Traduction de "faire mon temps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Faire - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Oser me faire perdre mon temps !
Youve got a lot of nerve, wasting my time.
J'ai mieux à faire de mon temps.
I've got better things to do with my time.
Arrête de me faire perdre mon temps.
Quit wasting my time.
Arrêtez de me faire perdre mon temps.
Quit wasting my time.
Mon passe temps est de faire les magasins.
My hobby is shopping.
J'aurais aimé faire meilleur usage de mon temps.
I wish I'd made better use of my time.
Inutile de revenir me faire perdre mon temps.
Don't come around here wasting my time anymore.
J'ai d'autres choses à faire avec mon temps.
I should be somewhere else.
Je perds mon temps à me faire insulter.
I dont see why Imm wasting my time to get insulted.
J'ai des choses plus utiles à faire de mon temps.
I've got better things to do with my time.
J'avais du temps pour me reposer et faire mon deuil.
And I had time to relax and to grieve.
Cesse de me faire perdre mon temps ! Tu y es ?
Now come on and stop wasting my time!
Vous allez me faire perdre mon temps avec ces charlatans?
Are you gonna waste my time with some jackleg lawyer?
Je pense que je pourrais le faire pendant mon temps libre.
I think I can do it in my spare time.
Ce soir, j'ai tout mon temps pour te faire écouter mes griefs,
I'm going to get everything off my chest.
Alors dégage de mon chemin ! Laisse moi ! J'ai des choses plus importante à faire de mon temps !
And I really ain't bothered what you think of me 'Cos all I want of you is just a let me be.
Et en même temps, je dois faire attention de ne pas inhaler mon propre travail, en même temps.
And at the same time I have to watch I don't inhale my own work, at the same time.
Mon propre pays a malheureusement mis beaucoup trop de temps à le faire.
My own country took all too long to do so, unfortunately.
De mon temps, il fallait être un homme pour faire partie des rangers.
In my time, you had to be a man to join the Rangers.
Je ne peux pas faire mon lit. Je n'ai pas le temps pour ça.
I cannot make my bed. I don't have time for that!
Je n'ai pas eu le temps de le faire lors de mon intervention précédente.
In my earlier speech I was unable to take the time to do so.
J ai entendu des personnes chuchoter de temps en temps que je devrais aimer mon corps, j ai donc appris à le faire.
I heard people murmur from time to time that I should love my body, so I learned how to do this.
J'ai entendu des personnes chuchoter de temps en temps que je devrais aimer mon corps, j'ai donc appris à le faire.
I heard people murmur from time to time that I should love my body, so I learned how to do this.
Que puis je faire pour son fils? hâtez vous, mon temps n'est pas à moi.
What can I do for the son? Tell me quickly my time is not my own.
Enfin, je sais que mon temps de parole est écoulé, mais je souhaite faire deux commentaires.
Finally, I know that time is up but I wish to make two short points.
Si nous pouvons faire ça, alors je pourrais passer tout mon temps à pêcher, et je n'aurais plus à faire la circulation.
If we can do that, then I can spend all my time fishing, and I don't have to be a traffic cop anymore.
Je suis obligé d'équilibrer mon travail sur le terrain avec le temps alloué à faire des vidéos.
I m forced to balance doing a good job on the ground with spending time making videos.
Disposant de peu de temps, je voudrais faire une présentation concise et concentrée du reste de mon rapport.
As I have little time left, I should like to give a very succinct and concentrated presentation of the rest of my report.
Je vais faire un voue Temps temps temps temps
I'm going to ask you for a wish Time time time time
Tu gaspilles mon temps.
You're wasting my time.
Vous gaspillez mon temps.
You're wasting my time.
C'est mon passe temps.
That's my hobby.
Quel est mon temps ?
What's my time?
J'ai perdu mon temps.
Any headway? I've wasted my time
J'ai tout mon temps.
I got lots of time.
Mon temps est précieux.
My time's too valuable.
J'adore perdre mon temps.
Oh, yes, I love to waste time.
Ils sont dans cette situation où ils peuvent désormais arrêter et faire répéter leur cousin, sans avoir l'impression de me faire perdre mon temps.
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time.
Il vient voir mon fils de temps en temps.
He comes to see my son now and then.
Mon fils venait me voir de temps en temps.
My son came to see me from time to time.
Mon oncle vient me voir de temps en temps.
My uncle comes to see me from time to time.
Je donnais de mon temps et de mon argent.
I gave of my time and my money,
C est mon anniversaire, et je n ai pas eu le temps de faire une revue complète de blogs cette semaine.
It's my birthday and I do not have the time to put in a full report this week.
Mais ne pas avoir à penser au loyer m'a permis de passer mon temps à faire ce que j'aime.
But not worrying about rent allowed me to spend my time
Mais ne pas avoir à penser au loyer m'a permis de passer mon temps à faire ce que j'aime.
doing what I love.

 

Recherches associées : Faire Mon - Mon Temps - Mon Savoir-faire - Faire Mon Travail - Faire Mon Esprit - Faire Mon Point - Faire Mon Chemin - Faire Mon Lit - Faire Mon Cas - Faire Mon Maître - Faire Mon Phd - Faire Mon Phd - Faire Mon Truc - Faire Mon Travail