Traduction de "exiger plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Exiger - traduction : Exiger plus - traduction : Exiger plus - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans ce cas, exiger moins peut s'avérer plus payant !
Here, less is more!
Nous devons exiger de nous mêmes les normes les plus élevées.
We have to demand the highest standards of ourselves.
Le pays de vente au détail peut exiger une dénomination plus précise.
They may vary in colour from green to straw yellow.
Le pays de vente au détail peut exiger une dénomination plus précise.
They may vary in colour from rose to wine rose or brown.
Relever de tels défis peut exiger des solutions nouvelles et plus efficaces.
Addressing such challenges can require new and better solutions.
Exiger MPPE
Require MPPE
Elle aurait pu exiger plus de transparence l'une des grandes leçons de 2008.
The ECB should have insisted on more transparency indeed, that should have been one of the main lessons of 2008.
Tu es si dépravée que tu ne peux plus rien exiger de moi.
You're so rotten that you've broken every claim you might've had on me.
Obama peut il exiger plus de la Chine sans un engagement crédible des américains ?
Without any credible commitments by America, how can Obama ask China to do more?
L'Office vétérinaire fédéral peut adopter des mesures plus restrictives et exiger des garanties supplémentaires.
The Federal Veterinary Office may adopt more restrictive measures and require additional guarantees.
L'Office vétérinaire fédéral peut adopter des mesures plus restrictives et exiger des garanties supplémentaires.
The Federal Veterinary Office may adopt more restrictive measures and demand additional guarantees.
L Office vétérinaire fédéral peut adopter des mesures plus restrictives et exiger des garanties supplémentaires.
The Federal Veterinary Office may adopt more restrictive measures and demand additional guarantees.
Exiger MPPE 128
Require MPPE 128
(a) exiger l'exécution
(a) to require performance
Nous devons exiger
We must demand the following
A notre avis, exiger l'introduction d'un salaire minimal européen sans plus revient à étouffer les régions les plus faibles.
That explains why the Council has changed the world 'citizens' into 'employees'.
Nous sommes donc plus que fondés à exiger l'introduction de la dimension européenne dans l'enseignement.
Our demand that the European dimension must be admitted into school teaching is therefore more than justified.
Toutefois, l'Office vétérinaire fédéral peut adopter des mesures plus restrictives et exiger des garanties supplémentaires.
However, the Office vétérinaire fédéral may adopt more restrictive measures and require additional guarantees.
Toutefois, l'Office vétérinaire fédéral peut adopter des mesures plus restrictives et exiger des garanties supplémentaires.
However, it may adopt more restrictive measures and require additional guarantees.
Est ce trop exiger ?
Is that too much to ask?
Le défi d'une protection à long terme va exiger beaucoup plus que cette stratégie culturellement correcte'.
The challenges of long term lion conservation are going to require a lot more than culturally appropriate conflict mitigation strategies.
Lorsqu'un arbre bénéficie d'une mesure de conservation, le voisin ne peut plus exiger qu'il soit abattu.
As already stressed above, the deep sea cutters sailing under the Austrian flag do not participate in deep sea fishing or hunting of marine mammals and Austria is a land locked State.
Quel châtiment allait on exiger ?
What kind of retribution would be exacted?
(a) exiger l'exécution en nature
(a) to require specific performance
soit exiger une enquête complémentaire.
Require a further investigation of the approval.
Mais nous devons exiger plus du FMI qu'une simple modération des dégâts qu'il commit par le passé.
But we should expect more of the IMF than just doing less harm than in the past.
Elle était la plus calme, on pouvait exiger son droit, sans faire du dégât chez le monde.
She was the calmest of them one could demand one's rights without making a mess in people's places.
Comment la Communauté peutelle contraindre la Grèce à ne plus exiger de visa des citoyens du Vatican ?
It demonstrates very clearly the need in the European Community to address the problem of the democratic deficit that Mr Martin's report, that we have just voted on, talks so much about.
La peur de cette stratégie pourrait amener les investisseurs à exiger des taux d'intérêt nominaux encore plus élevés.
Fear of that strategy could cause investors to demand even higher real interest rates.
C apos est pourquoi nous avons appris très tôt à exiger plus de nous mêmes que des autres.
Accordingly, we learned at an early age to demand more of ourselves than we do of others.
Il faut donc exiger de ceux qui sont concernés de faire encore plus attention à ce type d'opération.
Kellett Bowman (PPE), rapporteur. This afternoon has been fascinating but one word hits the top all the time and that is ingenuous.
La communauté internationale et, en particulier, notre Parlement devraient exiger que les quartiers populaires ne soient plus bombardés.
The international community and we in particular should insist that there be no more bombing of residential areas.
Gérer un budget ne signifie pas exiger toujours plus, gérer signifie utiliser à bon escient l'argent des contribuables.
Budgeting is not about demanding more it is about making proper use of the taxpayers' available resources.
Exiger un mot de passe 160
Require password
Non, ce n'est pas trop exiger !
No, it is not too much to ask!
Auriezvous pu exiger des galettes, monsieur?
Could it have been that you required crumpets, sir?
Plus de 30 000 Cubains ont signé la pétition de Varela pour exiger un référendum sur les droits fondamentaux.
More than 30,000 Cubans signed the Varela petition requesting a referendum on basic rights.
Ils devaient ensuite se remettre au travail en toute responsabilité et exiger progressivement des fonds propres bien plus importants.
Then they should come back to work and do their job properly, by phasing in much higher capital requirements in a responsible manner.
Il serait bon que l' UE, plus que d' exiger, transpose cela en tout premier dans ses propres rangs.
It would be good if the EU would not only call for this but be the first to enforce it in its own ranks.
a ) d' exiger la production de documents
( a ) require the submission of documents
Identifier et exiger la poursuite des responsables
Identifying and demanding prosecution of those guilty in beating peaceful protesters and media
Vous ne pouvez pas exiger autant d'argent.
You can't charge that much.
Tu ne peux pas exiger autant d'argent.
You can't charge that much.
Exiger un chiffrement sur 128 160 bits
Require 128 bit encryption
1 bis 6.1 L'autorité compétente peut exiger
1bis 6.1 The competent authority may demand

 

Recherches associées : Exiger Plus De - Exiger Plus D'informations - Exiger Plus De Temps - Exiger L'approbation - Doit Exiger - Exiger L'exécution - Peut Exiger - Devrait Exiger - Exiger L'inscription - Peut Exiger - Pourrait Exiger - Exiger D'obtenir