Traduction de "ensemble de travail" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ensemble - traduction : Ensemble - traduction :
Set

Ensemble - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Ensemble de travail - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mettons nous au travail, ensemble.
Let us get to work together.
Un ensemble de conclusions découlent de ce travail.
A number of conclusions emerged from this work.
Poursuivons ensemble le travail sur cette bonne base.
Let us continue to work together on this basis.
A. Activités relatives à l apos ensemble du plan de travail
A. Activities related to the plan of work as a whole
Il nous reste du travail à accomplir, tous ensemble.
There is much work yet to do to be achieved together.
Il nous reste du travail à accomplir, tous ensemble.
There is much work yet to do to be achieved together
Tout cela est un travail que nous ferons ensemble.
All of this is work that we can do together.
Cela signifie qu'il doit couvrir la relation de travail dans son ensemble.
This means that it must be comprehensive in its coverage of the employment relationship.
TRAVAIL RESTANT À RÉALISER IMPLIQUANT L' ENSEMBLE DES PARTIES PRENANTES
FURTHER WORK INVOLVING ALL STAKEHOLDERS
Va t'épuiser au travail. Mais dînons ensemble, pour une fois.
Go on up and slave, only let's have dinner together tonight for a change.
Nous avons collaboré tous ensemble et avons ainsi pu réaliser de l'excellent travail.
We have all cooperated and we have done some very good work.
Nous avions prévu de partir ensemble, mais j'ai été retenu par mon travail.
You see, in the first place, we were gonna take the trip together but I got involved in a case and couldn't leave.
L'article 49 dans son ensemble a bénéficié de l'appui général du Groupe de travail.
Article 49 as a whole received the general support of the Working Group.
Je comprends que vous alliez ensemble au travail... mais faites attention.
You both work at Morris's and I know it's natural that you go to work with him. That's why you should be warned.
A. Activités relatives à l apos ensemble du plan de travail 12 18 6
A. Activities related to the plan of work as a whole 12 18 7
Ce n'est pas, et de loin, le seul résultat de mon travail personnel, mais le résultat d'un bon travail de nous tous ensemble.
It's much more than just my personal success, as it is the result of good work of all of us together.
Ces facteurs pris ensemble ont tendance à rendre leur travail invisible tant pour les membres de la famille que pour l apos ensemble de la société.
These factors, taken together, tend to make their work invisible to family members, and to society as a whole.
Que ce soit en travaillant ensemble avec les preneurs de décisions, faire des groupes de travail,
If it's the things we work on with policy makers, starting workgroups.
La Commission européenne vient de publier une nouvel ensemble d'orientations sur le stress lié au travail.
The European Commission has produced a new set of guidelines on workrelated stress.
Descriptif Cet élément de programme a pour objet d'assurer l'exécution du programme de travail dans son ensemble.
Description This programme element is implemented to ensure the delivery of the work programme as a whole.
Monsieur le Président, merci, Madame Hautala, pour le travail que nous avons réalisé ensemble.
Mr President, I would like to thank Mrs Hautala very sincerely for the enormous amount of work that we have achieved together here.
Ce travail devrait aboutir à la formulation d'une recommandation concernant un ensemble de normes pour ces mécanismes.
This work will likely result in development of a Recommendation on a set of standards for such facilities
J'aborderai très brièvement deux autres points concernant la directive sur le temps de travail dans son ensemble.
I shall just deal very briefly with two other points concerning the whole working time directive.
Pour le reste, j'ose espérer que nous travaillerons ensemble aux dispositions fixées dans ce programme de travail.
I also hope that we can work together on the things laid down in this working programme.
Après beaucoup de travail, je suis retourné à San Francisco portant fièrement quatre briques de Minas Tirith ensemble.
After much work, I returned to San Francisco proudly bearing four bricks from the Minas Tirith set.
Je remercie les députés et la Commission pour le travail que nous avons réalisé ensemble.
I wish to thank the Members and the Commission for the work we have carried out together.
C' est un travail considérable , effectué par l' ensemble de la communauté internationale y compris les pays émergents .
This is a considerable task and it is being undertaken by the whole of the international community , including emerging market economies .
Le Groupe de travail a, dans son ensemble, approuvé quant au fond le chapeau du projet d'article 72.
