Traduction de "il fait face à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fait - traduction : Face - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Face - traduction : Il fait face à - traduction : Face - traduction : Fait - traduction : Face - traduction : Fait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a fait face à son ennemi. | He stood face to face with his enemy. |
Il a promptement fait face à la situation. | He promptly coped with the situation. |
Il ne fait pas face à la mort. | It doesn't face death. |
L'Afghanistan sait à quelles difficultés il fait face. | Afghanistan knew what difficulties it faced. |
Mais il fait face à un avenir politique incertain. | But it faces an uncertain political future. |
À l'est, il fait face au village de Ficaja. | To the east, it faces the adjoining village of Ficaja. |
La crise suivante à laquelle il a fait face. | The next crisis he had to face. |
Il a fait preuve de courage face à un grand danger. | He showed courage in the face of great danger. |
Le 11 avril 2008, il fait ses débuts face à Davey Richards. | On April 11, 2008, in Boston he made his debut in a match against Davey Richards, a match in which he was cheered as a winner despite losing. |
Il fait face à la basilique de Valère située sur la colline opposée. | It is situated on a hill and faces the Basilique de Valère, located on the opposite hill. |
Il fait face au célèbre procureur William Jennings Bryan. | Bryan Yes, sir I have tried to... |
Tom fait face à un dilemme. | Tom faces a conundrum. |
Il fait face à Michael Douglas dans Black Rain de Ridley Scott en 1989. | In 1989, Garcia did the Ridley Scott film Black Rain with Michael Douglas. |
L'ennemi n'aura aucune idée de ce à quoi il fait face, car il n'existe aucun véhicule semblable. | The best tactic for the SU 122 54 is to flank enemy tank destroyers, suddenly appear behind heavy tanks, and face the medium tanks head on. |
Mais il fait face à un ennemi infernal qui veut le détruire avec ses Marines. | But he faces an infernal enemy who wants to destroy it with his Marines. |
On fait face à cette incroyable escalade. | So we've got that incredible ramp up. |
Ta maison fait face à quelle direction ? | What direction does your house face? |
L'état fait face à une crise financière. | The state faces a financial crisis. |
Notre maison fait face à la plage. | Our house faces the beach. |
Ma maison fait face à la mer. | My house faces the sea. |
Face à cette réalité, qu'avons nous fait ? | What have we done in the face of this situation? |
Nous avez fait beaucoup du progrès et il y a des obstacles et maintenant, on fait face à cet obstacle. | We've progressed a lot, and there was bumps in the road, but now we're at another bump. |
Il est tout à fait pertinent pour un gouvernement de réagir rapidement face à l évolution d une situation. | It is certainly appropriate for a government to respond to changing circumstances in a timely fashion. |
Plus tard, il fait équipe avec Sabu face au Beer Money. | Later, he and Sabu were defeated in a tag team match by Beer Money, Inc., after Sabu accidentally hit him with a chair. |
Mais la résilience du pays face à l'adversité et la retenue dont il a fait preuve face à une provocation terroriste ont encouragé les investisseurs à revenir. | But India s resilience in the face of adversity, and its mature restraint in the face of violent provocation, encouraged investors to return. |
Le Japon fait face à un autre dilemme. | Japan faces a different conundrum. |
L'Europe fait face aujourd'hui à une situation analogue. | Europe is confronting a similar moment of destiny. |
À quelle direction votre maison fait elle face ? | What direction does your house face? |
Le gérant fait face à de nombreux problèmes. | The manager deals with many problems. |
Mon bureau fait face à la Cinquième Avenue. | My office faces Fifth Avenue. |
Tom fait maintenant face à des accusations criminelles. | Tom now faces criminal charges. |
Nous avons fait face à de nombreuses difficultés. | We faced many challenges. |
Il sera mieux si nous parlons face à face. | It will be better if we talk face to face. |
Voici le défi auquel il fait face et le défi auquel tous ceux d'entre vous qui le soutenez faites face. | Here's the challenge he faces and the challenge all of you who support him face. |
Il n'y a pas de doute que le nouveau Premier ministre fait face à de rudes défis. | No doubt the new Prime Minister faces steep challenges. |
Donc quelque part il y a 200 000 ans, nos espèces ont fait face à cette crise. | And so some time around 200,000 years ago, our species confronted this crisis. |
Le 8 avril 1995, il fait face à Oliver McCall pour le titre WBC des poids lourds. | On April 8, 1995, he fought Oliver McCall for the WBC title. |
J'ai fait face à la mort et à la solitude. | I faced death and loneliness. |
Comment la Fed fait elle face à cette situation ? | How does the Fed deal with such a situation? |
Le FAES admet qu il fait face à un défi. | FAES admits it faces a challenge |
Que fait le CCG face à l'échec de l'accord ? | How are GCC responding to failure of initiative? |
Elle fait face à la statue de New York. | Liberty Island is one of the islands that are part of the borough of Manhattan in New York. |
4. Le Gouvernement fait actuellement face à une crise. | 4. The Government is now facing a crisis. |
L'aide au développement fait face à bien d'autres problèmes. | But famine cannot be over come only by food aid. |
Comme pourrai je me mettre face à face avec quelqu'un qui a fait tous ces crimes? | You should have been in the room together with him. |
Recherches associées : Il Fait Face - Fait Face à - à Fait Face - Fait à Face - Fait Face - Qui Fait Face à - Avoir Fait Face à - Jamais Fait Face à - être Fait Face à - Il Faisait Face à - Face-à-face - Face-à-face