Traduction de "donne la preuve que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Preuve - traduction : Donné - traduction : Preuve - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Preuve - traduction : Preuve - traduction : Donne - traduction : Donne la preuve que - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J avoue que la faiblesse dont Julien fait preuve dans ce monologue me donne une pauvre opinion de lui. | I admit that the weakness which Julien displays in this monologue gives me a poor opinion of him. |
Le Parlement donne ainsi une nouvelle preuve de sa vitalité. | The relaunch of Europe needs something ver)' different. |
En 1797 ou 1798, A. M. Legendre donne la première preuve de cette assertion. | In 1797 or 1798 A. M. Legendre obtains the first proof of his 3 square theorem. |
Preuve que lorsque qu'on donne aux gens la possibilité d'étudier leur culture, beaucoup se l'approprient, l'aiment et en sont fiers. | It proved that once people are given the possibility to learn about their heritage many people embrace it, like it, and feel proud about it. |
L'Islande, frappée par une crise financière en 2008, en donne fournit la preuve a contrario. | Iceland, which was hit by a financial crisis in 2008, provides the counterfactual. |
La division euclidienne donne une preuve de ce résultat, tout comme une méthode pour l'obtenir. | See Euclidean division for a proof of this result and division algorithm for algorithms describing how to calculate the remainder. |
Elle donne ainsi aux législateurs judiciaires nationaux une preuve de leur propre subordination. | In doing so, she provides national legal legislators with proof of their own subordination. |
Eh bien, dit il à la jeune fille, veux tu, ma chère Ketty, que je te donne une preuve de cet amour dont tu doutes? | Well, said he to the young girl, are you willing, my dear Kitty, that I should give you a proof of that love which you doubt? |
Au cours des prochains mois, il n est pas impossible que la réalité donne raison à cet optimisme fervent dont font aujourd hui preuve les marchés financiers. | In the next few months, the buoyant optimism pervading financial markets may prove to be justified. |
L immobilisme dont ils font preuve depuis 20 ans ne leur donne pas le droit de pointer du doigt qui que ce soit. | Their inaction over the last 20 years does not give them the right to point fingers. |
Elle donne pour preuve la discriminatoire et les mauvais traitements infligés aux femmes détenues comme Sumaya Hundosa et Jalila Khamis. | She gives the discriminatory ill treatment of female detainees like Sumaya Hundosa and Jalila Khamis as another pointer. |
10. Les pauvres ont donné la preuve que, si on leur en donne la possibilité, ils sont capables d apos agir eux mêmes pour se libérer de la misère. | 10. The poor had shown that, when given the opportunity, they could respond through their own efforts to escape from their poverty. |
Les États membres peuvent aussi employer toute autre méthode s'ils font la preuve qu'elle donne des résultats équivalents à la méthode ci dessus. | A Member State may also use any other method which it can demonstrate gives results equivalent to the above method. |
Elle indique à fort juste titre qu il n y absolument pas de preuve que deux ou trois barrages ici ou là changeront la donne pour ce qui est des crues. | Quite correctly she points out that there is no evidence at all that a couple of dams here or there would have made any difference to the flooding. |
J'affirme que cette orientation n'a plus cours et j'en donne pour preuve la propre ligne de conduite du gouvernement conservateur qui, en ce qui concerne l'AMF, s'est modifiée sensiblement. | Does this mean, Mr President, that my Group is now saying that the MFA should be done away with? |
J'ai la preuve que c'est possible. | I have evidence that this is possible. |
La preuve que Buchanan l'a arrêté. | Buchanan had him collared when he was killed. |
Toksvig d'une franchise qui a tout de même pris 18 jours, ne l'oublions pas et que M. Arndt me par donne si je fais preuve de complaisances. | Toksvig dent has emphasized that we are right to treat pollution in any form as cross frontier pollution, as some thing which should be handled without regard to national frontiers and iron curtains. |
Donne moi la photo. Donne! Donne moi la photo! | Give me that photograph |
Voilà ce que donne la jalousie ! | Source www.rogercasero.cat |
Que Dieu me donne la patience | God give me patience |
Que l'amour me donne la force. | Love give me strength. |
Et la preuve, la preuve des resultats d'une strategie est le prix que vous payez a la pompe. | You know a major difference in this campaign is that Governor Romney feels comfortable having politicians in Washington decide the health care choices that women are making. |
Parce que la preuve supprimée est purement | Because the suppressed premise is purely |
La preuve que j'ai pas de rancune. | To show I don't bear grudges. |
Nous n'avons rien, aucune arme pour influencer le Conseil qui fera toujours ce qu'il voudra et qui en donne encore la preuve tous les jours. | There is nothing we can do to influence the Council, which will always do as it wishes, as it demonstrates daily. |
L'État partie souligne que la Convention n'exige pas que toute enquête qui est ouverte chaque fois qu'une plainte est adressée à la police donne lieu à des poursuites, y compris, par exemple, lorsque la preuve requise n'est pas disponible. | The State party emphasizes that the Convention does not require every investigation of every case reported to the police to result in prosecution, including, for example, if the requisite proof is not available. |
La réponse que je donne à chaque fois, et que je donne à nouveau aujourd' hui, est oui . | The answer I always give, and give again, is yes . |
L'absence de preuve du contraire est elle même la preuve que votre théorie est probablement vraie. | The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right. |
Que donne P? | So what would p be? |
Que donne l'endurance | What else gives staying power? |
Que la contrefaçon ne je vous donne? | What counterfeit did I give you? |
C'est ce que vous donne la gratuité. | That is what free gets you. |
Que cela te donne de la force, que cette force donne du réconfort et une voix à tes compatriotes. | Let it give you strength , let your strength give comfort and voice to your fellow citizens. |
Il s'agit d'un exemple de directive de l'UE qui donne la preuve scientifique et médicale indéniable qui est nécessaire pour sauver des vies dans l'Union européenne. | It is one example of an EU directive where there is compelling scientific and medical evidence that it is needed to save lives across the European Union. |
Ils sont la preuve que seule la vérité blesse. | It is all proof that the truth hurts. |
C était la preuve que tout s était bien passé. | It is a sign that everything went okay. |
La preuve c'est que dans les années 80... | The proof is in the 80s... |
Est ce que la première preuve est vraie ? | Is the first premise true? |
C'est la seule preuve que tu y étais. | It's the only piece of evidence that you were there. |
La preuve que nous sommes tous ses enfants. | Proof that the sun is the mother of us all. |
C'est bien la preuve que tout de même... | This is good proof that... anyway. |
Soyez flexible, faire preuve de souplesse et d'être flexible pas en fonction de leur esprit je veux donner aux devoirs 3 semaines la semaine prochaine parce que nous n'avons pas la classe, j'espère que je donne naissance jusque là, espérons | Be flexible, be flexible and be flexible not go according to their spirit I want to give homework 3 weeks next week because we do not have class, I hope I give birth until then, hopefully |
Alors donne moi une raison Donne moi tout ce que t'as | Every record sounds the same |
Quoi que je donne, | However much I give it out, |
Recherches associées : Donne La Preuve - Donne La Preuve Nous - Donne Aucune Preuve - La Preuve Que - La Preuve Que - La Preuve Que - Preuve Que - Preuve Que - Présente La Preuve Que - La Preuve Indique Que - Sont La Preuve Que - Sont La Preuve Que - Fournir La Preuve Que - Donner La Preuve Que