Traduction de "fonction prévue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fonction - traduction : Prévue - traduction : Fonction prévue - traduction : Prévue - traduction : Prévue - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

stabilité de flottaison en fonction de l utilisation prévue et prévisible
floating stability in accordance with the intended and foreseeable use
Cette fonction est prévue pour transmettre des sons ou des images.
It returns FALSE, if an error occurred.
Ambiance sonore existante, antérieure ou prévue, en fonction d'un indicateur de bruit
An existing, a previous or a predicted noise situation in terms of a noise indicator
Une revue critique de l'étude EEO doit être effectuée en fonction des exigences de l'application prévue.
A critical review of the OEF study shall be conducted as per the requirements of the intended application.
Une revue critique de l'étude EEP doit être effectuée en fonction des exigences de l'application prévue.
A critical review of the PEF study shall be conducted as per the requirements of the intended application.
L'immunité parlementaire a été prévue pour protéger la liberté d'opinion dans l'exercice de notre fonction politique.
A large majority waived Mr Le Pen's immunity when he was accused of insulting a minister.
Il est extrêmement important qu'une aide spécialisée soit prévue en fonction de la nature de la criminalité.
It is extremely important that, depending on the nature of the crime, specialist assistance is provided.
Données complémentaires pouvant être requises en fonction des caractéristiques de la substance active et de son utilisation prévue.
Additional data which may be required depending on the characteristics and intended use of the active substance.
Études complémentaires pouvant être requises en fonction des caractéristiques de la substance active et de son utilisation prévue.
Additional data which may be required depending on the characteristics and intended use of the active substance.
a. Considérations sur la possibilité que l'Organisation des Nations Unies remplisse la fonction d'autorité de surveillance prévue par le futur protocole
a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol
a) Considérations sur la possibilité que l'Organisation des Nations Unies remplisse la fonction d'autorité de surveillance prévue par le futur protocole
(a) Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol
a. Considérations sur la possibilité que l'Organisation des Nations Unies remplisse la fonction d'autorité de surveillance prévue par l'avant projet de protocole
a. Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol
Une seconde enveloppe, d au maximum 1 652 000 000 EUR, est allouée en fonction de l évaluation prévue à l article 26, paragraphe 1.
A second allocation of up to EUR 1652 million shall be provided, subject to the review set out in Article 26 (1).
Une fonction adéquate de mise à zéro doit être prévue pour permettre à l instrument de respecter les EMT pendant le fonctionnement normal.
Adequate zero setting capability shall be provided to enable the instrument to respect the MPEs during normal operation.
La dette serait alors allégée d'un montant déterminé en fonction de l'aide au développement prévue et de la nécessité d'éviter un nouveau surendettement.
The amount of debt relief would then be determined on the basis of expected development assistance and the need to avoid a new debt overhang.
Une progression de 10 par an des avis scientifiques initiaux et de suivi est prévue, en fonction de l'incidence de l'introduction d'une redevance.
Increase in both initial and follow up scientific advice of 10 per cent per year is expected, depending on the impact of the introduction of a fee.
Pour la bonne compréhension, il importe d'expliquer que la fonction première consistant à protéger et défendre le canal est prévue dans les accords
MONTERO Ζ AB ALA (NI). (ES) Mr President, may I perhaps stretch the agenda a little by drawing the attention of the Assembly to a problem which is Central American in origin and indeed in geographic location the current situation in Panama.
Les États membres accordent l'aide prévue à l'article 36, point a) iv), sur l'ensemble de leur territoire, en fonction de leurs besoins particuliers.
Member States shall make available support provided for in Article 36(a)(iv) throughout their territories, in accordance with their specific needs.
Une fonction adéquate de mise à zéro doit être prévue pour permettre à l instrument de respecter les erreurs maximales tolérées pendant le fonctionnement normal.
Adequate zero setting capability shall be provided to enable the instrument to respect the maximum permissible errors during normal operation.
Une nouvelle fonction d orientation centrale a été créée au sein de la direction générale du personnel et de l administration quelques mois avant la date prévue (septembre 2000).
A new Central Career Guidance Function was established within the Directorates General for Personnel and Administration some months before schedule (September 2000).
La mise à jour de l'ensemble de la réglementation, ceci en fonction des progrès réalisés au double plan scientifique et technique, est déjà prévue à l'article 8.
