Traduction de "fait face à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fait - traduction : Face - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait face à - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Fait - traduction : Face - traduction : Fait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom fait face à un dilemme. | Tom faces a conundrum. |
On fait face à cette incroyable escalade. | So we've got that incredible ramp up. |
Ta maison fait face à quelle direction ? | What direction does your house face? |
L'état fait face à une crise financière. | The state faces a financial crisis. |
Notre maison fait face à la plage. | Our house faces the beach. |
Ma maison fait face à la mer. | My house faces the sea. |
Il a fait face à son ennemi. | He stood face to face with his enemy. |
Face à cette réalité, qu'avons nous fait ? | What have we done in the face of this situation? |
Le Japon fait face à un autre dilemme. | Japan faces a different conundrum. |
L'Europe fait face aujourd'hui à une situation analogue. | Europe is confronting a similar moment of destiny. |
À quelle direction votre maison fait elle face ? | What direction does your house face? |
Le gérant fait face à de nombreux problèmes. | The manager deals with many problems. |
Mon bureau fait face à la Cinquième Avenue. | My office faces Fifth Avenue. |
Il a promptement fait face à la situation. | He promptly coped with the situation. |
Tom fait maintenant face à des accusations criminelles. | Tom now faces criminal charges. |
Il ne fait pas face à la mort. | It doesn't face death. |
L'Afghanistan sait à quelles difficultés il fait face. | Afghanistan knew what difficulties it faced. |
Nous avons fait face à de nombreuses difficultés. | We faced many challenges. |
J'ai fait face à la mort et à la solitude. | I faced death and loneliness. |
Comment la Fed fait elle face à cette situation ? | How does the Fed deal with such a situation? |
Le FAES admet qu il fait face à un défi. | FAES admits it faces a challenge |
Mais il fait face à un avenir politique incertain. | But it faces an uncertain political future. |
Que fait le CCG face à l'échec de l'accord ? | How are GCC responding to failure of initiative? |
Elle fait face à la statue de New York. | Liberty Island is one of the islands that are part of the borough of Manhattan in New York. |
4. Le Gouvernement fait actuellement face à une crise. | 4. The Government is now facing a crisis. |
À l'est, il fait face au village de Ficaja. | To the east, it faces the adjoining village of Ficaja. |
La crise suivante à laquelle il a fait face. | The next crisis he had to face. |
L'aide au développement fait face à bien d'autres problèmes. | But famine cannot be over come only by food aid. |
Comme pourrai je me mettre face à face avec quelqu'un qui a fait tous ces crimes? | You should have been in the room together with him. |
La politique migratoire brésilienne fait face à de nouveaux défis. | Brazilian immigration policy itself faces new challenges. |
L État haïtien reconnaît qu il fait face à un énorme défi. | The Haitian government recognizes that it faces an enormous challenge. |
Enfin, l'Europe fait face à un déficit de gouvernance sévère. | Finally, Europe faces a severe governance deficit. |
Toutes les grandes civilisations ont fait face à ces dérèglements. | All the great civilizations did face those changes in climate. |
Le secteur a également fait face à une augmentation importante | In September 1998. a two electronic processing systems such as week training and study visit was organised |
Qui n'a jamais fait face à un choix comme ça? | Who was ever faced with a choice like that? |
CAMBRIDGE L'économie mondiale fait face à une incertitude considérable à court terme. | CAMBRIDGE The world economy faces considerable uncertainty in the short term. |
Elles ont fait face aux autorités. | They have confronted the authority. |
Comment le Liban fait face à l'afflux massif de réfugiés syriens | How is Lebanon Dealing with the Massive Influx of Syrian Refugees? Global Voices |
Il a fait preuve de courage face à un grand danger. | He showed courage in the face of great danger. |
L'Argentine fait maintenant face à un choix tant économique que politique. | Argentina now faces a choice that is both economic and political. |
Mais la classe moyenne fait aujourd'hui face à une grande menace. | But the middle class is clearly under huge threat right now. |
Un autre sommet de lui fait face, à l'est (borne IGN). | Another high point of 83 m faces it to the east (topped by an IGN Survey marker). |
Shere Khan surgit, disperse les vautours et fait face à Mowgli. | Shere Khan appears shortly after, scaring off the vultures and confronting Mowgli. |
Swartz fait face à un choix de plus en plus difficile. | Swartz faced a tough choice that was only getting tougher |
Outre cet isolement, la région fait face à d importantes dificultés structurelles. | As well as its remote location, it faces severe structural dificulties. |
Recherches associées : à Fait Face - Fait à Face - Fait Face - Il Fait Face à - Qui Fait Face à - Avoir Fait Face à - Jamais Fait Face à - Il Fait Face à - Il Fait Face à - être Fait Face à - Face-à-face - Face-à-face - Face à Face - Face-à-face