Traduction de "et leur personnel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Personnel - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Et leur personnel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et leur argent personnel.
And from their personal money.
une description générale des prestataires, de leur personnel et de leur expérience
A broad description of providers, their staffing and experience
Sous la direction du Chef du personnel, administre le personnel international affecté à la mission et se tient au courant de toutes questions concernant leur recrutement, leur affectation, leur évaluation et les questions connexes relatives au personnel.
Under the direction of the Chief of Personnel, administers international staff assigned to the mission and follows up specific matters relating to their placement, assignment, evaluation and related personnel issues.
leur personnel 10 24 4
of their personnel . 10 24 6
leur personnel 10 24 4
of their personnel . 10 24 4
leur personnel 12 19 5
of their personnel . 12 19 5
Le personnel directeur et exécutant expriment ensemble leur foi.
Managerial and executive staff will give corporate shape to this belief.
Leur personnel subalterne et auxiliaire parachève 70 des lois.
Seventy per cent of these are prepared by their subordinates and aides.
Sous la direction du Chef du personnel, administre le personnel recruté sur le plan local affecté à la mission et se tient au courant de toutes questions concernant leur recrutement, leur affectation, leur évaluation et les questions connexes relatives au personnel.
Under the direction of the Chief of Personnel, administers locally recruited staff hired for the mission and follows up specific matters relating to their recruitment, assignment, evaluation and related personnel issues.
Pour le personnel des missions diplomatiques ou des postes consulaires et les domestiques à leur service personnel
For staff of diplomatic missions or consular posts and their private domestic staff
l apos Organisation des Nations Unies et de leur personnel,
United Nations and their personnel, in
Les entreprises dépendent de leur personnel.
Companies are reliant on their employees.
b) Sous la direction du Chef du personnel, l apos Administrateur du personnel (P 3) administre le personnel international et local affecté à la Mission ou engagé dans le cadre de la Mission et se tient au courant de toutes questions concernant leur recrutement, leur affectation, leur évaluation et les questions connexes relatives au personnel.
(b) Personnel Officer, at the P 3 level, under the direction of the Chief of Personnel, will administer international and local staff assigned hired to the Mission and follow up specific matters relating to their placement, assignment, evaluation and related personnel issues.
Dans le même temps, je remercie la Commission et son personnel pour leur soutien et leur assistance.
At the same time I thank the Commission and its staff for their support and assistance.
A. Question de la sécurité des missions et de leur personnel
A. Question of the security of missions and the safety of their personnel
Vue d ensemble des besoins en personnel et de leur incidence financière
An overview of the staff request and the financial impact
exigences applicables au personnel et manière dont leur respect est assuré,
requirements on staff and how they are enforced,
Engager du personnel uniquement sur leur mérite
hire staff based solely on merit
leur propre robot personnel à la maison ?
How many of you would want your own personal robot at home?
Déclarations relatives aux Nations Unies et à leur personnel (exonérations d'impôts et privilèges)
J. Statements concerning the United Nations and its staff members (tax exemptions and privileges)
Nations Unies et de leur personnel, notamment en ce qui concerne la
and their personnel, in particular the problem of claims of
D'autres plaintes portaient sur les relations entre les institutions et leur personnel.
Other complaints concerned work relationships between the institutions and their agents.
La plupart des hôtels ont réduit leur personnel de moitié, et certains ont renvoyé les employés sans leur verser leur salaire.
Most hotels have reduced staff by 50 , and some have laid off all staff without pay.
De plus, la stabilité améliorée que leur procurera cette indépendance devrait leur assurer le dévouement complet de leur directeur et de leur personnel d'appui.
In addition, the greater stability that legal independence will provide should ensure that all directors and their support staff are dedicated in their efforts on a full time basis to the BCRCs.
La plupart des hommes politiques se contentent d œuvrer pour contenter leur électorat et protéger leur capital politique personnel.
Most politicians craft policy to serve their local constituents and to protect their personal political capital.
Elle aide également les ONG locales et forme leur personnel pour leur permettre de protéger efficacement les immigrants.
IOM also supported and trained local NGOs to enable them to provide protection to migrants.
Le Directeur général et son personnel méritent nos félicitations pour leur excellent travail.
The Director General and his staff deserve our commendation for their excellent service.
a) Modifications apportées par les institutions dans leur personnel et leur organisation en fonction d apos une modification de leur focalisation technique
(a) Staffing and organizational changes in agencies made to reflect adjustment in technical focus
Vivement préoccupée par les dangers et l'insécurité auxquels ont à faire face les membres du personnel humanitaire, du personnel des Nations Unies et du personnel associé sur le terrain, et consciente qu'il importe d'améliorer le système de gestion de la sécurité afin d'accroître leur sûreté et leur sécurité,
Deeply concerned by the dangers and security risks faced by humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel at the field level, and mindful of the need to improve the current security management system in order to improve their safety and security,
Melanie et Scarlett ont leur intérêt personnel au sort d'Ashley, qu'elles aiment toutes deux.
