Traduction de "enquête pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enquête - traduction : Pour - traduction :
For

Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Enquête - traduction : Pour - traduction : Enquête pour - traduction : Enquête - traduction : Enquête pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est une enquête pour meurtre. Oui ?
Hey, this is a murder investigation.
L entreprise incriminée paie pour sa propre enquête.
The target pays for its own investigation.
Si la plainte est admissible et suffisamment fondée pour justifier une enquête, le Médiateur ouvre une enquête préliminaire.
If the complaint is admissible and there seem to be sufficient grounds to conduct an inquiry, the Ombudsman carries out a preliminar investigation.
Il s'est désisté de cette enquête pour meurtre.
He removed himself from that murder case.
La deuxième enquête ESPAD est prévue pour 2003.
The second ESPAD survey (the international European school survey project on alcohol and other drugs) is planned for 2003.
A. Guide pour les missions d apos enquête
A. Survey mission handbook
Guatemala Pour une enquête sur le massacre de Nacahuil
Indigenous Demand Investigation into Massacre at Nacahuil, Guatemala Global Voices
Je vais vous retenir pour une enquête plus approfondie.
I'm going to hold you both for further investigation.
Il a été rappelé en Russie pour une enquête.
He was called back to Russia and was investigated.
MIle Maillard, votre témoignage est vital pour cette enquête.
Mademoiselle Maillard, your testimony is of vital importance to this investigation.
(enquête)
An enquiry
enquête,
Survey,
Le Statut de Rome exige qu'avant d'ouvrir une enquête formelle, le Procureur détermine s'il existe une base raisonnable pour ouvrir une enquête.
Prior to the commencement of a formal investigation, the Rome Statute requires the Prosecutor to determine whether there is a reasonable basis to proceed with an investigation.
Traitement, methadone dans la police Traitement, arrestations pour dépendance à l'héroïne Traitement, enquête dans la rue Police, methadone, enquête sur le terrain
Treatment registration, methadone in police cell Treatment registration, arrested heroin addicts Treatment, street survey Police, methadone, field study
Il a fallu une enquête national pour trouver le meurtrier.
It took a coast to coast investigation to find the murderer.
Critères à appliquer pour effectuer l apos enquête en profondeur
Criteria for undertaking the in depth investigation with
Une enquête devrait être menée pour évaluer les besoins réels.
A survey should be carried out to check real needs.
Guide pour les missions d apos enquête des Nations Unies
United Nations survey mission handbook
Action 6 Enquête pilote pour la nouvelle activité de surveillance
Action 6 Pilot survey for new monitoring activity
Mais pour la rassurer, vous pourriez mener une enquête discrète.
However, to please her, I thought you might investigate the matter quietly.
On ne peut pas retenir mon navire pour une enquête.
I can't have my ship held here for investigation.
de mener une enquête pour recueillir toutes les informations pertinentes,
enquire in order to collect any relevant information,
ouvrir une enquête épidémiologique pour découvrir la cause de l'infestation
initiate an epidemiological investigation to elucidate the cause of infestation
l' enquête .
stability perceived by survey respondents .
Enquête 123
Establishment of an inquiry 123 85.
Enquête 152
Establishment of an inquiry 152 79.
Enquête judiciaire
Judicial investigation
Enquête policière
Police investigation
Enquête méthodologique
Methodological study
3.4 Enquête
3.4 investigation
enquête policière.
police case.
Une enquête ?
Enquiry?
ENQUÊTE PARALLÈLE
PARALLEL INVESTIGATION PROCEDURE
ENQUÊTE PRÉCÉDENTE
PREVIOUS INVESTIGATION
Enquête directe
Direct survey
Nouvelle enquête
The reinvestigation
Enquête épidémiologique
Epidemiological inquiry
Enquête actuelle
Present investigation
A. Guide pour les missions d apos enquête 8 9 6
A. Survey mission handbook . 8 9 5
Mais ce n'est certainement pas une raison pour retarder son enquête.
We have car ried out our task and now a decision is being taken whether or not that suits certain people.
On espère une enquête sérieuse pour dévoiler ce qui s'est réellement passé.
Now we can only await a serious investigation about what really happened.
Une enquête est en cours pour trouver la cause de cet incendie.
An investigation is under way to find the cause of the fire.
As tu vu quelque chose d'intéressant pour notre enquête dans ton rêve ?
Have you seen anything interesting for our investigation in your dream ?
Et pour bâtir tout cela, eh bien, j'ai dû mener une enquête.
And in order to do so, well, I had to investigate.
Enquête mondiale sur l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés
Global survey on Government actions for the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities

 

Recherches associées : Pour Enquête - Une Enquête Pour - Sous Enquête Pour - Pour Cette Enquête - Pour Votre Enquête - Une Enquête Pour - Pour Une Enquête - Pour Une Nouvelle Enquête - Enquête - Enquête