Traduction de "donner une pensée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donner - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Pensée - traduction : Pensée - traduction : Donner - traduction : Donner une pensée - traduction : Donner une pensée - traduction : Donner - traduction : Donner une pensée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est une pensée. Juste une pensée. | It's a thought. Just a thought. |
Je voudrais lui demander de nous donner des précisions sur sa pensée. | Now, we all agree that this quite clearly contravenes Com munity decisions. |
Donc, Donner le X au Y ... cette construction correspond à la pensée, Causer X d'aller à Y . Tandis que Y donner le X correspond à la pensée Causer Y d'avoir X | cause X to go to Y. Whereas give the Y the X corresponds to the thought cause Y to have X. |
Et c'est une chose possible pour chaque pratiquant produire une pensée juste, une pensée aimante, une pensée de compréhension. | It is possible for each practitioner produce a right thinking, a loving thought, a thought of understanding, |
Et je vais vous donner la réponse à cette question d'une profonde pensée scientifique. | And I want to give you the answer of this deep scientific thought. |
C'est une pensée qui coûte cher et c'est une pensée très maligne. | It's a costly thought and it's a very mischievous thought. |
Une pensée juste est une pensée libre de toutes sortes de discrimination. | He is a right thinking free of all discrimination. |
Une joyeuse pensée. | A cheery thought. |
C'est une pensée. | It's a thought. |
Juste une pensée. | Just a thought. |
La pensée juste est une pensée dénuée de toute discrimination. | But a right thinking |
C'est une pensée étonnante. | It's an astonishing insight, |
C'est une belle pensée. | It's a nice thought. |
C'est une vilaine pensée. | That's an ugly thought. |
C'est une pensée réconfortante. | That's a comforting thought. |
En une pensée... ok. | OK? Q. |
Disons une pensée anxieuse. | Let's say this is an anxious thought. |
Comme une pensée. M | Like a thought. |
C'est une pensée réjouissante. | Cheerful thought, miss. |
Sa dernière pensée avait été une pensée de terreur et de dégoût. | Her last thought had been one of terror and disgust. |
Une pensée encore plus faible. | Poorer thinking. |
Par exemple, une pensée anxiogène. | Let's say this is an anxious thought. |
Donc voici une pensée alarmante. | So, here's an alarming thought. |
C'est une sorte de pensée. | Sometimes for no reason. You know? |
Personnellement, fai une pensée différente. | That does not mean we should do nothing. Personally, I see it differently. |
C'est une pensée noble, Henry. | It's a gallant thought, Henry. |
Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu à mon dernier soupir je défendrai mon innocence | Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me. |
Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu à mon dernier soupir je défendrai mon innocence | God forbid that I should justify you till I die I will not remove mine integrity from me. |
Comme une pensée, une croyance, quelque chose. | Like a thought, belief, something. |
Il commence à me donner la direction du vent variant et dans ce cas, lunette sertie de ma pensée | He starts to give me the wind direction varying and in this case, bezel set my thinking |
Un papillon une pensée qui vole. | A butterfly a thought that flies. |
C'est une pensée triste et déprimante. | The thought is sad and depressing. |
Puis, une pensée soudaine me terrifia. | Then a sudden thought terrified me. |
Une triple pensée tendait son esprit. | A threefold thought weighed on his mind. |
C était d abord une pensée de prêtre. | In the first place, it was a priestly thought. |
Une pensée vive éclaira son visage. | A quick thought lit up his face. |
Mais ceci est une pensée brûlante. | But this is a hot thought. |
Bon, d'accord, c'est une pensée dingue. | Well, okay, that's a crazy thought. |
Pensée Tnsoc vous une grande patience. | Thought Tnsoc you great patience. |
Une pensée qui surgit de cela. | M A thought arising in this. |
Une pensée avec croyance peut déclencher une guerre. | A thought with belief can start a war. |
quot La pensée internationale n apos est pas l apos antonyme d apos une pensée nationale... | quot An international mind is not the antonym of a national mind ... |
Une 'évolution de la pensée' en Afghanistan | An 'Evolution in Thinking' in Afghanistan Global Voices |
Sacristi! voilà une bonne pensée du coeur. | Sacristi! It is the thought of a kind heart. |
Mais une pensée traversa subitement mon esprit. | Then a sudden thought crossed my mind. |
Recherches associées : Donner La Pensée - Une Pensée - Une Pensée - Une Pensée - Une Pensée - Avait Une Pensée - Une Petite Pensée - Une Belle Pensée - Prendre Une Pensée - Exprimer Une Pensée - élaborer Une Pensée