Melanie and Scarlett have a personal interest in the fate of Ashley, whom they both love.
veiller à l'existence de conditions attractives pour les entreprises et leur personnel hautement qualifié.
Ensuring that attractive conditions exist for businesses and their highly skilled staff.
Le fait de soumettre des personnes à des sanctions pénales pour usage personnel de drogues, ou pour possession de drogues pour leur usage personnel, contrevient à leur autonomie et à leur droit au respect de la vie privée.
Subjecting people to criminal sanctions for the personal use of drugs, or for possession of drugs for personal use, infringes on their autonomy and right to privacy.
 Le fait de soumettre des personnes à des sanctions pénales pour usage personnel de drogues, ou pour possession de drogues pour leur usage personnel, contrevient à leur autonomie et à leur droit au respect de la vie privée.
Subjecting people to criminal sanctions for the personal use of drugs, or for possession of drugs for personal use, infringes on their autonomy and right to privacy.
Le Protocole facultatif permettra de protéger efficacement le personnel des Nations Unies et le personnel associé qui risquent leur vie pour servir les personnes vulnérables et dans le besoin dans le monde, et de remonter leur moral.
The Optional Protocol will effectively help to protect and boost the morale of those United Nations and associated personnel who risk their lives to serve the vulnerable and needy of the world.
Ils dissimulaient leur incapacité sous un flot de grossièretés, un ton bourru, et en gardant leurs distances avec leur personnel.
And they would hide that inability under streams of profanity, roughness, gruffness and the distancing from their staff
Les membres du personnel s' abstiennent de faire état de leur fonction et de leur titre à la BCE lorsqu' ils exercent des activités politiques et évitent de donner l' impression que leur point de vue personnel reflète celui de la BCE .
Members of staff shall refrain from declaring their function and capacity at the ECB when engaging in political activities and shall avoid allowing their personal views to be seen as reflecting the views of the ECB .
Profondément préoccupée par les dangers et l'insécurité auxquels ont à faire face les membres du personnel humanitaire ainsi que du personnel des Nations Unies et du personnel associé sur le terrain, et consciente qu'il importe d'améliorer le système de gestion de la sécurité afin d'accroître leur sûreté et leur sécurité,
Deeply concerned by the dangers and security risks faced by humanitarian personnel and United Nations and associated personnel at the field level, and mindful of the need to improve the current security management system in order to improve their safety and security,
Je tiens à remercier mes collègues pour leur contribution constructive et aussi, et surtout, le personnel.
I should like to thank my fellow MEPs for their useful contribution and particularly the staff.
Remercie les autres responsables de la Conférence et le personnel des Nations Unies, notamment les éditeurs, les traducteurs et interprètes et le personnel de secrétariat pour leur dévouement.
Expresses its thanks to the other officers of the Conference and staff of the United Nations, including the editors, interpreters, translators and secretarial support staff for their dedicated work.
Elles ont en outre une tradition d'admission de personnel qui leur permet d'évaluer les qualités et les vertus dont elles ont besoin pour sélectionner leur personnel, sans devoir recourir à une aide externe.
Furthermore, they have a tradition of taking on staff which enables them to assess the qualities and the merits that they require in order to select their staff without needing to consult external sources.
Les membres du personnel interrogés soulignent leur satisfaction au travail.
THE POLICY It was decided to integrate a 'Traveller specific initiative' into the Local Employment Service (LES).
Cette catégorie de personnel compte de nombreux aides soignants qui apporteraient au SLL leur bilinguisme et leur bagage culturel en plus de leur expérience professionnelle
We should have some joint cultural activities, song, music, food, etc., between ethnic minorities and Danes, because this can help a lot.
La qualité des navires et du personnel naviguant sous leur pavillon a plutôt sinistre réputation.
The quality of both ships and staff under their flags is rather more notorious than renowned.
Le personnel est très engagé, les éducateurs croient à leur mission et sauvent des jeunes.
The staff is very committed, they believe in what they are doing, and what they are doing is rescuing young people.
garantit que leur personnel possède les compétences et l'expérience nécessaires pour effectuer une vérification efficace?
There are robust and effective mechanisms for measuring and recording the quantities of timber or timber products at each stage of the supply chain, including reliable and accurate pre harvest estimations of the standing timber volume in each harvesting site.

 

Recherches associées : Leur Personnel - Former Leur Personnel - Pour Leur Profit Personnel - Et Leur Associé - Et Leur Application - Données Et Leur - Et Demandez-leur - Et Leur Utilisation - Et Leur Liées - Notre Et Leur - Le Personnel Et Le Personnel - Personnel Et Privé - Et Le Personnel - Privé Et Personnel