Traduction de "et encore moins pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est plus avec moins et moins encore. | It's more with less and less again. |
Et encore moins une formule miracle pour perdre du poids. | Even less a miracle weight loss formula. |
Et encore moins l'Azerbaïdjan. | He Doesn't Really Get Azerbaijan, Either Global Voices |
Et encore moins toi. | And I am definitely not ready to leave you. |
Et avec moins encore. | Even less than that. |
Pour l'Europe, la montée de l'euro se traduit par une économie moins compétitive et encore moins active. | For Europe, the rising Euro means lower competitiveness and further economic contraction. |
Et encore, Berlin double moins. | In fact, it is not in the picture ... or even in the credits. |
Encore moins. | That still less. |
Encore moins. | Even less. |
Et donc, vraisemblablement, encore moins de familles nomades et encore plus de migrants vers Oulan Bator, et aussi encore plus de problèmes pour la ville. | Which likely means there ll be even fewer nomadic families, more migration to Ulaanbaatar and more challenges for the city. |
Et encore moins les Sri Lankais. | Least of all the Sri Lankans. |
Et encore moins de la protestation. | And definitely not protest. |
Et Nicolas Sarkozy encore moins qu'eux. | And Nicolas Sakozy still fewer than they. |
Et encore moins de l'archiduc FrançoisFerdinand. | I doubt if you'd even heard of the Archduke Ferdinand. |
Et encore moins après l'avoir vu. | Or maybe not even after I see him. |
Rassurez vous, nous n'attendons pas Biarritz, et encore moins Nice, pour la traiter. | You may rest assured that we will not wait until Biarritz, and still less until Nice, to address that issue. |
Encore moins, Ned. | Even less likely, Ned. |
Pour ceux là personne ne sera jugé et encore moins envoyé croupir en prison. | For this no one will be tried and certainly no one will sit in prison. |
Et encore moins de m'imposer tes aveux. | And even less to impose your confessions on me. |
Au stade de dépouillement et de compilation où nous sommes, il est encore trop tôt pour crier à la fraude, et encore moins pour crier victoire. | While we are still opening ballots and compiling numbers, it is too early to suspect vote rigging, and even too early to proclaim any victory. |
On n y vient pas vraiment pour ses plages, encore moins pour sa nature. | People do not visit just for its beaches or for its nature. |
Wikileaks n'ait pas été inculpé, encore moins condamné, pour aucun crime. | let alone convicted, of any crime. |
Cela aurait pour conséquence une participation encore moins importante aux élections. | The result would be a further fall in turnout at the elections. |
Malheureusement, il y a suffisamment de charbon bon marché pour générer encore plus d émissions pour encore au moins un siècle. | Unfortunately, there is enough cheap coal around to power ever higher emissions for at least another century. |
Pas encore du moins. | Not yet at least. |
Du moins pas encore. | At least not yet. |
Encore moins à Cambridge. | least of all at Cambridge. |
Du moins, pas encore. | At least not yet. |
Maintenant, encore moins d'émissions ! | Now, even lower emissions! |
Il n'est pas enseignant et encore moins érudit. | He is not a teacher, much less a scholar. |
Et puis nous avons besoin d'utiliser moins encore. | And then we need to use less again. |
On en serait encore à la chasse et la cueillette avec peu de temps pour inventer quoi que ce soit, encore moins Internet. | We would still be hunting and gathering with little time to invent anything, let alone the Internet. |
Mesdames et messieurs, faites vos jeux pour parier sur le lauréat l'an prochain du prix (avec encore moins de prestige, et encore plus de dissensions) | Ladies and gents, make your games for who will get the (less and less prestigious, more and more divisive) award next year |
Encore vingt sous de moins! | Twenty sous less again! |
Encore un spectacle en moins. | Did you hear that? Another show folding. |
Encore moins cher que moi? | Even cheaper than me? |
Ou du moins c'est moins ennuyeux. Regardons encore quelques extraits. | Or at least it's less boring. Let's watch a couple more clips. |
Mais ne comptez sur un taux de change euro dollar stable et encore moins sur un euro encore plus fort pour l'année à venir. | But don t count on a stable euro dollar exchange rate much less an even stronger euro in the year ahead. |
Pour les sites moins azotés, la température annuelle moyenne était encore plus déterminante. | For sites with a lower nitrogen status, mean annual temperature played an additional important role. |
La politique monétaire commune deviendra alors encore moins satisfaisante pour les pays membres. | A common monetary policy will therefore become even less appropriate for the Member States. |
Il est difficile de prescrire une approche pour un seul pays, encore moins pour toute l Amérique latine et les Caraïbes. | It is difficult to prescribe an approach for a single country, let alone all of Latin America and the Caribbean. |
Donc, pour passer de a à la moins 1 à a à la moins 2, divisons simplement par a encore. | So to go from a to the minus one to a to the minus two, let's just divide by a again. |
Aucune de ces initiatives n est facile, et encore moins mécanique. | None of these steps is easy and they are certainly not automatic. |
Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol. | I cannot speak English, much less Spanish. |
Il ne sait pas parler anglais et encore moins français. | He can't speak English, much less French. |
Recherches associées : Et Encore Moins - Et Encore Moins - Encore Moins - Encore Moins - Encore Moins - Encore Moins - Et Encore Moins Avec - Et Encore Moins Même - Et Encore Moins Que - Encore Et Encore - Encore Et Encore - Encore Et Encore - Et Encore Moins En Compétition - Et Encore Moins De Plomb