There was general agreement in the Working Group on the substance of the chapeau in draft article 72.
Mais il va vous souder ensemble. Et, en outre... on ne considèrera plus en Allemagne... le travail physique inférieur... à n'importe quel autre travail.
But it will instead bind us together and, furthermore... no longer will it be the case in Germany... that physical labor will be seen as anything less... than any other work.
Publications scientifiques traitant, dans leur ensemble, des questions ergonomiques liées au travail sur terminal à écran
Abstracts of scientific publications on ergonomie aspects of VDU work
Mais dans l' ensemble, je pense que nous pouvons féliciter chaleureusement le rapporteur pour son travail.
But on the whole, I believe we can congratulate the rapporteur warmly on her work.
Le Groupe de travail a félicité Mme Motoc et la Fondation Tebtebba d'avoir rédigé ensemble le document de travail élargi sur le principe du consentement préalable, libre et éclairé.
The Working Group expressed appreciation to Ms. Motoc and the Tebtebba Foundation that had collaborated in the expanded working paper on the principle of free, prior and informed consent.
En août et septembre 2001, Basinski débute un travail sur un ensemble de quatre œuvres intitulées The Disintegration Loops .
In August and September 2001, he set to work on what would become his most recognizable piece, the four volume album The Disintegration Loops .
Nous espérons que nous pourrons travail ler très étroitement ensemble au cours des six mois de la présidence grecque.
It is our hope that we can work very well and very closely together during the six months of the Greek Presidency.
La solution à ce problème serait de concentrer l' ensemble du travail parlementaire en un seul et même lieu.
The solution to this problem would be to concentrate Parliament's work at only one place.
Ce terme souligne la notion d' identité partagée , de travail d' équipe et de coopération de l' ensemble de ses membres .
The term underlines the shared identity , teamwork and cooperation of all of its members .
Nous avons, au contraire, l'occasion de mobiliser la force institutionnelle de la Communauté afin de pouvoir faire ce travail tous ensemble.
It is, instead, the pragmatism of men like John Russell and William Gladstone, who knew how to combine breadth of vision and high ideals with a sense of what is practical and what is real, and who because of this made Great Britain's name a name that was admired and respected in the world.
De même devrons nous, tous ensemble, mettre en œuvre les dispositions de l'Acte unique relatives à l'amélioration des conditions de travail.
The negotiators are gathered in Brazzaville at this very moment.
Prises ensemble, les nombreuses maladies répertoriées provoquent un accroissement du nombre de jours de travail perdus en raison des conditions de travail maladies respiratoires, hypertension et maladies ischémiques et troubles locomoteurs.
Many registered diseases, taken together, increase the level of lost work days related to work conditions  respiratory diseases, hypertension and ischaemic diseases of the heart and locomotor system diseases.
Ensemble, nous pouvons leur ouvrir les portes du marché du travail et leur donner des perspectives d'avenir.
Together we can open up the labour market to them and give them prospects for the future.
Ces travaux pourraient s'avérer un ensemble d'œuvre utile et novatrice à inscrire dans les futurs programmes de travail de la Commission.
It might prove to be a good example of the kind of useful work of a non traditional type that could be included in future work programmes.
Par conséquent nous avons besoin de créer un nouvel ensemble de lois sur le travail, qui n'est pas aussi lourd qu'aujourd'hui.
Therefore we need to create a new set of labor laws, which are not as onerous as they are today.
Nous soutenons dès lors la proposition de la Commission dans son ensemble et l'excellent travail de M. García Margallo y Marfil.
We therefore support the Commission' s proposal in its entirety and the excellent work of Mr García Margallo y Marfil.
C'est justement ce travail accompli ensemble qui nous a permis de nous rapprocher de l'objectif qui semblait tout à fait inaccessible.
It is precisely this work, carried out together, which enabled us to rise again towards the goal which we had lost all hope of achieving.
Ce terme renvoie à la notion d' identité partagée , de travail d' équipe et de coopération de l' ensemble de ses membres .
The term underlines the shared identity , teamwork and cooperation of all of its members .

 

Recherches associées : Travail Ensemble - Notre Travail Ensemble - Ensemble Du Travail - Travail Ensemble Fermé - Ensemble Près De Travail - Bien Ensemble De Travail - Bien Ensemble De Travail - Capacité De Travail Ensemble - Ensemble De Travail A Commencé - Ensemble Des Heures De Travail - Ensemble De