts be dealt with? |
Voilà en quoi consistait le différend. | That was the essence of the conflict. |
Oublions notre différend concernant les cravates. | I mean, couldn't we forget all about the ties? |
Vous pouvez régler un petit différend ? | Would you settle a little argument we're having here? |
postérieures à la naissance du différend | for loss or damage caused by goods in transit as described in point 1(b) |
les représentants des parties au différend | In Chapter 14 (Dispute settlement) of Title V (Trade and Trade related Matters) of this Agreement and under these Rules |
les conseillers des parties au différend | adviser means a person retained by a Party to the dispute to advise or assist that Party in connection with the arbitration panel proceeding |
les représentants des parties au différend | Notifications |
les conseillers des parties au différend | The request for consultations and the request for the establishment of an arbitration panel shall be delivered to the other Party by electronic communication, facsimile transmission, registered post, courier, or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof. |
Tout différend qui pourrait surgir entre les parties au différend concernant l'interprétation ou l'exécution de la sentence peut être soumis par l'une des parties au différend au tribunal arbitral qui l'a rendue. | Any controversy which may arise between the parties to the dispute as regards the interpretation or manner of implementation of the final decision may be submitted by either party to the dispute for decision to the arbitral tribunal which rendered it. |
Article III 280 La Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend entre États membres en connexité avec l' objet de la Constitution , si ce différend lui est soumis en vertu d' un compromis . | Article III 280 The Court of Justice shall have jurisdiction in any dispute between Member States which relates to the subject matter of the Constitution if the dispute is submitted to it under a special agreement between the parties . |
4. Différend territorial (Jamahiriya arabe libyenne Tchad) | 4. Territorial Dispute (Libyan Arab Jamahiriya Chad) |
Ce différend ne doit pas nous séparer. | We can't let something like this come between us. |
Toute Partie contractante qui n'est pas partie au différend peut intervenir dans la procédure avec le consentement du tribunal arbitral. | The arbitral tribunal shall render its decisions in accordance with the provisions of this Agreement and international law. |
En cas de différend entre membres de la famille, le revenu de la personne partie au différend, n'est pas pris en considération. | In cases of family differences or dispute, the income of the person with whom the differences or the dispute is held, is not taken into consideration. |
En cas de différend entre plus de deux Parties contractantes, les parties au différend ayant le même intérêt désignent conjointement un arbitre. | The arbitral tribunal referred to in paragraph 4 of Article 19 shall be composed of three arbitrators who shall be appointed as follows |
u) Différend entre le Guyana et le Venezuela | (u) Controversy between |
Le contexte historique du différend était le suivant. | The historical context of that case was as follows. |
une description des faits et circonstances du différend | a description of the facts and circumstances of the dispute |
Consentement au règlement du différend par le Tribunal | procurement by a Party of a good or service purchased for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use in the supply of a good or service for commercial sale, whether or not that procurement is covered procurement within the meaning of Article 19.2 (Scope and coverage) or |
Lorsque le différend porte sur la fourniture transfrontière de services, les autorités de régulation compétentes coordonnent leurs efforts afin de régler le différend. | Each Party shall ensure that the processing of an application, including reaching a final decision, is completed within a reasonable timeframe from the submission of a complete application. |
Le gouvernement Aquino veut cette ratification uniquement en raison du différend avec la Chine sur la mer de l'ouest des Philippines. | The Aquino administration only wants this ratified because of the country s dispute with China over the West Philippine Sea. |
L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie. | The European Union had joined the United Kingdom in its campaign to internationalize a bilateral dispute with a former colony. |
L'ONU a continué à collaborer avec la Commission mixte Cameroun Nigéria en vue de trouver une solution durable à ce différend. | The United Nations also continued to work with the Cameroon Nigeria Mixed Commission with a view to finding a lasting solution to the inter State border problem. |
7. Le Gouvernement bélizien fait observer qu apos aucun différend ou divergence avec le Guatemala n apos est imputable au Belize. | 7. The Government of Belize notes that any dispute or difference with Guatemala is not of Belize apos s making. |
La réintroduction d'aides d'État importantes au sein de l'UE ne permettra pas de résoudre le différend avec la Corée du Sud. | The reintroduction of extensive State aid within the EU would scarcely increase the prospects of solving the dispute with South Korea. |
La décision d'une partie au différend de mettre fin à la médiation est communiquée par lettre au médiateur et à l'autre partie au différend. | Compensation for losses |
En cas de différend entre plus de deux parties contractantes, les parties au différend ayant le même intérêt désignent un arbitre d'un commun accord. | In disputes between more than two Contracting Parties, parties to the dispute with the same interest shall appoint one arbitrator jointly by agreement. |
Recherches associées : Différend Contractuel - Différend Commercial - Tout Différend - Différend Contractuel - Différend Territorial - Un Différend - Différend Entre - Différend Frontalier - Différend Financier - Différend Factuel - Différend à - Différend Frontalier