Traduction de "fait un calcul" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Calcul - traduction : Calcul - traduction : Calcul - traduction : Fait - traduction : Calcul - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Did

Fait un calcul - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai fait un petit calcul.
And I did a little calculation of this.
J'ai fait un calcul rapide.
I calculated hastily.
J'ai fait le calcul.
I did the math.
Alex J'ai fait un calcul ça pourrait être ce soir Jean
I calculated and it could be tonight what?
Mon ami a fait le calcul.
My friend did the math.
Il avait fait un calcul simple en 1h, il fabriquait 30 faux papiers.
He had made a simple calculation In one hour he could make 30 forged documents.
Dans pareil cas, le fait d'invoquer un calcul des coûts ne convaincra personne.
One also only has to remind the Commission that the European Parliament in fact represents the will of 320 million Europeans and I sincerely feel that its opinion deserves due respect since it is the expression of the will of the people.
J'ai fait un rapide calcul du coût cela représente 10 cents par kilo.
I have worked out the cost 10 cents per kilo.
Nous n'avons pas encore fait de tout calcul.
We haven't done any calculus yet.
Pas un calcul.
Not a figuring out.
Il faut noter qu'il ont fait le même calcul avec les exposants dans un ordre différent.
Notice they did the same calculation with the exponents in a different order.
Pas parce qu'il a sonné tout à l'heure, mais parce que j'ai fait un petit calcul.
Not just because it rang earlier, but I'm going to take it because I made a little calculation.
Vous pensez que je n'ai pas fait le calcul
Don't you think I've worked it out for myself?
J'avais un calcul rénal.
I had a kidney stone.
Un outil de calcul
A calculator
Faisons un simple calcul.
I shall now try to make a simple calculation.
Un petit calcul montre pourquoi.
A little arithmetic shows why.
Nous aurons un calcul spatial.
We'll have spatial computing.
Oui, c'était un mauvais calcul.
It was a bad move.
Nous appelons ça 'Faire Le Calcul' et on va faire un peu de calcul pour un moment.
We're calling this Do the Math and we're gonna do some math for a moment.
En cas d utilisation d une poche de perfusion ayant un volume différent, un calcul proportionnel doit être fait pour la préparation.
If an infusion bag with a different volume is used, a proportional calculation should be made for the preparation.
Un exportateur a fourni un calcul de la remise excessive de droits après l audition ayant fait suite à la communication des informations.
One exporter provided, after the post disclosure hearing, a calculation of duties remitted in excess.
Voici encore un calcul pour vous.
Here's for you again!
Le médecin diagnostiqua un calcul biliaire.
The doctor diagnosed it as a gallstone.
Le calcul est un sujet central.
Calculus is an important subject.
Cependant, c'est un calcul purement mécanique.
But that is a purely mechanical calculation.
Une fois qu'on a fait ça, il y a l'étape de calcul.
Once you've done that, then there's the computation step.
Et si vous faites le calcul, ça fait 130 personnes par minute.
And if you do the math, that's 130 people every minute.
Après tout ce calcul, j'espère que je n'ai pas fait d'erreur d'inattention.
After all of that computation, hopefully we haven't made a careless mistake.
Aussi, un fait que vous ne connaissez peut être pas, est que la capacité de calcul de cet objet n'est pas très différente de la capacité de calcul de votre ordinateur de bureau.
Also, a fact which you may not know is that the compute capability of this thing is not so different from the compute capability of your desktop computer.
Un système de calcul formel ( computer algebra system ou CAS en anglais) est un logiciel qui facilite le calcul symbolique.
A computer algebra system (CAS) is a software program that allows computation over mathematical expressions in a way which is similar to the traditional manual computations of mathematicians and scientists.
Je pense donc au fait que les maths ont été libérées du calcul.
So I think in terms of the fact that math has been liberated from calculating.
En fait, on ne construit plus rien d'autre que des feuilles de calcul.
As a matter of fact, we don't build anything other that spreadsheets.
Mais il y a en fait beaucoup plus que ça dans le calcul.
But there's actually a lot more to computation than that.
D'autres ont même fait usage de méthodologies et de bases de calcul différents.
Others have not even used the same methodology, the same basis of calculation as others.
Apparemment, le mode de calcul actuel n' est pas tout à fait réaliste.
The present method of calculation is clearly not altogether realistic.
Le calcul est un peu compliqué parfois.
It's a little computationally intensive sometimes.
C'est un calcul de limite simple, non?
Well this is an easy limit problem, right?
C'est un mauvais calcul de sa part.
There are certain problem areas.
Caisses enregistreuses comportant un dispositif de calcul
Cash registers incorporating a calculating device
Caisses enregistreuses comportant un dispositif de calcul
Machinery for the industrial preparation or manufacture of confectionery, cocoa or chocolate (excl. centrifuges and filtering, heating or refrigerating equipment)
Je travaille en fait dans un hedge fund, et je fais ce type de calcul dans ma tête jour et nuit.
I actually work at a hedge fund, and I'm doing this type of math in my head day and night.
Soit un être conscient effectue le calcul, soit il possède une machine dont le résultat doit être interprété comme un calcul.
Either a conscious agent is carrying out the computation, or he's got a piece of machinery that admits of a computational interpretation.
Élément de calcul (EC) (4) la plus petite unité de calcul produisant un résultat arithmétique ou logique final.
Replaceable as an entity and d. Not normally capable of being disassembled.
La méthode utilisée pour le calcul des MCM fait nécessairement intervenir des montants forfaitaires.
As indicated in Chapter X, MCAs are not applied to all sectors, even if they have green rates.

 

Recherches associées : Un Calcul - Un Fait - Fait Un - Un Fait - Un Fait - A Fait Le Calcul - Exécuter Un Calcul - Effectuer Un Calcul - Préparer Un Calcul - Un Calcul Approximatif - Faire Un Calcul - Effectuer Un Calcul - Par Un Calcul - Faire Un Calcul