Traduction de "facteurs prédisposants" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Facteurs - traduction : Facteurs prédisposants - traduction : Facteurs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Patients âgés aucun ajustement posologique n'est nécessaire chez ces patients, à moins qu ils ne présentent des facteurs de risque prédisposants (cf. rubrique 4.4). | There is no dose adjustment necessary in these patients unless there are predisposing risk factors (see section 4.4 Muscle disorders). |
Les gènes prédisposants sont déclenchés par l'environnement. | Predisposing genes are trigered by the environment. |
Un dosage de CPK doit également être envisagé avant traitement chez les personnes âgées de plus de 70 ans, en particulier lorsqu'il existe d'autres facteurs prédisposants. | CK measurement should also be considered before starting treatment in persons over 70 years of age especially in the presence of other predisposing factors in this population. |
Patients âgés aucun ajustement posologique n est nécessaire chez ces patients, à moins qu ils ne présentent des facteurs de risque prédisposants (cf. rubrique 4.4 Troubles musculaires). | There is no dose adjustment necessary in these patients unless there are predisposing risk factors (see section 4.4 Muscle disorders). |
Cependant, il n y a pas de preuve de l augmentation de l incidence de leucémie chez les patients traités par somatropine en l absence de facteurs prédisposants. | However, there is no evidence that leukaemia incidence is increased in somatropin recipients without predisposing factors. |
L augmentation de l apport hydrique et de la diurèse peut contribuer à réduire le risque de formation de calculs, notamment chez les sujets ayant des facteurs prédisposants. | Increasing fluid intake and urine output may help reduce the risk of stone formation, particularly in those with predisposing risk factors. |
Toutefois, le dosage de CPK est recommandé avant traitement par statine chez les patients ayant des facteurs prédisposants et chez les patients présentant des symptômes musculaires durant leur traitement par statine, comme décrit ci après. | However, measurement of CK is recommended before starting statin therapy in patients with special predisposing factors, and in patients developing muscular symptoms during statin therapy, as described below. |
Certaines sont apparues quelques semaines après le début du traitement par Enbrel chez des patients ayant des facteurs prédisposants (par exemple diabète, insuffisance cardiaque, antécédents infectieux ou infection chronique) en plus de leur polyarthrite rhumatoïde (voir section 4.4). | Some have occurred within a few weeks after initiating treatment with Enbrel in patients who have underlying conditions (e. g. diabetes, congestive heart failure, history of active or chronic infections) in addition to their rheumatoid arthritis (see section 4.4). |
Bien qu'il n'y ait pas de contre indication d'ordre musculaire à la prescription d'une statine, certains facteurs prédisposants peuvent augmenter le risque de toxicité musculaire et en conséquence justifient une évaluation soigneuse du rapport bénéfice risque et une surveillance clinique particulière. | Although there is no muscular contraindication to the prescription of a statin, certain predisposing factors may increase the risk of muscular toxicity and therefore justify a careful evaluation of the benefit risk and special clinical monitoring. |
Dans les cas de diarrhées sévères ou persistantes, ou conduisant à une déshydratation, en particulier chez les patients ayant des facteurs de risques aggravants (traitements concomitants, symptômes ou pathologies ou autres facteurs prédisposants dont l âge), le traitement par Tarceva doit être interrompu et des mesures appropriées de réhydratation intensive du patient par voie intraveineuse doivent être mises en oeuvre. | In more severe or persistent cases of diarrhoea, or cases leading to dehydration, particularly in groups of patients with aggravating risk factors (concomitant medications, symptoms or diseases or other predisposing conditions including advanced age), Tarceva therapy should be interrupted and appropriate measures should be taken to intensively rehydrate the patients intravenously. |
Dans les cas de diarrhées sévères ou persistantes, ou conduisant à une déshydratation, en particulier chez les patients ayant des facteurs de risques aggravants (traitements concomitants, symptômes ou pathologies ou autres facteurs prédisposants dont l âge), le traitement par Tarceva doit être interrompu et des mesures appropriées de réhydratation intensive du patient par voie intraveineuse doivent être mises en oeuvre. | In more severe or persistent cases of diarrhoea, or cases leading to dehydration, particularly in groups of patients with aggravating risk factors (concomitant medications, symptoms or diseases or other predisposing conditions including advanced age), Tarceva therapy should be interrupted and appropriate measures should be taken to intensively rehydrate the patients intravenously. |
