Traduction de "engagement renouvelé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engagement - traduction : Engagement - traduction : Engagement - traduction : Renouvelé - traduction : Engagement renouvelé - traduction : Engagement - traduction : Engagement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un engagement politique renouvelé
A renewed political commitment
Nous nous félicitons de cet engagement renouvelé.
We welcome this renewed commitment.
un engagement renouvelé pour une Europe sans entraves
A Renewed Commitment to a Barrier Free Europe
2.1.2 Un engagement renouvelé en faveur des réformes structurelles
2.1.2 A renewed commitment to structural reforms
7.2 Un engagement renouvelé en faveur des réformes structurelles
7.2 A renewed commitment to structural reforms
Un engagement renouvelé au plus haut niveau politique semble nécessaire pour remettre le train en marche.
A renewed commitment at the highest political level seems necessary to break this pattern.
Un engagement renouvelé et partagé en faveur de ces objectifs devrait accroître l adhésion des États membres au PSC.
A renewed and shared commitment on these objectives should increase Member States ownership of the SGP.
L'avenir de l'ONU exige un engagement renouvelé en faveur des principes et des valeurs à l'origine de sa création.
The future of the United Nations demands a renewed commitment to the principles and values that inspired its creation.
Avec l apos engagement renouvelé de la communauté internationale et sa volonté de défendre la primauté du droit, nous vaincrons.
With the international community apos s renewed and sustained commitment to the rule of law, we will prevail.
Cet engagement renouvelé envers une Europe forte et unifiée est le second volet de la politique étrangère allemande de XXIe siècle.
This renewed commitment to a strong and united Europe is the second pillar of a twenty first century German foreign policy.
Ils ont renouvelé leur engagement à travailler ensemble pour que l'Afghanistan ne devienne plus jamais un sanctuaire pour le terrorisme et l'extrémisme.
They reiterated their commitment to working together to ensure that Afghanistan would never again become a safe heaven for terrorism and extremism.
Un engagement renouvelé en faveur de l'Europe sociale renforcement de la méthode ouverte de coordination pour la protection sociale et l'inclusion sociale
A renewed commitment to social Europe Reinforcing the Open Method of Coordination for Social Protection and Social Inclusion
Les deux parties sont également prêtes à approfondir le dialogue politique, notamment au moyen d'un engagement renouvelé en matière de politique étrangère.
Grouping the sub committees into fewer thematic meetings will allow advancing cooperation in priority areas.
Les États membres ont d' ailleurs renouvelé leur engagement, à Stockholm, de réduire la part des aides d' État par rapport au PNB.
At the Stockholm European Council the Member States renewed their commitment to reduce state aid as a proportion of GNP.
L apos Allemagne, l apos Australie et le Canada ont renouvelé leur engagement d apos atteindre l apos objectif de 0,7 dès que possible.
Germany, Australia and Canada have renewed their pledge to reach an ODA GNP ratio of 0.7 per cent as soon as possible.
Un engagement renouvelé est nécessaire pour fournir des services de garde d enfants et de soins aux personnes dépendantes qui soient accessibles, abordables et de qualité.
A renewed commitment is needed to deliver accessible, affordable and good quality care facilities for children and other dependants.
Nous devons prouver par des actes notre engagement renouvelé à l apos égard de l apos Afrique du Sud et de tout le continent africain.
This is a shared responsibility we must demonstrate in deeds our renewed commitment to South Africa and to the entire African continent.
Ce qu'il nous faut donc, c'est un engagement renouvelé en faveur de finances publiques saines, capables de soutenir la protection sociale à plus long terme.
What we need, therefore, is a renewed commitment to maintaining stable public finances that can sustain social protection in the longer term.
Le Conseil d'association UE Liban approuve ce partenariat renouvelé en tant que paradigme pour un nouvel engagement bilatéral sur mesure, qui prévoit un dialogue politique amélioré.
The immediate post Association Council period will be key in translating commitments into actions this will require effective implementation of the Partnership Priorities and of the accompanying Compact by both sides.
Un contexte renouvelé
A new context
Un mandat renouvelé
A renewed mandate
La situation ne peut que s'aggraver. Pourtant, l'Australie a renouvelé son engagement en faveur des combustibles fossiles, en dépit de la situation critique de ses voisins du Pacifique.
It's only expected to get worse, yet Australia has renewed its embrace of fossil fuels despite the plight of its Pacific neighbors.
Nous espérons que cet engagement sera renouvelé et renforcé par la communauté internationale à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, qui se tiendra à Beijing en 1995.
We trust that this commitment will be renewed and buttressed by the international community at the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995.
