Traduction de "exagérer avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Exagérer - traduction : Exagérer - traduction : Exagérer - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Exagérer - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tom a tendance à exagérer.
Tom has a tendency to exaggerate.
Je ne souhaite pas exagérer.
I just don't want to overdo it.
Ils ont tendance à exagérer.
You know they exaggerate.
Le vieux a tendance à exagérer.
The old man tends to exaggerate.
Tu as l'habitude de tout exagérer.
You have a habit of exaggerating everything.
Si vous n'êtes pas exagérer il ?
Aren't you overdoing it?
Tu n'exagères pas un peu ? Exagérer ?
Aren't you being a little unreasonable?
Connie, il ne faut pas exagérer.
Connie, you mustn't exaggerate.
Elle a l'air d'avoir tendance à exagérer.
She seems to have a tendency to exaggerate things.
Parce que je ne veux pas exagérer.
Because I don't believe in hogging.
Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.
It seems to me that she has a tendency to exaggerate.
Mais vous ne devez pas exagérer votre responsabilité.
You're taking too much responsibility
L'importance du commerce électronique est difficile à exagérer.
The significance of e commerce is difficult to overestimate.
On ne saurait exagérer l'importance de se lever tôt.
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.
On ne saurait exagérer l'importance de se lever tôt.
It can't be stressed how important it is to wake up early.
16. On ne saurait exagérer le rôle du Tribunal.
16. The role of the Tribunal cannot be overemphasized.
Il convient toutefois de ne pas exagérer cet aspect.
Nevertheless, we should not exaggerate this either.
Il convient de ne pas exagérer l'importance de ce problème.
Especially where specific guidelines are concerned.
Allons, Rossignol. Ton orgueil te fait exagérer dans l'autre sens.
Come on, Rossignol, you're so proud, you exaggerate backwards.
Nous sommes d'accord avec l'esprit et avec la lettre d'un grand nombre des idées exprimées dans ce rapport, mais il convient de ne pas exagérer.
Nobody denies the abominations and the growing ugliness to which tourism has given rise.
Nous n'avons réussi que parce que nous étions des MILLIERS.sans exagérer.
We only managed it because we were THOUSANDS.no exaggeration.
Je t'ai dit un million de fois de ne pas exagérer.
I've told you a million times not to exaggerate.
Il ne faut pas, en effet, exagérer la signification de la mise en jachère, et là je suis d'accord avec M. Maher.
Naturally, the importance of setting land aside I agree here with the honourable Member Mr Maher should not be exaggerated.
Nous parlons tous deux de cette remarquable communauté avec ce que je pourrais décrire sans exagérer comme un certain degré de connaissance.
Both of us speak with what I could describe with an understatement as a degree of knowledge of that remarkable community.
Ajouter des taxes aux traitements de la peau, c'est un peu exagérer.
Imposing an additional tax on skin treatment is bit too much.
La liberté est si fondamentale que nous ne saurions en exagérer l'importance.
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
Je vous ai dit un million de fois de ne pas exagérer.
I've told you a million times not to exaggerate.
Il est aisé d en exagérer et exploiter les différences, réelles ou fabriquées.
Differences, real or manufactured, are easy to magnify and exploit.
Je répète qu'il ne ne faut pas exagérer l'impor tance de ces comploteurs.
But we cannot be satisfied by inactivity.
On ne peut à peine exagérer la difficulté de la tâche à accomplir.
The diffculty of the task ahead can hardly be overstated.
Il a tendance à dire des choses affreuses et à exagérer ses griefs.
He is apt to say atrocious things and to exaggerate his grievances.
Les campagnes d'information doivent présenter les faits tels qu'ils sont, sans les exagérer.
Education campaigns must be factual and not exaggerated.
Je dois également faire remarquer que nous ne devons pas exagérer le problème.
In this matter, I should also add that we must not inflate the issue.
Sans exagérer, c'est entre vos mains que repose la possibilité d'éviter d'autres tragédies.
It is not too much to say that in your hands lies the possibility of averting other tragedies like it.
Je suis entré dans la cuisine et fait pop corn pas exploité à exagérer
I entered the kitchen and made popcorn not exploited to exaggerate
Nous ne voulons nullement en exagérer la portée mais personne n'en niera la gravité.
We do not want to exaggerate the scope of this fallire, but no one can deny its gravity.
Les campagnes d'information du public doivent présenter les faits tels qu'ils sont sans les exagérer.
Public information campaigns must be factual and not exaggerated.
Ce n'est pas exagérer que de dire que, d'une certaine manière, nous nous sentons trahis.
It is not putting it too strongly to say that, in a sense, we feel betrayed by it.
Pourquoi les célébrités des chaînes câblées aiment elles autant exagérer la rapidité avec laquelle les banques centrales changent de point de vue sur l évolution de la situation ?
Why are cable TV personalities so eager to overstate how quickly central banks change their view of the likely future?
Nous devons cependant résister à ceux qui cherchent à exagérer notre capacité et notre rôle militaire.
At the same time, we must, however, oppose those who wish to exaggerate our military capacity and role.
En tant que législateurs, nous ne devons pas nous mettre à exagérer les précautions à prendre.
As legislators, we cannot use excessive force.
Dans ce contexte d'attentes très élevées, je ne pense pas exagérer en disant que cette première étape, l'accord de stabilité et d'association avec la Macédoine, revêt une importance capitale.
Against this background of extremely high expectations, I do not think that I am exaggerating if I say that this first step, namely the stability and association agreement with Macedonia, is vitally important.
Les experts prévoyant le pire et le meilleur sont ceux qui ont le plus tendance à exagérer.
Boom and doom pundits are the most reliable over claimers.
Où avez vous l'idée grande oui, ce pouvoir des mots embellir, exagérer, rond à la place d'honneur
Where did you make up the big idea so, this power of words embellish, exaggerate, round instead of honor
On ne peut pas exagérer les effets que ces changements en matière de précision ont eu sur nous.
It's hard to overstate the effect that this change in accuracy has had on us.

 

Recherches associées : Sans Exagérer - Exagérer Les Choses - Avec Plaisir Avec Impatience - Avec Impatience Avec Impatience