Traduction de "enquête en raison" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Raison - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête en raison - traduction : Raison - traduction : Enquête - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais ce n'est certainement pas une raison pour retarder son enquête.
We have car ried out our task and now a decision is being taken whether or not that suits certain people.
(3) conseiller , la personne nommée par un État, en raison de ses qualifications, pour seconder son représentant accrédité dans une enquête
(3) 'adviser' means a person appointed by a State, on the basis of his or her qualifications, for the purpose of assisting its accredited representative in an investigation
En raison de ces faiblesses, la Commission n apos a pu recommander que les tribunaux soient saisis des résultats de son enquête.
These inhibited the Commission from recommending that the results of its investigation should be referred to the judiciary.
Enquête en cours.
Investigation under way.
Enquête en cours.
(Gaza Strip) Investigation under way.
Enquête en cours
Present investigation
ENQUÊTE EN COURS
PRESENT INVESTIGATION
(9) enquêteur désigné , la personne chargée, en raison de ses qualifications, de l organisation, de la conduite et du contrôle d une enquête de sécurité
(9) 'investigator in charge' means a person charged, on the basis of his or her qualifications, with responsibility for the organization, conduct and control of a safety investigation
Pour cette raison, les autorités syriennes souhaiteront peut être mener leur propre enquête d'une manière ouverte et transparente.
For this reason, the Syrian authorities may wish to carry out, on their part, their own investigation into the assassination of Mr. Hariri in an open and transparent manner.
Quand vous êtes pistés, quand on enquête sur vous en raison d'un caprice de quelqu'un, c'est le début de la fin de votre liberté.
When you are followed around, when you are being investigated because of the whim of someone, this is the beginning of the end of your freedom.
Il est rappelé qu'une enquête antidumping concernant les importations de CD R en provenance de l'Inde a été close en mai 2003, en raison de l'absence de dumping.
It is recalled that an anti dumping investigation on imports of CD Rs from India was terminated in May 2003 due to the absence of dumping.
, enquête qu apos il n apos a pu poursuivre en raison de quot la présence d apos une foule immense, traumatisée par l apos événement quot Enquête officielle, 31 octobre 1989, dossier judiciaire Folio 15. . Des techniciens de la Commission d apos enquête sur les faits délictueux sont arrivés une demi heure après l apos attentat pour procéder à une enquête de visu.
He was forced to abandon his efforts owing to quot the congestion and commotion caused by the crowd which was present at the scene quot . 300 CIHD experts arrived half an hour after the attack to make a visual inspection.
Une mini enquête réalisée par Haiti Grassroots Watch donne une idée de la raison de ces retards de paiement.
A small poll by Haiti Grassroots Watch gives an idea of why some people are behind.
L'histoire place les personnages dans une enquête sur la raison qui fait que les fleurs de Gensokyo éclosent fanatiquement.
The story puts the characters in an investigation on why the flowers of Gensokyo are blooming out of season and more than usual.
Notre enquête est en cours.
Our investigation is ongoing.
Une enquête est en cours.
An investigation is ongoing.
Une enquête est en cours.
An investigation is going on.
Une enquête est en cours.
There is an investigation going on.
Une enquête est en cours.
Investigation under way.
Cette enquête est en cours.
This inquiry is under way.
J'ai simplement dit qu'en Italie, une certaine activité économique, en raison de la façon dont elle était menée, en raison de l'importance des ressources qu'elle mobilisait, en raison des personnes qu'elle impliquait des personnes impliquées dans des procès liés à la camorra donnait lieu à certains soupçons et pour cette raison, je demandais aux autorités judiciaires italiennes de mener une enquête.
These amendments which we are now considering are exactly the same amendments as were proposed at first reading since the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights is of the view that they are an improvement on the text.
Une enquête est toujours en cours.
An investigation is still pending.
Une enquête pénale est en cours.
The matter is now the subject of a criminal investigation.
Quoi qu'il en soit, faisons enquête.
Anyhow, we'll investigate it.
Enquête sur l'hébergement touristique ( ) en 1996, extension à la fréquentation des logements de vacances (enquête pilote).
Tourist accommodation survey ( ) in 1996 it was extended to cover occupancy in holiday dwelling (pilot survey).
Une enquête récente a estimé à 0.3 du PIB européen annuel les pertes causées aux consommateurs européens en raison d'un problème dans un bien ou un service acheté.
A recent study estimated that the losses incurred by European consumers through problems with purchased goods or services amounted to 0.3 of Europe's GDP.
Enquête nationale sur l'hébergement lancement en janvier 1997 d'une nouvelle enquête sur la fréquentation des établissements d'hébergement.
National accommodation survey new survey on guest flows in accommodation establishments launched in January 1997.
Les journalistes ont de plus en plus de mal à suivre le rythme des morts, et à plus forte raison de mener une enquête sérieuse sur les assassinats individuels.
Journalists find it more and more difficult to keep up with the death toll, let alone carry out a serious investigation into individual murders.
Une enquête de police est en cours.
A police investigation is underway.
Une enquête de police est en cours.
A police investigation is in progress.
Une nouvelle enquête sera réalisée en 2010.
Another MICS will be conducted in 2010.
Cette enquête, menée en 1998, est fascinante.
This survey is a fascinating one, carried out in 1998.
Enquête de Rickover de 1974 Intrigué par la question, l'amiral Hyman Rickover mena une enquête privée en 1974.
1974 Rickover investigation Admiral Hyman G. Rickover became intrigued with the disaster and began a private investigation, in 1974.
En raison du grand nombre d'importateurs indépendants et conformément à l'article 17 du règlement de base, la Commission a décidé d'effectuer son enquête sur la base d'un échantillon d'importateurs indépendants.
In view of that large number of unrelated importers and in conformity with Article 17 of the Basic Regulation, the Commission decided to carry out its investigation on the basis of a sample of said unrelated importers.
(enquête)
An enquiry
enquête,
Survey,
S'il n'y a aucune raison d'ouvrir une enquête, l'État partie estime qu'il est conforme à la Convention de ne pas donner suite à l'affaire.
If no basis is found to initiate an investigation, the State party finds it to be in accordance with the Convention to dismiss the report.
Cette enquête devrait être achevée en juin 1993.
The survey is expected to be completed in June 1993.
Source Enquête démographique et sanitaire en Éthiopie, 2000.
Source Ethiopia DHS 2000, 0 46.
Enquête en cours. (H, JP, 6 février 1994)
Investigation under way. (H, JP, 6 February 1994)
La Commission avait fait une enquête en Grèce.
The Commission has conducted an investigation in Greece.
En effet, sans aller jusqu apos à les confondre en raison de leur spécialisation, il importe cependant que tout l apos appareil d apos enquête relève du Ministère public et de la fonction juridictionnelle.
Although each part should have its own specialization, the investigatory machine as a whole should be under the supervision of the Public Prosecutor apos s Office and the courts.
Pour recueillir ces données, une enquête en grappes à indicateurs multiples a été menée en 2002, une enquête démographique et sanitaire en 2003 et un recensement en 2004.
Data collection included a multiple indicator cluster survey in 2002, a Demographic and Health Survey in 2003 and a census in 2004.
l' enquête .
stability perceived by survey respondents .
Enquête 123
Establishment of an inquiry 123 85.

 

Recherches associées : En Raison - En Raison - Enquête En Cours - Enquête En Grappes - Enquête En Cours - Enquête En Cours - Enquête En Mer - En Profondeur Enquête - Enquête En Ligne - Enquête En Cours - Enquête En Cours - Enquête En Cours - Enquête En Cours