Traduction de "environ sensible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Environ - traduction : Sensible - traduction : Sensible - traduction : Sensible - traduction : Sensible - traduction : Sensible - traduction : Sensible - traduction : Environ - traduction : Environ - traduction : Environ - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Toute personne recevant Foscan deviendra sensible à la lumière pendant environ 15 jours après l injection.
Everyone who takes Foscan will become sensitive to light for about 15 days after injection.
Sensible Non sensible
Sensitivity Non Sensitivity
Sensible
Sensitive
Sensible
Susceptible
L élevage est responsable de 14,5 pour cent environ des émissions de gaz à effet de serre et contribue de manière sensible à la pollution des eaux.
Livestock production causes almost 14.5 of global greenhouse gas emissions and contributes significantly to water pollution.
Tellement sensible !
He's so kind, so sensitive.
C'est sensible ?
Did I hurt?
SEQE Sensible
A medium rating shall be given to any information relating to the ETS the disclosure to unauthorised persons, and or loss of integrity of which would cause damage to the Parties or other institutions which, in turn, would be likely to
Je suis sensible.
I'm sensitive.
Un sujet sensible
Hitting a nerve
C'est un sensible.
He's one of those sensitive eggs.
Tu étais sensible.
You were such a sensitive boy.
Vous êtes sensible.
You're young and sensitive.
Zone biologiquement sensible
Biologically sensitive area
Équipement électronique sensible
Sensitive electronic equipment
Produit hautement sensible
Highly sensitive product
(9) La réduction du déficit devrait être sensible en 2011, sous l'effet de mesures d'assainissement que le programme de stabilité de la Slovaquie estime à environ 2,5 du PIB.
(9) The deficit is expected to decline substantially in 2011 thanks to consolidation measures estimated in the Slovak Stability Programme at some 2.5 of GDP.
Est ce sensible? Oui.
Is it sensitive? Yes.
C'est un sujet sensible.
It is considered sensitive.
Il est trop sensible.
He is too sensitive.
J'y suis très sensible.
I appreciate that very much.
J'ai la peau sensible.
I have a sensitive skin.
C'est une question sensible.
This is a sensitive issue.
Merci. J'y suis sensible.
Thanks. I appreciate it.
Je suis trop sensible.
I am too sensitive.
Forcément, j'y suis sensible.
Obviously, I felt concerned.
Sensible à la casse
Wrapped search
Sensible à la casse
Match case
Sensible à la casse
Match Case
Sensible à la casse
Case sensitive
Sensible à la casse
Case Sensitive
Sensible à la casse
Case sensitive
Sensible à la casse
Match case
Il devient plus sensible.
Gradually he changed, becoming more sensitive.
Sensible 1 mg l
Susceptible 1 mg l 18 mm
Tu es super sensible.
Wow! You're really sensitive.
Mon visage est sensible.
My face is very tender today.
L'ambassadeur Trentino est sensible.
Ambassador Trentino is sensitive.
Vous êtes trop sensible.
You're not hard enough.
Les enfants, c'est sensible.
Children are sensitive.
Bianca est très sensible.
Oh, one of those.
1.2.2 Une diminution sensible du montant total des aides est à noter, puisque celles ci représentaient environ 55 à 56 M pour l acier et environ 28 à 31 M pour le charbon à la fin des années 90, et encore au début des années 2000.
1.2.2 A significant reduction in the total amount of subsidies should be noted, since they represented about EUR 55 to 56 million for steel and EUR 28 to 31 million for coal at the end of the 1990s and into the beginning of the present decade.
La médecine est un thème très sensible, la santé des citoyens est un thème très sensible.
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue.
Il est sensible aux critiques.
He is sensitive to criticism.
C'est un sujet très sensible.
It's a hot button topic.

 

Recherches associées : Environ Plus Sensible - Environ - Environ - Environ