Avant l'initiation du traitement une attention particulière doit être portée aux patients ayant des facteurs prédisposants tels qu'une insuffisance rénale, une hypothyroïdie, des antécédents de toxicité musculaire avec un fibrate ou une statine, un antécédent personnel ou familial de maladie musculaire héréditaire ou un abus d'alcool. | Caution should be used in patients with predisposing factors such as renal impairment, hypothyroidism, previous history of muscular toxicity with a statin or fibrate, personal or familial history of hereditary muscular disorders, or alcohol abuse. |
Un dosage de la créatinine phosphokinase (CPK) doit être pratiqué avant le début d'un traitement associant le gemfibrozil et des inhibiteurs de l'HMG CoA réductase chez les patients ayant des facteurs prédisposants de rhabdomyolyse, à savoir insuffisance rénale hypothyroïdie alcoolisme âge supérieur à 70 ans antécédents personnels ou familiaux de maladies musculaires héréditaires | If cholelithiasis is |
( b ) Variations annuelles et facteurs explicatifs Facteurs conjoncturels Facteurs non conjoncturels Variation totale | ( b ) Annual changes and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change |
( b ) Variation annuelle et facteurs explicatifs Facteurs conjoncturels Facteurs non conjoncturels Variation totale | ( b ) Annual change and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change |
b ) Variation annuelle et facteurs explicatifs Facteurs conjoncturels Facteurs non conjoncturels Variation totale | ( b ) Annual change and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change |
Facteurs sous jacents et facteurs de risque | Underlying Risk Factors |
( a ) Niveaux ( b ) Variation annuelle et facteurs explicatifs Facteurs conjoncturels Facteurs non conjoncturels Variation totale | E X A M I N AT I O N OF ECONOMIC CONVERGENCE ( b ) Annual change and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change ( a ) Levels |
Mettons la liste des facteurs ici. Les facteurs. | So let's write a factors list over here. |
facteurs . | Finally , while average actual HICP inflation rates have been broadly consistent with price stability , surveys suggest protracted divergences in the evolution of official inflation figures and inflation as perceived by the general public in the euro area ( see Chart 14 ) . |
AUTRES FACTEURS | OTHER FACTORS |
Facteurs externes | External Influencers |
Facteurs importants | Important factors |
Facteurs climatiques | Atmospheric factors |
facteurs humains | Research and development related to SESAR and NextGen ATM initiatives |
Facteurs actuariels | Actuarial factors |
FACTEURS DÉTERMINANTS | INFLUENCING FACTORS |
Mais à ces facteurs internes viennent s apos ajouter des facteurs externes. | But, in addition to domestic factors, there are also external ones. |
2.1 Les migrations internationales sont influencées par deux types de facteurs les facteurs d'expulsion ( push factors ) et les facteurs d'attraction ( pull factors ). | 2.1 There are factors influencing international migration known as push (unfavourable) and pull (attracting) factors. |
Facteurs et difficultés | Factors and difficulties |
les facteurs communs. | So either way you do it, it'll work. |
Facteurs et déterminants | Drivers and determinants |
Facteurs de causalité | Causal factors |
Facteurs c.a.f. f.o.b. | CIF FOB factors |
Facteurs de risque | Risk Factors |
Ces facteurs sont | These include |
Ces facteurs incluent | Renal Effects Proteinuria, detected by dipstick testing and mostly tubular in origin, has been observed in patients treated with higher doses of Crestor, in particular 40 mg, where it was transient or intermittent in most cases. |
Ces facteurs incluent | Such factors include |
Deux nouveaux facteurs | list. We now have an 8 and now we have a 15. |
5.5 Facteurs sociaux | 5.5 Social factors |
Facteurs de conversion | connected to the production of or traffic in arms, ammunition and implements of war and to such traffic and transactions in other goods and materials, services and technology undertaken, and to economic activities, carried out directly or indirectly for the purpose of supplying a military or other security establishment 35 |
Facteurs de risque | Risk factors |
EFFETS D'AUTRES FACTEURS | EFFECTS OF OTHER FACTORS |
Facteurs de dégradation | Degradation factors |
Effets d'autres facteurs | The effects of other factors |
Recherches associées : Facteurs Institutionnels - Facteurs Personnels - Facteurs Internes - Facteurs Influents - Facteurs Pour - Autres Facteurs - Divers Facteurs - Plusieurs Facteurs - Facteurs Associés - Facteurs Prédictifs - Facteurs Connexes - Facteurs Opérationnels