Traduction de "en pleine utilisation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Utilisation - traduction : Utilisation - traduction : Utilisation - traduction : En pleine utilisation - traduction : Utilisation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La question est donc la suivante comment retourner à la pleine utilisation de ces ressources ? | The question is, how do we get these resources back to work? |
La question est donc la suivante comment retourner à la pleine utilisation de ces ressources ? | The question is, how do we get these resources back to work? |
Deuxième point le principe de stabilité relative et de pleine utilisation des possibilités de pêche obtenues en dehors des eaux communautaires. | My second point relates to the principle of relative stability and the full use of fishing rights obtained outside Community waters. |
c) Proposition de révision du système social pour la pleine utilisation du potentiel professionnel des femmes. | (c) Proposal to review the social system for full utilization of women apos s professional potentials |
tout logiciel ou équipement qu'un État membre juge utile pour garantir la pleine utilisation du système. | any software or equipment which a Member State considers necessary to ensure full use of the system. |
Il nous faut éviter les votes hostiles des groupes, afin d'assurer la pleine utilisation des crédits disponibles. | We really must breathe life into this Interinstitutional Agreement, and who better to do this than Parliament itself. |
L'énoncé de l'indicateur de succès ii doit se lire comme suit ii) Utilisation pleine et efficace des ressources . | In indicator of achievement (ii), after Full , add and efficient . |
La Commission poursuivra ses efforts visant à garantir la pleine utilisation des crédits accordés par les autorités budgétaires. | The Commission will continue it's efforts to ensure that all funds allocated by the budgetary authorities are fully utilized. |
Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne 1 . | We were passing through rocks of the transition or silurian 1 system. |
en pleine autonomie, | in his own right . |
En pleine forme. | I feel great. |
En pleine forme. | I have fond memories of this place. |
En pleine figure. | Right across your big mouth. |
En pleine forme. | Great. Sure. |
En pleine rue | Out in the middle of the street |
En pleine nuit? | At this hour? |
En outre, la mise en application et la pleine utilisation du dernier protocole financier ont été entravées par le caractère très particulier de certaines dispositions de la législation maltaise. | The Committee on External Economic Relations was unanimous in welcoming this report and accepting it. |
D'autres en pleine clarté | While others stand in the light |
Non, en pleine farce. | No, no. Today it is a farce. |
Suis en pleine forme. | Never felt better in my life. |
Toujours en pleine brousse! | Hi, Gottlieb, always beating around the bush. |
Pas en pleine nuit. | I can't disappear in the middle of the night. |
C'est en pleine campagne. | It's open country. |
On insiste davantage sur la pleine utilisation et le déploiement rationnel des ressources humaines, afin d apos exécuter plus efficacement les programmes. | Greater emphasis is placed on the full utilization and appropriate deployment of staffing resources to achieve more efficient programme delivery. |
Le comité mixte doit en priorité encourager la pleine utilisation par les navires de l'Union des quotas indicatifs pour les espèces énumérées à l'article 3, paragraphe 1, du protocole. | Greenland will inform without delay the EU competent authority should any opportunities for temporary joint ventures or joint enterprises arise with Greenlandic companies. |
Une crise en pleine escalade | A Crisis in Full Flight |
Nous étions en pleine veillée. | We were all snug for the evening. |
En pleine ville de Bombay ? | In Bombay itself? |
La macroéconomie en pleine confusion | Messed Up Macro |
On est en pleine informatisation. | However, we just moved here and everything still has to be saved on the computer so... Pablo? |
Je suis en pleine forme. | I'm nothing if not healthy. |
On était en pleine famine. | It was the middle of that awful famine. |
UNE ASSEMBLÉE EN PLEINE ÉVOLUTION | FORGING AHEAD |
On nage en pleine folie. | What planet do we think we are on? |
Je suis en pleine forme ! | Even though we're on vacation, we don't get up any later. |
Je suis en pleine interview. | I'm in the middle of an interview. |
On est en pleine opération ! | We are fully committed now! |
Une grenade en pleine figure... | Grenade in my face. |
Vous semblez en pleine forme. | You're looking splendid. |
Je suis en pleine romance ! | I'm going right into a theme song here. |
Je mourrai en pleine gloire. | Of course, I expect to die at my zenith. |
Il est en pleine forme ! | Oh, he's fine. Sure he is. |
Je suis en pleine forme. | I feel better than ever. |
Qu'il était en pleine réunion. | In the middle of some directions. Causes some problems. |
La maison en est pleine. | The house is full of murmurs. |
Recherches associées : Pleine Utilisation - Pleine Utilisation - Pleine Utilisation - En Pleine - En Utilisation - En Utilisation - Utilisation En - La Pleine Utilisation Des Capacités - La Pleine Utilisation Des Capacités - En Pleine Propriété - En Pleine Propriété - En Pleine Mesure - Rester En Pleine - En Pleine Vue