Traduction de "et encore moins avec" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et avec moins encore. | Even less than that. |
C'est plus avec moins et moins encore. | It's more with less and less again. |
Encore moins avec du capital, non plus avec de la main d'oeuvre. | They don't run on capital, they don't run on labor. |
Et encore moins l'Azerbaïdjan. | He Doesn't Really Get Azerbaijan, Either Global Voices |
Et encore moins toi. | And I am definitely not ready to leave you. |
Un parallèle avec les nazis encore moins charitable, si c'est possible. | An even less charitable Nazi parallel, if that's at all possible. |
Je ne veux pas le voir, encore moins sortir avec lui. | I don't want to see him, let alone go out with him. |
Et encore, Berlin double moins. | In fact, it is not in the picture ... or even in the credits. |
Gouverner, c apos est agir avec fermeté, ne pas ajourner et encore moins esquiver les décisions. | To govern is to confront problems firmly, and not to defer, much less to evade, decisions. |
Peu de malfaiteurs ont affaire avec la justice, et bien moins encore font l'objet d'un jugement. | Few offenders are brought to court, and still fewer prosecuted. |
Encore moins. | That still less. |
Encore moins. | Even less. |
Et encore moins les Sri Lankais. | Least of all the Sri Lankans. |
Et encore moins de la protestation. | And definitely not protest. |
Et Nicolas Sarkozy encore moins qu'eux. | And Nicolas Sakozy still fewer than they. |
Et encore moins de l'archiduc FrançoisFerdinand. | I doubt if you'd even heard of the Archduke Ferdinand. |
Et encore moins après l'avoir vu. | Or maybe not even after I see him. |
On en serait encore à la chasse et la cueillette avec peu de temps pour inventer quoi que ce soit, encore moins Internet. | We would still be hunting and gathering with little time to invent anything, let alone the Internet. |
Mesdames et messieurs, faites vos jeux pour parier sur le lauréat l'an prochain du prix (avec encore moins de prestige, et encore plus de dissensions) | Ladies and gents, make your games for who will get the (less and less prestigious, more and more divisive) award next year |
Encore moins, Ned. | Even less likely, Ned. |
Et encore moins de m'imposer tes aveux. | And even less to impose your confessions on me. |
Le défi est encore plus difficile quand on sait qu'on devra produire avec moins. | Now what makes this even more challenging, is that we're going to need to grow all this food with less. |
Mieux vaut une directive qui, du moins, peut encore être examinée conjointement avec le Parlement et le Conseil. | We in Europe must look forward. |
Peut être est il impossible de progresser d'un coup vers de tels objectifs avec les 15, et encore moins avec 25 États membres. | It may be that progress towards these goals cannot be made at once with the 15, let alone with 25 Member States. |
Pas encore du moins. | Not yet at least. |
Du moins pas encore. | At least not yet. |
Encore moins à Cambridge. | least of all at Cambridge. |
Du moins, pas encore. | At least not yet. |
Maintenant, encore moins d'émissions ! | Now, even lower emissions! |
La moitié de la population mondiale vit encore avec moins de deux dollars par jour. | half the world's people still living on less than two dollars a day |
Il n'est pas enseignant et encore moins érudit. | He is not a teacher, much less a scholar. |
Et puis nous avons besoin d'utiliser moins encore. | And then we need to use less again. |
Ceci n'est pas un problème avec lequel Keynes était familier, et encore moins auquel il cherchait à apporter un réponse. | This is not a problem with which Keynes was familiar, much less one that he sought to address. |
Et en fusionnant avec l'avènement des dossiers médicaux électroniques, aux États Unis, nous sommes encore à moins de 20 d'électronique. | And merging this now with the advent of electronic medical records in the United States, we're still less than 20 percent electronic. |
Encore vingt sous de moins! | Twenty sous less again! |
Encore un spectacle en moins. | Did you hear that? Another show folding. |
Encore moins cher que moi? | Even cheaper than me? |
Ou du moins c'est moins ennuyeux. Regardons encore quelques extraits. | Or at least it's less boring. Let's watch a couple more clips. |
Donc, en gros il est stérile de raisonner avec un zombie, puisqu'il ne peut pas vous comprendre, et encore moins répondre. | So, basically it's a moot point to reason with a zombie, since they can't understand you, let alone talk back. |
On a dit que les conditions imposées ont même été assouplies avec le temps, le personnel judiciaire devenant ainsi encore moins qualifié, et en fin de compte moins indépendant. | It was alleged that, over time, the requirements for experience had become less stringent, leading to an even less qualified and ultimately a less independent judicial body. |
La majorité des pays les moins avancés se caractérisent par des taux de fécondité élevés et leurs populations sont donc encore jeunes, avec 39 de moins de 15 ans. | Consequently, their populations are still young, with 39 per cent of their inhabitants being children under age 15. |
Elle nous oblige malheureusement à jeter le bébé, aussi petit soit il, avec l'eau du bain, et ne nous permet pas de nous distancer de ceux qui, contrairement à nous, Groupe des Verts, souhaitent aider encore moins, souhaitent donner encore moins aux pays les moins avancés. | However, that is a matter outside the Commission's area of responsibility, and I cannot therefore do more that tell you that I appreciate your position. |
Aucune de ces initiatives n est facile, et encore moins mécanique. | None of these steps is easy and they are certainly not automatic. |
Je ne sais pas parler anglais, et encore moins espagnol. | I cannot speak English, much less Spanish. |
Il ne sait pas parler anglais et encore moins français. | He can't speak English, much less French. |
Recherches associées : Et Encore Moins - Et Encore Moins - Encore Moins - Encore Moins - Encore Moins - Encore Moins - Et Encore Moins Même - Et Encore Moins Que - Et Encore Moins Pour - Encore Et Encore - Encore Et Encore - Encore Et Encore - Et Encore Moins En Compétition - Et Encore Moins De Plomb