Traduction de "et encore moins avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Moins - traduction : Encore - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et avec moins encore.
Even less than that.
C'est plus avec moins et moins encore.
It's more with less and less again.
Encore moins avec du capital, non plus avec de la main d'oeuvre.
They don't run on capital, they don't run on labor.
Et encore moins l'Azerbaïdjan.
He Doesn't Really Get Azerbaijan, Either Global Voices
Et encore moins toi.
And I am definitely not ready to leave you.
Un parallèle avec les nazis encore moins charitable, si c'est possible.
An even less charitable Nazi parallel, if that's at all possible.
Je ne veux pas le voir, encore moins sortir avec lui.
I don't want to see him, let alone go out with him.
Et encore, Berlin double moins.
In fact, it is not in the picture ... or even in the credits.
Gouverner, c apos est agir avec fermeté, ne pas ajourner et encore moins esquiver les décisions.
To govern is to confront problems firmly, and not to defer, much less to evade, decisions.
Peu de malfaiteurs ont affaire avec la justice, et bien moins encore font l'objet d'un jugement.
Few offenders are brought to court, and still fewer prosecuted.
Encore moins.
That still less.
Encore moins.
Even less.
Et encore moins les Sri Lankais.
Least of all the Sri Lankans.
Et encore moins de la protestation.
And definitely not protest.
Et Nicolas Sarkozy encore moins qu'eux.
And Nicolas Sakozy still fewer than they.
Et encore moins de l'archiduc FrançoisFerdinand.
I doubt if you'd even heard of the Archduke Ferdinand.
Et encore moins après l'avoir vu.
Or maybe not even after I see him.
On en serait encore à la chasse et la cueillette avec peu de temps pour inventer quoi que ce soit, encore moins Internet.
We would still be hunting and gathering with little time to invent anything, let alone the Internet.
Mesdames et messieurs, faites vos jeux pour parier sur le lauréat l'an prochain du prix (avec encore moins de prestige, et encore plus de dissensions)
Ladies and gents, make your games for who will get the (less and less prestigious, more and more divisive) award next year
Encore moins, Ned.
Even less likely, Ned.
Et encore moins de m'imposer tes aveux.
And even less to impose your confessions on me.
Le défi est encore plus difficile quand on sait qu'on devra produire avec moins.
Now what makes this even more challenging, is that we're going to need to grow all this food with less.
Mieux vaut une directive qui, du moins, peut encore être examinée conjointement avec le Parlement et le Conseil.
We in Europe must look forward.
Peut être est il impossible de progresser d'un coup vers de tels objectifs avec les 15, et encore moins avec 25 États membres.
It may be that progress towards these goals cannot be made at once with the 15, let alone with 25 Member States.
Pas encore du moins.
Not yet at least.
Du moins pas encore.
At least not yet.
Encore moins à Cambridge.
least of all at Cambridge.
Du moins, pas encore.
At least not yet.
Maintenant, encore moins d'émissions !
Now, even lower emissions!
La moitié de la population mondiale vit encore avec moins de deux dollars par jour.
half the world's people still living on less than two dollars a day
Il n'est pas enseignant et encore moins érudit.
He is not a teacher, much less a scholar.
Et puis nous avons besoin d'utiliser moins encore.
And then we need to use less again.
Ceci n'est pas un problème avec lequel Keynes était familier, et encore moins auquel il cherchait à apporter un réponse.
This is not a problem with which Keynes was familiar, much less one that he sought to address.
Et en fusionnant avec l'avènement des dossiers médicaux électroniques, aux États Unis, nous sommes encore à moins de 20 d'électronique.
And merging this now with the advent of electronic medical records in the United States, we're still less than 20 percent electronic.
Encore vingt sous de moins!
Twenty sous less again!
Encore un spectacle en moins.
Did you hear that? Another show folding.
Encore moins cher que moi?
Even cheaper than me?
Ou du moins c'est moins ennuyeux. Regardons encore quelques extraits.
Or at least it's less boring. Let's watch a couple more clips.
Donc, en gros il est stérile de raisonner avec un zombie, puisqu'il ne peut pas vous comprendre, et encore moins répondre.
So, basically it's a moot point to reason with a zombie, since they can't understand you, let alone talk back.
On a dit que les conditions imposées ont même été assouplies avec le temps, le personnel judiciaire devenant ainsi encore moins qualifié, et en fin de compte moins indépendant.
It was alleged that, over time, the requirements for experience had become less stringent, leading to an even less qualified and ultimately a less independent judicial body.
La majorité des pays les moins avancés se caractérisent par des taux de fécondité élevés et leurs populations sont donc encore jeunes, avec 39  de moins de 15 ans.
Consequently, their populations are still young, with 39 per cent of their inhabitants being children under age 15.
Elle nous oblige malheureusement à jeter le bébé, aussi petit soit il, avec l'eau du bain, et ne nous permet pas de nous distancer de ceux qui, contrairement à nous, Groupe des Verts, souhaitent aider encore moins, souhaitent donner encore moins aux pays les moins avancés.
However, that is a matter outside the Commission's area of responsibility, and I cannot therefore do more that tell you that I appreciate your position.
Aucune de ces initiatives n est facile, et encore moins mécanique.
None of these steps is easy and they are certainly not automatic.
Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol.
I cannot speak English, much less Spanish.
Il ne sait pas parler anglais et encore moins français.
He can't speak English, much less French.

 

Recherches associées : Et Encore Moins - Et Encore Moins - Encore Moins - Encore Moins - Encore Moins - Encore Moins - Et Encore Moins Même - Et Encore Moins Que - Et Encore Moins Pour - Encore Et Encore - Encore Et Encore - Encore Et Encore - Et Encore Moins En Compétition - Et Encore Moins De Plomb