Traduction de "faire une modification" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Modification - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Modification - traduction : Modification - traduction : Faire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour ce faire, une modification unanime du Traité s'impose. | This is possible with a unanimous amendment to the Treaty. |
La modification des flux de paiements va se faire dans une logique de marché . | The migration of the payment flows will be market driven . |
Cela pourrait effectivement se faire par une modification de type II au niveau national. | This could indeed be done through a type II variation at national level. |
5.4 Pour ce faire une modification des formes traditionnelles de collaboration bilatérales apparaît indispensable. | 5.4 To achieve this, changes in the traditional methods of bilateral cooperation are necessary. |
Les États membres ont refusé de faire une déclaration demandant, notamment, une modification des conventions des Nations unies. | The Member States refused to make a declaration pushing, among other things, for an amendment of the UN conventions. |
Il peut faire l' objet d' une modification par un échange de lettres séparé entre les parties . | It can be amended by a separate Exchange of Letters between the Parties . |
Demander une modification | Request Change |
Cette modification ne peut se faire qu'au fil du temps. | Modifications can take place only gradually. |
J'avais suggéré de faire avancer la modification de la directive. | I proposed that we should move forward with this amendment. |
modification substantielle , une modification susceptible d'avoir des effets sensibles sur l'environnement | 'substantial change' means a change which may have significant effects on the environment |
Mais nous ne pouvons le faire qu'après modification du règlement financier. | But we can only do this when we have the financial regulation changed. |
Une modification de cette | It is envisaged that this Act will be replaced by a legislative provision authorising the Minister for Finance to conclude , on behalf of the Netherlands 334 |
une modification du traité. | a change in the Treaty. |
Adopté avec une modification | Approved with a modification |
C'est une modification mineure. | It is a small change. |
On a noté que cette modification entraînerait une modification du paragraphe 3. | It was noted that this amendment would require a consequential amendment of paragraph (3). |
Une modification de ce règlement est nécessaire pour chaque modification des redevances. | An amendment of the regulation is necessary for each modification of the fees. |
Mais l'Union devrait évidemment le faire grâce à une simple modification des Traités c'est d'ailleurs ce que le rapport recommande. | By making a simple treaty change, the EU should, however, endorse the treaty as a matter of course, and that is something also recommended in the report. |
Ne faire aucune modification sur le système (utile uniquement pour les développeurs) | Do not make any changes to the system (Only of use to developers) |
Chaque modification d'emplacement survenue pendant l'année doit faire l'objet d'une entrée séparée. | A separate entry is required for each change of location during the year. |
Une modification de la loi? | Adaptation of the law? |
Adopté avec une légère modification | Accepted with a minor modification |
Accepté avec une modification mineure | Accepted with minor changes |
accepté avec une légère modification | accepted with slight change |
Accepté avec une légère modification | Accepted with small change |
Accepté avec une légère modification | Accepted with small changes |
C'est là une modification importante. | ROLE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT (EP) |
Par conséquent, l apos incorporation directe ne peut se faire que par le moyen d apos une modification de la Constitution. | Direct incorporation could therefore be achieved only by way of constitutional amendment. |
2.3.2 Cette situation conduit la Commission à faire au Conseil une proposition de modification du système des ressources de l'Union européenne. | 2.3.2 This situation has led the Commission to propose that the Council amend the EU's own resources system. |
2.4.2 Cette situation conduit la Commission à faire au Conseil une proposition de modification du système des ressources de l'Union européenne. | 2.4.2 This situation has led the Commission to propose that the Council amend the EU's own resources system. |
La solution reconstituée doit faire l objet d une inspection visuelle à la recherche de particules ou d une modification de couleur avant l administration. | The reconstituted solution should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration. |
Une simple prolongation risquerait en tout cas, sauf modification du calendrier et des mesures d'incitation, de ne faire que retarder le problème. | A simple prolongation would in any case, unless the schedule of events and incentives is amended, risk to simply postpone the currently existing problem. |
Tout membre de l Entreprise Commune ARTEMIS peut faire une proposition au conseil de direction en vue de la modification des présents statuts. | Any Member of the ARTEMIS Joint Undertaking may submit a draft proposal for amending the Statutes to the Governing Board. |
Tout membre de l Entreprise Commune ENIAC peut faire une proposition au conseil de direction en vue de la modification des présents statuts. | Any Member of the ENIAC Joint Undertaking may submit a draft proposal for amending the Statutes to the Governing Board. |
Tout membre de l'entreprise commune IMI peut faire une proposition au conseil de direction en vue de la modification des présents statuts. | Any Member of the IMI Joint Undertaking may make a proposal to the Board for the amendment of these Statutes. |
Modification d'un fichier dans une archive | To Modify a File in an Archive |
Une légère modification rédactionnelle est proposée. | A minor drafting improvement is proposed. |
Une partie de la modification acceptée | Accepted in part |
b) Une modification du champ d'application | (b) Amending the scope |
1) Modification d'attribution à une section | 1) Change of section attribution |
Lorsqu'une partie propose une modification, elle | would otherwise be contrary to the public interest. |
une modification du nom d'une entité | Each Party shall establish or designate at least one impartial administrative or judicial authority that is independent of its procuring entities to receive and review a challenge by a supplier arising in the context of a covered procurement. |
Une modification de la législation communautaire est plus efficace qu une modification des législations nationales pour une période très courte. | Amending Community legislation is more efficient than amending national legislations for a very brief period. |
En cas de modification du contrat de transport, ayant pour effet de faire terminer | Where a contract of carriage is modified so that |
En cas de modification du contrat de transport, ayant pour effet de faire terminer | for the breakdown of transport costs for each country whose territory the goods enter during the use of the paper based common transit operation for goods carried by rail |
Recherches associées : Une Modification - Proposer Une Modification - Demander Une Modification - Entraîne Une Modification - Une Modification émettre - Apporter Une Modification - Demander Une Modification - Modification Et Modification - Modification De Modification