Il faut un engagement renouvelé en vue de renforcer la procédure d'appel consolidé, qui reste l'instrument le plus important pour assurer une réponse humanitaire stratégique, coordonnée et efficace.
There must also be a renewed commitment to strengthen the Consolidated Appeal Process, which remains the most important tool for ensuring strategic, coordinated and effective humanitarian response.
Les difficultés auxquelles nous faisons face aujourd'hui nécessitent un engagement renouvelé et une direction visionnaire de notre part, en vue de pouvoir servir avec efficacité l'humanité tout entière.
Indeed, the challenges we face today require renewed commitment and visionary leadership to ensure efficient and effective service delivery to all humanity.
Énergies renouvelables Espoir renouvelé
Renewed Hope for Renewable Energy
Énergies renouvelables  Espoir renouvelé
Renewed Hope for Renewable Energy
une communication intitulée Non discrimination et égalité des chances un engagement renouvelé , qui définit une démarche globale visant à intensifier les mesures de lutte contre la discrimination, notamment par
a Communication 'Non discrimination and equal opportunities A renewed commitment', which sets out a comprehensive approach to stepping up action against discrimination involving
Nous n'avons, en aucun cas, l'intention de faiblir dans cet engagement renouvelé de tourner l'Afrique vers la paix, la sécurité, la stabilité, la croissance, le développement et la démocratie durable.
We do not, under any circumstances, intend to waver in this renewed commitment of repositioning Africa for peace, security, stability, growth, sustainable development and enduring democracy.
Les Tonga, par conséquent, se félicitent que nos partenaires donateurs aient renouvelé leur engagement de consacrer 0,7  de leur revenu national brut à l'aide publique au développement d'ici à 2015.
Tonga, therefore, welcomes the renewed commitment made by donor partners to meeting the target of 0.7 per cent ODA of their gross national income by 2015.
A. Exécution du mandat renouvelé
A. Fulfilment of the renewed mandate
Avec espoir et enthusiasim renouvelé.
With hope and renewed enthusiasim.
Le mandat peut être renouvelé.
Social forum
Devant les participants, l apos amiral Howe a renouvelé l apos engagement qu apos il avait pris de permettre au programme de secours et de relèvement de retrouver son rythme normal.
Admiral Howe reiterated to the participants his commitment to re establish the momentum of the relief and rehabilitation programme.
Cela suppose un travail minutieux de préparation et de gestion des opérations ainsi que l apos engagement renouvelé et officiel des pays à verser leur contribution à temps et dans sa totalité.
This will necessitate careful supervision of the budget and of the conduct of the operation and a renewed formal commitment by countries to pay their contributions fully and on time.
Elle est heureuse de constater l apos engagement renouvelé du Gouvernement américain, des Nations Unies et de l apos Organisation des Etats américains (OEA) à oeuvrer vers une solution globale et démocratique.
She is pleased to note the renewed commitment to work towards a comprehensive, democratic solution by the United States Government, the United Nations and the Organization of American States (OAS) and has offered her cooperation wherever possible and appropriate.
un engagement renouvelé en faveur des réformes structurelles cet élément est essentiel pour permettre aux pays de sortir de l'endettement et de stimuler la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité.
A renewed commitment to structural reforms this is essential for countries to grow out of debt and to stimulate the creation of more and better jobs.
Elle est heureuse de constater l apos engagement renouvelé du Gouvernement américain, des Nations Unies et de l apos Organisation des États américains (OEA) à oeuvrer vers une solution globale et démocratique.
She is pleased to note the renewed commitment to work towards a comprehensive, democratic solution by the Government of the United States, the United Nations and the Organization of American States (OAS) and has offered her cooperation wherever possible and appropriate.
Je n'ai pas renouvelé mon abonnement.
I haven't renewed my subscription.
Pourquoi avoir renouvelé l étoffe des fauteuils?
Why have recovered the arm chairs?
L engagement renouvelé de la communauté internationale
A renewed commitment by the international community
Un programme d'action de Lisbonne renouvelé
A renewed Lisbon Action Programme
Avez vous renouvelé votre prescription récemment ?
Have you renewed your prescription lately?
5.4 Objectifs (de l agenda social renouvelé)
5.4 Objectives (of the Renewed Social Agenda)
5.5 Priorités (de l agenda social renouvelé)
5.5 Priorities (of the Renewed Social Agenda)

 

Recherches associées : Renouvelé Son Engagement - L'accent Renouvelé - Renouvelé L'enthousiasme - Mandat Renouvelé - Partenariat Renouvelé - Pas Renouvelé - Est Renouvelé - Contrat Renouvelé - Sens Renouvelé - Tacitement Renouvelé - Intérêt Renouvelé - Soutien Renouvelé - Esprit Renouvelé