Traduction de "est presque là" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'été est presque là. | Summer is almost here. |
Je suis presque sûre qu'il est là. | I'm almost sure he is, somewhere. |
Maintenant, il est presque 14h et ils sont toujours là. | But now it's almost 2 p.m. and they're still here. |
Ils sont presque là. | They're almost here. |
Elles sont presque là. | They're almost here. |
Je suis presque là | I'm almost there |
Presque. La logeuse est très âgée et elle n'est jamais là. | The landlady is very old and not at home. |
Ils en sont presque là. | They're almost here. |
Elles en sont presque là. | They're almost here. |
Il n'était presque jamais là. | He was hardly ever there. |
Bon, là j'ai presque fini. | Wow, I'm almost finished! |
Alors une meilleure nouvelle est que l'avenir est presque là et l'avenir est l'ingénierie tissulaire. | So the better news is the future's almost here and the future is tissue engineering. |
Là, il s'y fondrait presque entièrement. | There, it would blend in almost totally. |
Je suis presque mort ce jour là. | I almost died that day. |
C'est comme s'il était là ! Enfin presque ! | Almost as good as seeing' him only it ain't o' course. |
Dans presque tous les pays du monde, un enfant né dans ce pays là de deux parents non citoyens est presque toujours non citoyen. | In almost all countries around the world, a child born in that country with two non citizens parents is almost always a non citizen. |
Les roues continuent de tourner et là, lorsque l'idée est toute proche, qu'on sait qu'on y est presque. | The wheels are turning, and when you're close to the idea, you know you're there. |
A Kiev, la police officielle n'est presque plus là. | In Kyiv, the state police almost doesn't work. |
À ce moment là, Wensleydale était presque toujours bleu. | At that time, Wensleydale was almost always blue with the white variety almost unknown. |
M. Craven, il ne sera pas troublé par anythin quand il est là, une qu'il est presque toujours absent. | Mr. Craven, he won't be troubled about anythin' when he's here, an' he's nearly always away. |
Cette dernière étape est principalement du gaspillage. Et c'est là que presque tout le monde s'en désintéresse. | I basically take it, prepare it, and then people consume it hopefully they enjoy it. |
Les gens là bas étaient de presque tous les âges. | The people there were of almost all ranges of ages. |
Et c'est là que presque tout le monde s'en désintéresse. | and this is is pretty much where everybody disregards it. |
Nous les avons presque amenés là où nous les voulons. | We almost got them where we want them. |
Nous les avons presque amenées là où nous les voulons. | We almost got them where we want them. |
Déjà, là, nous serions presque trop nombreux pour écrire les lois. | Here, in this room, we would already be too many to write laws. |
Le niveau moyen du traitement est le niveau comportemental et c'est en réalité là que presque tout se passe. | The middle level of processing is the behavioral level and that's actually where most of our stuff gets done. |
Comparé avec là d'où je viens, ce train, c'était presque le paradis. | Considering where I came from, the train seemed like paradise. |
Moi aussi, et presque toujours je vais par là bas, dit elle. | So do I, and generally over yonder, said she. |
Que dirait mon oncle Reed, s'il était là? demandai je presque involontairement. | What would Uncle Reed say to you, if he were alive? was my scarcely voluntary demand. |
Eh bien là, toutes presque toutes les propositions étaient de bonnes propositions. | and instead it was all almost all good suggestions. |
On peut presque entendre la pulsation des tambours dans la petite maison où on s'installe quand on est là bas. | You can almost hear the drums throbbing back in that little cottage where we stay when we're there. |
OK. J ai presque j étais à ça de changer d espèce à ce moment là. | I came this close to changing species at that moment. |
Ce jour là, il acheva la copie de sa lettre presque en riant. | This morning, he finished copying his letter almost with a laugh. |
là où des joueurs au sourire rayonnant vivaient en moyenne presque 80 ans. | lived an average of only 72.9 years, where players with beaming smiles lived an average of almost 80 years. |
Nous attrapons celui là dans presque toutes les régions boisées de New York. | This guy, we catch in almost every forested area in New York City. |
OK. J'ai presque j étais à ça de changer d'espèce à ce moment là. | I came this close to changing species at that moment. |
Donc, là je sais, je sais que j'y suis presque mais c'est pas clair. | So, I know that I'm close. But I can't see it. |
Marcher dans la vallée de ce jour là, je suis presque avec grande révérence. | Walking in the valley that day, I'm almost with much reverence. |
Il s'agit là d'un film qui n'a presque jamais été vu aux États Unis. | Now, this is a film that was hardly ever seen in the United States. |
De là, vous pouvez marcher dans n'importe quelle direction vers presque n'importe quelle culture. | From there, you can walk in any direction to almost any culture. |
Il est presque impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. | It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody s beard. |
On pourrait presque poser ce bâtiment n'importe où où que vous le posez, l'espace là dessous est ainsi équipé pour le spectacle théâtrale. | It's almost as though the building could be placed anywhere wherever you place it, the area underneath it is charged for theatrical performances. |
On pourrait presque poser ce bâtiment n'importe où où que vous le posez, l'espace là dessous est ainsi équipé pour le spectacle théâtrale. | It's almost as though the building could be placed anywhere, wherever you place it, the area under it is charged for theatrical performances. |
La dernière fois que j'étais là, c'était il y a presque un an et demi. | It s been almost a year and a half since I was last here. |
Recherches associées : Est Là - Est Là - Est Presque - Est Presque - Est Toujours Là - Elle Est Là - Est Toujours Là - Ni Est Là - Elle Est Là - Est Déjà Là - Qui Est Là - L'été Est Là - Est Enfin Là - Est Déjà Là