Traduction de "examiner et discuter" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Discuter - traduction : Examiner - traduction : Discuter - traduction : Examiner - traduction : Discuter - traduction : Discuter - traduction : Discuter - traduction : Discuter - traduction : Discuter - traduction : Examiner - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
examiner et discuter des questions de coopération relatives à l'intégration régionale et à la mise en œuvre du présent accord et | The Joint Council shall meet at regular intervals, not exceeding a period of two (2) years, and extraordinarily whenever circumstances so require, if the Parties so agree. |
examiner et discuter des questions de coopération relatives à l'intégration régionale et à la mise en œuvre du présent accord et | monitor the implementation of the cooperation provisions laid down in this Agreement and coordinate such action with third party donors |
j14 est un processus collectif pour examiner, discuter et contester les structures de pouvoir à l'intérieur de la société israélienne. | j14 is a collective process of examining, discussing and challenging power structures within Israeli society. |
Il faudra examiner et discuter plus avant certains aspects des questions de transferts d apos armes et de transparence dans le domaine des armements. | A number of aspects of the questions of arms transfers and transparency in arms need to be further examined and discussed. |
Peut être pourriez vous examiner ce point et en discuter avec les services afin qu'à l'avenir, nous soyons mieux mis au courant de ces cas. | Perhaps you could address that, and take it up with the services, so that in future we may be given more knowledge about these instances. |
La rapidité avec laquelle les rapporteurs ont travaillé, celle de la commission des libertés pour examiner les rapports, et votre disponibilité pour en discuter aujourd'hui sont exemplaires. | The speed with which the rapporteurs have worked and with which the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs has examined the reports, and you are to discuss them today, are exemplary. |
Nous devons discuter avec elles et discuter de leurs arguments. | We need to deal with them and with the arguments they put forward. |
Le Conseil affaires générales de la semaine prochaine désire examiner la gravité de la situation et discuter de la façon la plus efficace d'exprimer notre inquiétude à Israël. | The General Affairs Council next week will want to consider the gravity of the situation and to discuss how we can make our concern felt to Israel in the most effective way. |
Et il sait discuter. | And he can converse well. |
Sélectionnez le contact avec lequel vous voulez discuter et choisissez Discuter dans le menu. | Select the contact you want to have the conversation, and from the menu select Chat. |
Chercher et discuter avec ICQName | Seek and Chat with ICQ |
Afin d être en mesure de détecter le plus tôt possible une éventuelle tumeur mammaire, il est important d examiner régulièrement vos seins, et de discuter de toute modification avec votre médecin. | To be able to detect a breast tumour as early as possible, it is important to regularly check your breasts for any changes and to discuss any changes with your doctor. |
Nous sommes prêts à discuter l'ensemble du pro blème des subsides, dont les ministres de l'OCDE ont d'ailleurs dit qu'il fallait absolument les examiner dans un contexte global. | We are willing to discuss the whole problem of subsidies, which the OECD ministers said, incidentally, should be examined in a very broad context. |
Discuter | Chat |
Discuter | Chat |
Discuter | Chat |
Discuter? | Lighten up! |
Une réunion au siège de l'AIEA a eu lieu au cours de la première moitié du mois de juin pour examiner les conclusions et discuter de détails relatifs aux installations nucléaires dans l'UE. | A meeting at the IAEA headquarters took place in the first half of June to review the findings and discuss details relating to nuclear installations in the EU. |
Une réunion au siège de l'AIEA a eu lieu au cours de la seconde moitié du mois de juin pour examiner les conclusions et discuter de détails relatifs aux installations nucléaires dans l'UE. | A meeting at the IAEA headquarters took place in the second half of June to review the findings and discuss details relating to nuclear installations in the EU. |
Et nous aimerions discuter, avant les | These utterly negate the fundamental basis of our civilization. |
C'est cela qu'évoquait M. Elles, et j'essaie d'être plus subtil en disant que nous devons examiner maintenant les besoins résultant de l'élargissement et discuter à nouveau avec les autres institutions d'une révision en vue de l'élargissement. | This is what Mr Elles was touching on and I am trying to be more subtle by saying that what we need to be doing is looking now at what the needs of enlargement are, and once again talking with the other institutions to look at a revision for enlargement. |
J'aime discuter. | I like to talk. |
(À DISCUTER) | (FOR DISCUSSION) |
(À discuter) | (To be discussed) |
Pourquoi discuter ? | Why argue? |
Voudrais tu aller quelque part et discuter ? | Would you like to go somewhere and talk? |
Pourrions nous aller quelque part et discuter ? | Could we go somewhere and talk? |
Peut on aller à l'intérieur et discuter ? | Can we go inside and talk? |
Ewing et envisage t U de discuter? | Explanation of vote |
Je crois que la blogosphère ghanéenne est mûre pour commencer à discuter de ce tabou national, à examiner les arguments contre l'homosexualité et les avantages liés à sa légalisation, et peut être même à faire bouger les choses. | I believe the Ghanaian blogosphere can begin to discuss this Ghanaian taboo, but also examine the arguments against homosexuality and the advantages of legalization and maybe even challenge the status quo. |
Nous avons pris le temps de discuter de nos propres affaires et je tiens à remercier le président pour son intervention et pour la discussion d' aujourd' hui. Je souhaiterais présenter quelques propositions qu' il conviendrait d' examiner. | We have taken the time to discuss our own circumstances, and I should like to thank the President for his contribution and the discussion today, as well as table proposals for consideration. |
Cela dit, si ce Parlement arrête maintenant de discuter et de discuter encore sur la Charte sociale, tant mieux. | The draft Charter was drawn up on the basis of the Commission's draft. |
Aimez vous discuter ? | Do you enjoy talking? |
Aimes tu discuter ? | Do you enjoy talking? |
Nous devons discuter. | We have business to discuss. |
Je veux discuter. | I want to talk. |
Tom veut discuter. | Tom wants to talk. |
Nous pouvons discuter. | We can talk. |
Aimeriez vous discuter ? | Would you like to talk? |
Nous devons discuter. | We need to talk. |
Libre pour discuter | Free to Chat |
Allons en discuter. | Let's meet and talk. |
On peut discuter ! | Harry, listen to me! |
Nous voulons discuter. | We want to talk. |
n'allonsnous pas discuter ? | aren't we going to talk? |
Recherches associées : Examiner Et Examiner - Examiner Et Régler - Examiner Et évaluer - Examiner Et Approuver - Examiner Et Envisager - Examiner Et Vérifier - Examiner Et évaluer - Examiner Et Approuver - Examiner Et évaluer - Examiner Et Soumettre - Examiner Et Comprendre - Examiner Et Confirmer - Examiner Et Modifier - Inspecter Et Examiner