Traduction de "fourni par moi même" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
D'ailleurs, par le passé, la Commission en a même fourni la preuve. | Would the Commission consider a special fund? |
Monsieur le Président, je désire moi aussi m'associer aux remerciements pour l'excellent travail fourni par Mme Montfort. | Mr President, I, too, would like to thank Mrs Montfort for the excellent work she has done. |
Je l'ai confectionné par moi même. | I made it myself. |
Je l'ai vu par moi même. | I myself saw it. |
Je l'ai fait par moi même. | I did it myself. |
Je veux réfléchir par moi même. | I want to think for myself. |
J'ai tout fait par moi même. | I did everything by myself. |
J'ai tout fait par moi même. | I did it all by myself. |
Je l'ai fait par moi même. | I did it on my own. |
Je l'ai résolu par moi même. | I figured it out by myself. |
Je l'ai résolue par moi même. | I figured it out by myself. |
Je peux vivre par moi même. | I can live by myself. |
Je n'existe pas par moi même. | There exists no such thing as myself. |
Je vais l'apprendre par moi même. | I'll learn it by myself. |
Fourni par | Issued By |
Fourni par | Provided by |
Je veux le faire par moi même. | I want to do it myself. |
J'ai fait ces boîtes par moi même. | I made these boxes myself. |
Je dus tout faire par moi même. | I had to do everything on my own. |
J'ai dû tout faire par moi même. | I had to do everything on my own. |
Je dois le faire par moi même. | I have to do it by myself. |
Je veux y regarder par moi même. | I want to see for myself. |
J'ai appris à nager par moi même. | I learned to swim on my own. |
J'ai appris le français par moi même. | I taught myself French. |
J'ai appris le français par moi même. | I learned French all by myself. |
Arguments par Robert Fogelin et moi même. | Arguments by myself and Robert Fogelin. |
J'ai dû aller voir par moi même. | I had to see it for myself. |
J'ai appris à jouer par moi même. | I taught myself to play. |
Poutine en a lui même fourni la preuve. | Putin himself has furnished proof of that. |
Tous deux ont fourni un excellent travail, et je sais qu'il n'est pas aisé de faire coïncider les positions d'autrui, ayant été moi même rapporteur. | They have both done an excellent job for us and I know it is not easy to coordinate the position of others, having been a rapporteur myself. |
J'ai donc dû me débrouiller par moi même. | And so I have to figure this out for myself. |
Hier, je me suis libérée par moi même. | Yesterday, I set myself free. |
Il me faut le faire par moi même. | I have to do it by myself. |
Je veux m'en rendre compte par moi même. | I want to see for myself. |
Il me faut gérer ça par moi même. | I need to handle this alone. |
Ne l'ai je pas compris par moi même ? | Haven't I encompassed it myself? |
Pas besoin, je peux venir par moi même. | No need, I can come by myself. |
Je sais que je pense par moi même. | I know I think for myself. |
Voyez par vous même et marchez avec moi. | See for yourself and walk with me. |
J'ai trouvé moi même doublé par douleur énorme. | I found myself doubled over by huge pain. |
Je n'arrive pas à le faire par moi même. | I can't do that on my own. |
Je n'arrive pas à faire ça par moi même. | I can't do this on my own. |
Il faut que je le fasse par moi même. | I have to do it by myself. |
J'aimerais poser une ou deux questions par moi même. | I'd like to ask one or two questions myself. |
Je ne peux pas le faire par moi même. | I can't do this myself. |
Recherches associées : Fourni Par Moi-même - Par Moi-même - Par Moi-même - Par Moi-même - Moi Moi-même - Essayer Par Moi-même - Donnée Par Moi-même - Surpris Par Moi-même - Causé Par Moi-même - Rédigé Par Moi-même - Moi-même Travailler Par - Vérifié Par Moi-même - édité Par Moi-même - Fait Par Moi-même - Fait Par Moi-même