Traduction de "frère défunt" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Frère - traduction : Défunt - traduction : Frère - traduction : Défunt - traduction : Frère défunt - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le lévirat est un type particulier de mariage où le frère d'un défunt épouse la veuve de son frère, afin de poursuivre la lignée de son frère. | Levirate marriage is a type of marriage in which the brother of a deceased man is obliged to marry his brother's widow, and the widow is obliged to marry her deceased husband's brother. |
Une veuve peut ainsi être contrainte d'avoir une relation sexuelle non protégée avec le frère de son mari défunt ou avec un autre membre de la communauté afin de la débarrasser de l'esprit du défunt. | Widows may be forced to have unprotected sex with the brother of the deceased or another man in the community to cleanse her of his spirit. |
le prince impérial Takahito de Mikasa, né en 1915, unique frère survivant du défunt empereur Shōwa et oncle de l'empereur actuel. | Four of the five daughters of Emperor Shōwa, the two daughters of Prince Mikasa, the only daughter of the Emperor Akihito and most recently, the second daughter of Prince Takamado, left the imperial family upon marriage, taking the surnames of their husbands. |
Défunt! | The late! |
La veuve du souverain défunt, Catherine Parr, se remaria rapidement à Thomas Seymour, l'oncle d'Édouard VI et le frère du Lord Protecteur Edward Seymour. | Catherine Parr, Henry's widow, soon married Thomas Seymour of Sudeley, Edward VI's uncle and the brother of the Lord Protector, Edward Seymour, Duke of Somerset. |
Le défunt | The deceased |
Le défunt Islam Karimov. | The late Islam Karimov. |
Cette appréciation du défunt... | This assessment of the deceased |
parenté avec le défunt | relationship with the deceased |
pour un autre défunt | for other deceased person |
Clotaire se rend immédiatement à Metz pour prendre possession du royaume de son défunt petit neveu, cela au mépris du partage prévu par la loi salique avec son frère. | Chlothar immediately went to Metz to take possession of the kingdom from his late nephew, but under Salic Law he had to share with his brother. |
Son défunt mari était violoniste. | Her late husband was a violinist. |
Défunt mon père était Bourguignon. | My father, who died before I was born, was a Bourguignon. |
b) Les dettes du défunt | (b) The debts of the deceased |
Il s'agit du frère le plus influent du Roi un des fils du Roi défunt qui avait la même prétention légitime au trône, mais qui n'a pas été fait Roi. | This is the most influential brother of the king, a son of the late King who had the same legitimate claim to the throne but was not made king. |
Toutefois, le droit à l'héritage des biens du défunt est dévolu au fils aîné de la famille, à qui il appartient, s'il le souhaite, de le partager avec son frère cadet. | However, the right to property or inheritance of the assets of the decease goes automatically to the first born son in the family and, it is his responsibility to share these with his younger brother if he chooses to do so. |
Celui ci a par la suite été mis en liberté, Mario Fornet Orellana, beau frère du défunt, ne l apos ayant pas reconnu au cours d apos une vérification de suspects. | He was later released, since Mario Fornet Orellana, brother in law of the deceased, failed to recognize him in a line up. |
Il a vengé son père défunt. | He avenged his dead father. |
Mon défunt père me l'a dit. | My dead father told me that. |
Lien de parenté avec le défunt . . | Family relationship with the deceased . . |
Le défunt a t il été | The claimant was |
Le défunt a t il été | The deceased person was |
Lorsque des frères demeureront ensemble, et que l un d eux mourra sans laisser de fils, la femme du défunt ne se mariera point au dehors avec un étranger, mais son beau frère ira vers elle, la prendra pour femme, et l épousera comme beau frère. | If brothers dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger her husband's brother shall go in to her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother to her. |
Lorsque des frères demeureront ensemble, et que l un d eux mourra sans laisser de fils, la femme du défunt ne se mariera point au dehors avec un étranger, mais son beau frère ira vers elle, la prendra pour femme, et l épousera comme beau frère. | If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her. |
C est un portrait de mon défunt père. | This is a portrait of my late father. |
C'est un portrait de mon défunt père. | This is a portrait of my late father. |
Quelqu'un connaît il le nom du défunt ? | Does anyone know the name of the deceased? |
Défunt! murmurai je est il donc mort? | The late! I gasped. Is he dead? |
Est ce que ça sera au défunt ? | Is this gonna be on the murder? |
Ton défunt père avait accepté qu'il t'épouse. | Your late father had agreed that he would marry you. It's a bad case. |
Cette solution déplairait à votre défunt père. | That would displease your late father. |
C'est trop facile de calomnier un défunt. | It's awfully easy to slander a dead man. |
n'était pas à la charge du défunt | was not dependent on the deceased |
Les femmes (et les hommes) sont généralement contraintes d'accepter les conjoints que leur choisissent leurs familles et les veuves ne peuvent se remarier qu'avec le frère ou le cousin de leur défunt époux. | Women (and men) are commonly forced into accepting the marriage partners chosen for them by their families, and widows can only marry the brother or cousin of the deceased husband. |
Il s'agit des liens patrilinéaires avec le défunt (qui comprennent tout homme relié au défunt selon une lignée ne comprenant aucune femme). | The agnatic relations of the deceased (who include any man linked to the deceased by an ancestral line in which there is no woman between him and the deceased). |
Ce testament est logiquement et vigoureusement contesté par la noblesse aragonaise qui place sur le trône le frère puîné du défunt monarque, Ramire qui règne sous le nom de Ramire II, dit le Moine . | The Crown of Aragon eventually included the Kingdom of Aragon, the County of Barcelona, the Kingdom of Valencia, the Kingdom of Majorca, the Kingdom of Sicily, Malta, the Kingdom of Naples and Kingdom of Sardinia. |
Il le tua pour venger son défunt père. | He killed him to avenge his dead father. |
Ils ne sont pas désolés pour le défunt ? | Aren't they sorry for the dead man? |
L'appui de mon défunt père a été crucial. | My late father's support was crucial |
Avezvous essayé de communiquer avec mon oncle défunt? | Have you ever tried to communicate with my uncle since his death? |
parent ou allié jusqu'au troisième degré du défunt. | relative through marriage to the third degree. |
La pratique qui consiste, comme c'est le cas dans certains pays musulmans, à obliger une veuve à épouser le frère ou un autre membre de la famille de son défunt mari est inconnue en Gambie. | The practice found in some Muslim countries of forcing a widow to marry her late husband's brother or other male relative did not exist in the Gambia. |
L apos intéressé considère que les fonctions que lui même et son frère défunt ont jouées au sein des forces armées d apos El Salvador ne sont pas de nature à inspirer une vengeance politique. | He considers that his and his dead brother apos s functions in the armed forces are not such as to attract political vengeance. |
Était le défunt, un proche de la vôtre, abla ? | Was the deceased a relative of yours, abla? |
Il est ensuite remis à la famille du défunt. | His mother was a seamstress, but refused to do any of the work for him. |
Recherches associées : Défunt Oncle - Défunt Roi - Défunt Père - Défunt Acteur - Succession Du Défunt - Mon Défunt Mari - Son Défunt Mari - Mon Défunt Père - Frère Adoptif - Demi-frère