Traduction de "enquêté sur la question" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Enquête - traduction : Question - traduction : Enquête - traduction : Question - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L armée a enquêté sur l armée.
The military had investigated the military.
On a enquêté sur lui.
We checked on him.
La police a enquêté sur le passé du suspect.
The police investigated the suspects' past.
Six reporters ont enquêté sur le terrain.
Verification was carried out on site by six reporters.
La police est venue et a enquêté sur la scène du crime.
The police came and investigated the crime scene.
Les officiers de la police locale n'ont pas enquêté sur son cas.
Local police officers did not investigate her case.
Hasyim Widhiarto a enquêté sur l'impact du vote des jeunes
Hasyim Widhiarto probed the impact of the youth vote
Charles Walcot a enquêté sur le compas magnétique des pigeons.
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
J'ai été déçu que vous n'ayez pas enquêté sur lui.
I was disappointed when you didn't investigate him.
En 1969 un journaliste Milt Machlin a enquêté sur la disparition de Michael.
In 1969, the journalist Milt Machlin traveled to Netherlands New Guinea to investigate Rockefeller's disappearance.
Entre décembre 1989 et mai 1993, la Commission a enquêté sur cette plainte.
Between December 1989 and May 1993, the Commission investigated the complaint.
Le Groupe d'experts a enquêté sur deux des allégations parues dans la presse.
In two cases the Group investigated press allegations.
Le Groupe de contrôle a enquêté sur certaines de ces affaires.
The Monitoring Group investigated some of these cases during the mandate period.
Nous avons enquêté sur Nick le barbier. Vous vivez chez lui.
While checking up on Nick the Barber, we found that you live in his apartment.
Un autre journaliste, LA, travaillant pour un autre journal, a également enquêté sur l'affaire.
Another journalist, LA, from a different newspaper, also worked on the case.
Regarde. La police a enquêté à Broadway.
New York police asked to check up Broadway nightspots.
J'aurais enquêté et tout révélé à la une.
I'd have tried to run the murder down and slapped it all over the front page.
J'ai enquêté et j'ai vu...
I investigated and saw...
À partir de juin 1997, la Commission a enquêté sur le marché des électrodes de graphite.
Beginning in June 1997, the Commission carried out an investigation on the graphite electrodes market.
J'ai enquêté sur nombre d'affaires avec lui et vous pouviez plus mal tomber.
Well, sir, I've been with Holmes on a good many cases and I can assure you, you might have done considerably worse.
Le reporter Saeed Al Batati a enquêté sur l'affaire dans Gulf News et sur cette vidéo.
Reporter Saeed Al Batati investigated the case in Gulf News and in this video.
La police a vérifié les cartes d identité et a enquêté sur l usage de stupéfiants dans ce lieu.
The police checked IDs and inquired about drug use in the venue.
Les journaux ont découvert plusieurs choses louches lorsqu'ils ont enquêté sur le scandale Recruit.
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
Le présent rapport ne concerne que les affaires sur lesquelles le BSCI a enquêté.
OIOS reports only on the cases it has investigated.
De nombreux prisonniers avaient été libérés après que les responsables de la sécurité eurent enquêté sur leur cas.
Many detainees were said to have been released after their cases were investigated by the security authorities.
Préoccupée également du fait que les autorités n apos ont pas enquêté sur ces informations,
quot Concerned also at the failure of the authorities to investigate these reports,
Au cours du dernier mois, les autorités ont enquêté sur 13 agressions de ce type.
Over the past month, 13 such attacks have been investigated by the authorities.
En 2003, le Centre de lutte contre la discrimination ethnique a enquêté sur l'incidence de la discrimination sur le marché du logement locatif.
In 2003 the Centre for Combating Ethnic Discrimination (SMED) carried out a survey of the occurrence of discrimination on the rental market.
L un d eux était Henri Becquerel, qui a enquêté sur la relation entre la phosphorescence et le noircissement des plaques photographiques.
One of these was Henri Becquerel, who investigated the relationship between phosphorescence and the blackening of photographic plates.
Veuillez fournir des informations détaillées sur les affaires de réduction en esclavage sur lesquelles la police a enquêté entre 1991 et 2003.
Please provide detailed information about cases of enslavement investigated by the police between 1991 and 2003.
La Cour européenne des droits de l homme a condamné l État espagnol pour ne pas avoir enquêté sur ces faits.
The European Court of Human Rights has condemned Spain for not investigating these acts.
La MINUEE a enquêté et continué de suivre la situation de près.
UNMEE investigated these incidents and continued to monitor the situation closely.
Ils ont enquêté, puis sont rentrés chez eux.
They investigated, wrote a report took a swing at the police department and went home.
Nous avons enquêté et j'ai échafaudé une théorie
Now, we've been investigating
Nous avons enquêté en bonne et due forme.
We... We made a thorough investigation.
Pourquoi n'avezvous pas enquêté quand vous avez entendu crier?
Why did you not investigate when you heard the first scream?
Durant ces 4 dernières années, mon co auteur Phanish Puranam et moi même avons enquêté sur ce sujet.
And for the last four years, my coauthor Phanish Puranam and I spent investigating this topic.
Cedric Soledad Urakeza, du Burundi, a enquêté sur le monde de la prostitution à Bujumbura, et raconte sur le blog collectif Les voix du Burundi
Cedric Soledad Urakeza from Burundi reports on his investigation into the world of prostitution in Bujumbura , published on the community blog Les voix du Burundi
En revanche, la Commission Rogers, qui a enquêté sur les causes de la catastrophe de la navette spatiale Challenger, n'a produit qu'un seul rapport.
By contrast, the Rogers Commission, which investigated the causes of the Space Shuttle Challenger disaster, produced just one report.
Le groupe socialiste du Parlement européen, la chambre des Communes britannique et le Parlement australien ont tous enquêté sur ces fonds privés.
The European Parliament s Socialist Group, the UK s House of Commons, and the Australian parliament have all investigated these private funds.
Assanatou Baldé a enquêté sur le drame des jeunes filles malgaches qui immigrent vers le Liban, fuyant la crise sociale à Madasgar.
Assanatou Baldé investigates the plight of young Malagasy girls migrating to Lebanon to escape the social crisis in Madagascar.
L'affirmation selon laquelle le Gouvernement ouzbek n'aurait pas enquêté sur des allégations de torture n'est par conséquent nullement fondée.
Therefore, claims that his Government did not undertake adequate investigations of torture allegations were unfounded.
Pendant la décennie suivante, elle a enquêté sur une série de questions pour plusieurs états et différents comités de santé du gouvernement fédéral.
For the next decade she investigated a range of issues for a variety of state and federal health committees.
Au total, nous avons enquêté 180personnes, issues de 161 ménages différents.
In total, interviews were conducted with 180 people from 161households.
Bloter.net a enquêté sur la controverse Uber, considérant que ses complexités rendaient difficile l'appréhension du dossier sous le seul angle technologique ou la perspective règlementaire.
Bloter.net has probed the Uber controversy, finding that its complexities make it difficult to understand the case from a solely technological or regulatory perspective.

 

Recherches associées : Pas Enquêté - Sur La Question - Sur La Question - Sur La Question - Sur La Question - Question Sur - Question Sur - Question Sur La Base - Observations Sur La Question - Appuyez Sur La Question - Portent Sur La Question - Enquêter Sur La Question - Appuyez Sur La Question - Appuyez Sur La Question