Provision for updating all the regulation to reflect scientific and technical developments is already provided for in Article 8.
La réduction prévue de la production dans chaque État membre, en fonction de la production déjà enregistrée, a par contre tous les aspects, inquiétants, d'un régime de quotas.
The planned reduction in production for each Member State depending on previous production sounds suspiciously like a quota regulation.
8 1.1 Les bateaux doivent être munis d'ancres, en fonction de leur type et de leurs dimensions et selon les voies de navigation sur lesquelles leur utilisation est prévue.
8 1.1 vessels shall be provided with anchor equipment according to their type and size and to the waterways on which their use is intended for.
Certaines délégations ont été d'avis qu'il n'y avait aucun obstacle juridique à ce que l'Organisation des Nations Unies assume la fonction d'autorité de surveillance prévue par le futur protocole.
Some delegations expressed the view that there were no legal barriers to the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol.
l évaluation de la probabilité d inondations futures en fonction des données hydrologiques, des types d inondations et de l incidence prévue des changements climatiques et des tendances en matière d affectation des terres
an assessment of the likelihood of future floods based on hydrological data, types of floods and the projected impact of climate change and land use trends
L'ordre de mission fixe notamment la durée probable de la mission, sur la base de laquelle est calculée l'avance que peut obtenir l'agent en fonction de l'indemnité journalière prévue.
The travel order shall state the probable duration of the mission, on the basis of which shall be calculated any advance which the staff member may draw against the daily subsistence allowance.
Estimation prévue
Expected estimate
(prévue 2005)
(scheduled 2005)
Durée prévue
EU Nationality condition for ships' crew.
Utilisation prévue
Intended use
La peine prévue par la loi est généralement fonction de la gravité de l apos infraction et la procédure de jugement est la même que pour toute autre affaire criminelle.
The seriousness of the offence is usually reflected in the punishment provided by the law and the procedure in the trial of the case is the same as in any other criminal case.
La date prévue d'arrivée de la cargaison à la destination prévue
the intended shipping routes and destination
Les deux études ont comparé les effets d APTIVUS à ceux d un autre inhibiteur de la protéase choisi en fonction des traitements antérieurs et de la réponse prévue du patient.
Both studies compared the effects of APTIVUS to those of another protease inhibitor chosen on the basis of the patient s previous treatments and predicted response.
La sélection de la stratégie de migration appropriée est largement fonction du mélange entre lignes équipées, matériel roulant équipé et acquisition prévue de nouveau matériel roulant et d'équipement supplémentaire des lignes.
The selection of the appropriate migration strategy depends largely on the mix between lines equipped, rolling stock equipped and planned purchase of new rolling stock and additional equipment of lines.
La date prévue d'arrivée de la cargaison à la destination prévue et
the mode of transportation, including the identity of the transporter
2. Action prévue
2. Action planned
Adoption prévue en ????
Adoption foreseen for ????
Non prévue officiellement.
Not officially specified.
Évolution prévue 3.
Planned developments 3.
Tendances évolution prévue
Trends planned developments
Date d'arrivée prévue
Estimated arrival date
En mathématiques, la fonction gamma (ou fonction Gamma) est une fonction complexe, considérée également comme une fonction spéciale.
In mathematics, the gamma function (represented by the capital Greek letter Γ) is an extension of the factorial function, with its argument shifted down by 1, to real and complex numbers.
112. Les membres de la fonction judiciaire sont inamovibles par conséquent, ils ne peuvent être révoqués, suspendus ou mutés, sauf dans les cas et selon la procédure expressément prévue par la loi.
112. Members of the judicial profession enjoy security of tenure and, accordingly, may not be removed, suspended or transferred except in the cases and by the procedures specified by the law.
Les aides directes peuvent être adaptées en fonction de l'évolution de la production, de la productivité et des marchés selon la procédure prévue à l'article 43 du Traité instituant la Communauté européenne.
A mechanism is provided, in accordance with the procedure laid down in Article 43 of the EC Treaty, for adjusting direct support to production, productivity and market trends.
Selon la date prévue de votre perfusion d ALIMTA et ou l état de votre fonction rénale, votre médecin vous indiquera quels médicaments vous pouvez prendre et quand vous pouvez les prendre.
Based on the planned date of your infusion of ALIMTA and or on the status of your kidney function, your doctor needs to advise you on which medicines you can take and when you can take them.

 

Recherches associées : Visite Prévue - Fourchette Prévue - Demande Prévue - Arrivée Prévue - Livraison Prévue - Provisoirement Prévue - Date Prévue - Visite Prévue - Prévue Jusqu'à - Réunion Prévue - Date Prévue