Traduction de "faire leur chemin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Parlement a fait son chemin, aux autres institutions de faire le leur. | Parliament has done its bit. It is now up to the other institutions to do theirs. |
J'aime à faire du chemin. | I like to travel. |
Lopez peut faire du chemin. | Lopez can pound them along. |
Certes, les médias ont fait beaucoup de chemin, mais il leur en reste encore plus à faire. | Yes, the media has come a long way but it still has miles to go. |
Ils utilisent des formules et des trucs pour faire leur chemin à travers l'algèbre et l'analyse différentielle. | They start kind of pattern matching their way through algebra or calculus. |
Et ils continuent leur chemin | We watch it happen over there |
Enseigne leur les ordonnances et les lois et fais leur connaître le chemin qu ils doivent suivre, et ce qu ils doivent faire. | You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do. |
Enseigne leur les ordonnances et les lois et fais leur connaître le chemin qu ils doivent suivre, et ce qu ils doivent faire. | And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do. |
Tu as long chemin à faire | Tu as long chemin à faire |
Vous avez du chemin à faire. | You ought to go a long way. |
Nous avons énoooooormément de chemin à faire. | We have a looonnnggg way to go. |
Tu as un long chemin a faire | Tu as un long chemin a faire |
Et nous commençons à faire notre chemin. | And we're starting to make our way. |
Il faut faire le chemin à pied. | But you have to go on foot. |
Il reste encore du chemin à faire | We're on a bumpy road, it's true |
Il devra faire le chemin jusqu'à vous. | He will have the embarrassment of walking the entire floor. |
Tu veux me faire plaisir , t'as un long chemin à faire | Tu veux me faire plaisir , t'as un long chemin à faire |
Ils ont tout pillé sur leur chemin. | On their way, they looted everything. |
Nous avons encore un long chemin à faire. | We have a long way left to go. |
Que tu as un long chemin a faire | Que tu as un long chemin a faire |
Donc, il reste encore du chemin à faire. | So, there's still work to be done. |
Fautil etre une brute pour faire son chemin ? | Does one have to be a roughneck to get along in the world? |
Nous n'avons pas beaucoup de chemin à faire. | We can't have far to go. |
Nous allons faire du chemin des activités violentes vers la politique un chemin plus difficile d'accès. | We will make the road from violent activities into politics harder to travel. |
Les enfants perdirent leur chemin dans la forêt. | The children got lost in the woods. |
Vous entendez parler du petit nombre qui réussit, mais que savez vous de centaines d'autres qui n'arrivent pas à faire leur chemin? | You hear of the few who succeed, but what do you know of the hundreds who never find their way? |
Vous devez faire le reste du chemin sans moi. | You have to go the rest of the way without me. |
Mais l'Ukraine a encore beaucoup de chemin à faire. | But Ukraine still has a long way to go. |
Détends toi car t'as un long chemin à faire | Détends toi car t'as un long chemin à faire |
Une petite conversation fait faire pas mal de chemin | Une petite conversation fait faire pas mal de chemin |
Je vais faire la moitié du chemin avec vous. | Shall we all walk together, side by side? |
Je vais faire un bout de chemin avec vous. | Let me accompany you a little. |
Vous voulez faire un bout de chemin avec Kid? | Maybe you'd like to ride a ways with the Kid. |
Leur chemin vers l'asile désiré en Allemagne était coupé. | Their path to their desired asylum in Germany was blocked. |
Et j'allais être leur aide le long du chemin. | And I am going to be their help along the way. |
Toutes les informations, le chemin complet de leur maladie. | Full information, the entire course of their disease. |
les pluies saisonnières auront poursuivi leur chemin, plus bas. | It's not there, it's down here. |
Pour crier aux passants, Qui vont droit leur chemin | To call to those who pass by, who go straight on their ways, |
Pour crier aux passants, Qui vont droit leur chemin | To call passengers who go right on their ways |
Les autres la regardent avant de continuer leur chemin. | Others look at her before moving off. |
Les décisions de Tampere progressent, elles font leur chemin. | The Tampere decisions are moving ahead, making their way. |
Tu va devoir faire le reste du chemin sans moi. | You have to go the rest of the way without me. |
Le Pakistan a encore beaucoup beaucoup de chemin à faire. | Pakistan has a very very long way to go. |
Je te dis que t'as un long chemin à faire | Je te dis que t'as un long chemin à faire |
C'est comme ça car t'as un long chemin à faire | C'est comme ça car t'as un long chemin à faire |
Recherches associées : Leur Chemin - Leur Faire Faire - Leur Faire Faire - Couper Leur Chemin - Perdu Leur Chemin - Perdre Leur Chemin - Eu Leur Chemin - Trouver Leur Chemin - Fait Leur Chemin - Trouvé Leur Chemin - Travailler Leur Chemin - Obtenir Leur Chemin - Aller Leur Chemin