Traduction de "est ce que je peux appeler" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Appeler - traduction : Appeler - traduction : Appeler - traduction : Appeler - traduction : Appeler - traduction : Appeler - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je peux vous appeler Alice ?
May I call you Alice?
Jane, je peux appeler Gwen?
You got a phone here, Jane? I'm gonna call Gwen.
Je peux vous appeler ainsi ?
My friend May I call you my friend?
Je peux vous appeler maman ?
You don't mind my calling you Mother, do you?
Je peux vous appeler Charlie ?
Mind if I call you Charlie?
Je peux vous appeler Joe ?
Or may I call you Joe?
Je peux appeler mon avocat?
Let me call my lawyer. Oh, sure.
Je peux vous appeler Bruce ?
Bruce... do you mind if I call you Bruce?
Je peux appeler jusqu'à quelle heure ?
How late can I ring?
Miguel, je peux vous appeler Miguel ?
Miguel, can I call you Miguel?
Je peux vous appeler Ruth, hein?
You don't mind my calling you Ruth, huh?
Je ne peux pas appeler Ken!
Get Ken. I can't get Ken!
Est ce que je peux conduire ? Est ce que je peux conduire ?
Then I realized, Oh my gosh!
Look je peux appeler les flics maintenant.
Look I can call the cops now.
Donc, je peux appeler cela techno réalisé.
So I can call it techno crafted.
Je peux vous appeler Henri, n'estce pas?
I may call you Henry, mayn't I?
Est ce que je peux faire quelque chose ? Est ce que je le peux ?
Can I actually do something?' Can 'I'?'
Si je peux vous être utile faitesmoi appeler.
If I can be useful let me call.
Je vais appeler Josh et voir si je peux passer.
I'm just gonna call Josh and see if it's cool that I come over.
Est ce que je peux ?
Is that okay if I just go ahead and do that?
Peux tu réparer ceci ou devrais je appeler un plombier ?
Can you fix this or should I call a plumber?
Je peux appeler lui cela tard dans la soirée, droite ?
I can call him this late in the evening, right?
Je peux aussi vous appeler par votre autre nom. Huntley...
I can say your other name too... that Huntley Tavers... feld...
Je ne peux pas vous appeler chère quand je dis bonne nuit?
Now, can't I call you dear when I say good night?
Est ce que je peux l'essayer ?
May I try it on?
Est ce que je peux l'essayer ?
May I try it?
Est ce que je peux t'aider ?
May I help you?
Est ce que je peux aider ?
Can I be of help?
Est ce que je peux passer?
Can I get in here?
Est ce que je peux partir?
Why?
Est ce que je peux t'embrasser?
Can I make out with you?
Qui peux tu appeler ?
Who can you call?
Qui peux tu appeler ?
Who can ya call?
Si tu as besoin de quoi que ce soit, tu peux appeler, c'est d'accord ?
If you need anything, you can call, alright?
Pourquoi? Est ce que je peux partir?
Why? Can I go away?
Est ce que je peux te parler ?
May I talk to you?
Est ce que je peux vous accompagner ?
May I go with you?
Est ce que je peux te parler ?
Can I speak with you?
Est ce que je peux te parler ?
Can I talk to you?
Est ce que je peux te parler ?
Can I talk with you?
Quand est ce que je peux t'appeler ?
When can I call you?
Est ce que je peux te parler ?
Can I speak to you?
Est ce que je peux te toucher ?
Can I touch you?
Est ce que je peux vous toucher ?
Can I touch you?
Est ce que je peux savoir pourquoi ?
May I know the reason why?

 

Recherches associées : Est-ce Que Je Peux Appeler - Est-ce Que Je Peux - Tout Ce Que Je Peux - Jusqu'à Ce Que Je Peux - Que Je Peux - Que Je Peux - Est Ce Que Je - Est-ce Que Je Peux Voir Le Menu? - Espérons Que Je Peux - Parce Que Je Peux - Est-ce Que Je Fais - Est-ce Que Je Travaille - Je Peux - Je Peux - Je Peux