Traduction de "fréquence montante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les plages pour la liaison montante et la fréquence de téléalimentation sont définies dans UNISIG SUBSET 036 V221. | The applicable Up link and Tele powering frequency ranges are defined in UNISIG SUBSET 036 V221. |
Europe l étoile montante | Europe s Rising Global Role |
Liaison montante (satellite) | Satellite uplink 67 600 |
C'est une spirale montante. | It is an upward spiral. |
Vie Montante Internationale (2000) | Confederation of Asia Pacific Chambers of Commerce and Industry (1970) |
Prends la vague montante ! | Breakers abaft! Catch the swell on the right so we'll ride it through! |
Et l'eau! et l'eau montante? | But the water the rising water? |
Une Nouvelle Garde Montante en Iran | Iran s Young Guard |
Une star montante du baseball lycéen ! | An upcoming star in high school baseball! |
Elle est devenue notre star montante ! | Next season she'll be the biggest attraction we have. |
Une marée montante élève tous les bateaux. | A rising tide raises all boats. |
La marée montante lève tous les bateaux. | A rising tide lifts all boats. |
Une marée montante soulève tous les bateaux. | A rising tide lifts all boats. |
Comme on dit, la marée montante soulève tous les bateaux. | As the saying goes, a rising tide lifts all boats. |
Aujourd'hui l'URSS n'existe plus et la Chine est une puissance montante. | Today, the Soviet Union has vanished, and Chinese power is growing. |
La vague montante d'anti constitutionnalisme en 2013 possède une signification particulière. | The rising wave of anti constitutionalism in 2013 has special significance. |
Orion souhaitait une star américaine montante qui plairait également à l'étranger. | Orion wanted a star whose popularity was rising in the United States but who also would have foreign appeal. |
On nous a dit qu'une marée montante entraînait tous les bateaux. | A rising tide lifts all boats, we are told. |
Contrer les narratifs erronés est une tendance montante chez les intellectuels africains. | Countering false narratives is a growing trend among African intellectuals. |
Les articles de presse sont un bon indicateur de cette inquiétude montante. | Newspaper stories are an indicator of this rising concern. |
Il est désigné étoile montante parmi les Athlète européen de l'année 2008. | As a result of this feat, he won the 2008 European Athletics Rising Star of the Year Award. |
Les opposants pensent qu'il s'agit d'une simple manœuvre pour apaiser la grogne montante. | Activist groups, however, believe that this is merely a publicity stunt aimed at dampening the people s growing anger. |
La génération montante nous en remerciera comme les très nombreuses générations qui suivront. | This generation will thank us and so will many generations to come. |
Les conservateurs aiment à déclarer que la marée montante fait monter tous les bateaux . | A rising tide lifts all boats, conservatives like to say. |
Les conservateurs aiment à déclarer que la marée montante fait monter tous les bateaux . | A rising tide lifts all boats, conservatives like to say. |
Macédoine Manifestation pour la paix et contre la xénophobie montante le samedi 17 mars | Macedonia March for Peace Scheduled for Saturday, March 17 Global Voices |
(a) s ils utilisent une liaison montante vers un satellite, située dans cet État membre | (a) they use a satellite up link situated in that Member State |
Antidote à l'oppression montante en Turquie, le Musée virtuel des délits d'opinion de Şanar Yurdatapan | Şanar Yurdatapan's Museum of Crimes of Thought Takes Aim at Growing Oppression in Turkey Global Voices |
Celle du désarmement est montante mais la Conférence sur le Désarmement risque pourtant d être engloutie. | The tide of disarmament is rising, yet the CD is in danger of sinking. |
Le volant doit être frappé dans une direction montante et parallèle aux lignes de côté. | The shuttlecock shall be hit at an upward angle and in a direction parallel to the side lines. |
À son retour, surpris par la marée montante, il court le risque de se noyer. | On his return, surprised by the rising tide, he ran the risk of drowning. |
Fréquence | Frame rate |
Fréquence | Frequency |
(Fréquence) | (Frequency) |
Fréquence | Frequency |
Fréquence | Pitch |
Fréquence | Pitch |
Fréquence | Periodicity |
Fréquence | Event |
Fréquence | Class Adverse reaction Frequency Number ( ) (n 352) |
Fréquence | Frequency of occurrence |
Fréquence | Frequency uncommon |
Fréquence | Rare |
Fréquence | chest pain |
Fréquence | Not known |
Recherches associées : Marée Montante - Liaison Montante - Voix Montante - Capitale Montante - Force Montante - Pince Montante - Vague Montante - Société Montante - Sève Montante - Génération Montante - Colonne Montante - Conduite Montante - économie Montante - étoile Montante