Traduction de "enquêter sur les accusations" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Enquêter - traduction : Accusations - traduction : Accusations - traduction : Enquêter sur les accusations - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faudra également enquêter sur les accusations de torture et de mauvais traitement de prisonniers pendant leur transfert à la suite de ces opérations. | Allegations of torture and ill treatment of prisoners during their transfer after the operations should also be investigated. |
Il a également été demandé à l apos Etat partie d apos enquêter sur les accusations de torture portées contre les personnes nommées dans la communication | The State party was also urged to investigate the allegations of torture made against the persons in the case |
Aussi, les efforts déployés par la Commission électorale nationale éthiopienne pour enquêter sur les accusations de fraude électorale, avec la participation de toutes les parties concernées, doivent ils être pleinement appuyés. | In this connection, the efforts of the National Electoral Board of Ethiopia to investigate the allegations of electoral irregularities, with the participation of all relevant parties, should be fully supported. |
Enquêter sur lui? | Investigate him? |
Nous devons enquêter sur les abus sociaux. | We must investigate social abuses. |
a) D apos enquêter sur les faits | (a) To investigate the facts |
(B) informations sur les droits et sur les accusations | (B) information about rights and the charges |
S'étant prononcé contre Cadalus, le nouveau régent fit nommer au Conseil d'Augsbourg (octobre 1062) un émissaire qui devait être envoyé à Rome pour enquêter sur les accusations de simonie proférées contre Alexandre II. | Having declared himself against Cadalus, the new regent at the Council of Augsburg, (October 1062), secured the appointment of an envoy to be sent to Rome for the purpose of investigating charges of simony against Alexander II. |
La Mission continue à enquêter sur les faits. | The Mission is continuing to investigate the incident. |
Les accusations et contre accusations relatives à la cyber problématique se sont principalement axées sur les motifs invoqués. | Charges and countercharges on the cyber issue have focused primarily on motives. |
Donc, pour enquêter sur l'immoralité, | So to investigate immorality, |
J'aimerais enquêter sur vos ouvriers. | I'd like to go through the records of other men in the yard, if I may. |
HalikAzeez Direction Pottuvil pour enquêter sur les grease yakas. | HalikAzeez Off to Pottuvil to investigate the grease yaka. |
Nous allons immédiatement enquêter sur l'affaire. | We'll look into the case at once. |
Et nous allons enquêter sur lui. | Great! And we will examine this man thoroughly. |
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix. | A committee was constituted to investigate prices. |
Les rencontres avec les gouvernements étrangers sur la question des Droits de l'homme, durant lesquelles les informations sur les prisonniers politiques sont divulguées, ont été reportées et les visites faites par les associations, y compris celles de l'Association internationale des psychiatres pour enquêter sur les accusations d'abus psychiatriques, sont suspendues. | Meetings with foreign governments on human rights during which information is provided on political cases have been postponed and visits by monitors, including one from the World Psychiatric Association to investigate charges of psychiatric abuse, are on hold. |
Les accusations | Charges issued |
NajibRazak Les autorités vont enquêter sur le tragique incident sur le pont Penang. | NajibRazak Authorities will investigate tragic incident on Penang bridge. |
Mais les données sont trop limitées pour enquêter sur cette hypothèse. | But data are too scarce for this hypothesis to be deepened. |
Création d'une cellule spéciale chargée d' enquêter sur les opérations illicites. | Establishment of a special unit to investigate fraudulent investments. |
enquêter sur des problèmes importants ou récurrents dans les États membres | investigate important or recurring problems in Member States |
Sur Twitter, les soutiens de Razan réagissent vivement aux accusations. | On Twitter, supporters had strong reactions to the charges. |
Les accusations d'hypocrisie sur les impôts élevés sur l'alcool et le tabac furent inévitables. | There have been the inevitable accusations of hypocrisy over high taxes on alcohol and tobacco products. |
Ahmadinejad affirme qu'il souhaite enquêter sur les conditions de détention des prisonniers. | Ahmadinejad claims he wishes to investigate the conditions of prisoners. |
Rapport du Comité spécial chargé d apos enquêter sur les pratiques israéliennes | Report of the Special Committee to Investigate |
La mission d apos enquête doit notamment enquêter sur les questions suivantes | The inquiry apos s terms of reference include the consideration of |
enquêter sur les violations des droits de l apos homme en Abkhazie | investigate human rights violations in Abkhazia, Republic |
80. Rapport du Comité spécial chargé d apos enquêter sur les pratiques | 80. Report of the Special Committee to Investigate Israeli |
Personne n a jamais pensé à enquêter sur lui ?? | Nobody never think to check him out?? |
Allezvous enquêter sur l'affaire, comme il le souhaite ? | What are the chances of getting you to do what he wants? |
Y atil quelqu'un sur qui je peux enquêter? | Well, isn't there anybody I can investigate? |
Sur quoi se fondent les accusations de blasphème au Moyen Orient ? | What Drives Blasphemy Charges in the Middle East? |
Leurs accusations sont basées sur les paroles homophobes du groupe U.S. | Their accusations are based on allegedly homophobic lyrics by the now departed U.S. |
Il accuse les nudistes et ordonne à la police d'aller enquêter sur place. | He immediately places blame on the nudists, and orders the police to go investigate. |
Retirez les accusations immédiatement. | Retract the cases immediately. |
Considérons les accusations suivantes | Consider the following charges |
Quelles sont les accusations ? | What's the charge? |
Quelles sont les accusations ? | What's the charge again? |
Et les autres accusations ? | But what of the other charges against her? |
Des commissions sont parfois créées pour enquêter sur l'accident. | Enquiry committees are sometimes formed to investigate the accident. |
La police commença à enquêter sur l'affaire de meurtre. | The police started to look into the murder case. |
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident. | The government appointed a committee to investigate the accident. |
Tout officier de police peut enquêter sur une infraction. | Any police officer may investigate into the commission of any offence. |
Les responsables russes n'ont jusqu'à présent émis aucun commentaire sur ces accusations. | Russian officials have so far left the accusations without comment. |
Recherches associées : Enquêter Sur Les - Enquêter Sur - Enquêter Sur Les Crimes - Enquêter Sur Les Plaintes - Enquêter Sur Les Preuves - Enquêter Sur Les Plaintes - Enquêter Sur Les Données - Enquêter Sur Les Allégations - Enquêter Sur Les Méthodes - Enquêter Sur Les Circonstances - Enquêter Sur Les Activités - Enquêter Sur Cette - Enquêter Sur L'option - Enquêter Sur L'affaire