Traduction de "est ce que je peux appeler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je peux vous appeler Alice ? | May I call you Alice? |
Jane, je peux appeler Gwen? | You got a phone here, Jane? I'm gonna call Gwen. |
Je peux vous appeler ainsi ? | My friend May I call you my friend? |
Je peux vous appeler maman ? | You don't mind my calling you Mother, do you? |
Je peux vous appeler Charlie ? | Mind if I call you Charlie? |
Je peux vous appeler Joe ? | Or may I call you Joe? |
Je peux appeler mon avocat? | Let me call my lawyer. Oh, sure. |
Je peux vous appeler Bruce ? | Bruce... do you mind if I call you Bruce? |
Je peux appeler jusqu'à quelle heure ? | How late can I ring? |
Miguel, je peux vous appeler Miguel ? | Miguel, can I call you Miguel? |
Je peux vous appeler Ruth, hein? | You don't mind my calling you Ruth, huh? |
Je ne peux pas appeler Ken! | Get Ken. I can't get Ken! |
Est ce que je peux conduire ? Est ce que je peux conduire ? | Then I realized, Oh my gosh! |
Look je peux appeler les flics maintenant. | Look I can call the cops now. |
Donc, je peux appeler cela techno réalisé. | So I can call it techno crafted. |
Je peux vous appeler Henri, n'estce pas? | I may call you Henry, mayn't I? |
Est ce que je peux faire quelque chose ? Est ce que je le peux ? | Can I actually do something?' Can 'I'?' |
Si je peux vous être utile faitesmoi appeler. | If I can be useful let me call. |
Je vais appeler Josh et voir si je peux passer. | I'm just gonna call Josh and see if it's cool that I come over. |
Est ce que je peux ? | Is that okay if I just go ahead and do that? |
Peux tu réparer ceci ou devrais je appeler un plombier ? | Can you fix this or should I call a plumber? |
Je peux appeler lui cela tard dans la soirée, droite ? | I can call him this late in the evening, right? |
Je peux aussi vous appeler par votre autre nom. Huntley... | I can say your other name too... that Huntley Tavers... feld... |
Je ne peux pas vous appeler chère quand je dis bonne nuit? | Now, can't I call you dear when I say good night? |
Est ce que je peux l'essayer ? | May I try it on? |
Est ce que je peux l'essayer ? | May I try it? |
Est ce que je peux t'aider ? | May I help you? |
Est ce que je peux aider ? | Can I be of help? |
Est ce que je peux passer? | Can I get in here? |
Est ce que je peux partir? | Why? |
Est ce que je peux t'embrasser? | Can I make out with you? |
Qui peux tu appeler ? | Who can you call? |
Qui peux tu appeler ? | Who can ya call? |
Si tu as besoin de quoi que ce soit, tu peux appeler, c'est d'accord ? | If you need anything, you can call, alright? |
Pourquoi? Est ce que je peux partir? | Why? Can I go away? |
Est ce que je peux te parler ? | May I talk to you? |
Est ce que je peux vous accompagner ? | May I go with you? |
Est ce que je peux te parler ? | Can I speak with you? |
Est ce que je peux te parler ? | Can I talk to you? |
Est ce que je peux te parler ? | Can I talk with you? |
Quand est ce que je peux t'appeler ? | When can I call you? |
Est ce que je peux te parler ? | Can I speak to you? |
Est ce que je peux te toucher ? | Can I touch you? |
Est ce que je peux vous toucher ? | Can I touch you? |
Est ce que je peux savoir pourquoi ? | May I know the reason why? |
Recherches associées : Est-ce Que Je Peux Appeler - Est-ce Que Je Peux - Tout Ce Que Je Peux - Jusqu'à Ce Que Je Peux - Que Je Peux - Que Je Peux - Est Ce Que Je - Est-ce Que Je Peux Voir Le Menu? - Espérons Que Je Peux - Parce Que Je Peux - Est-ce Que Je Fais - Est-ce Que Je Travaille - Je Peux - Je Peux - Je Peux