Traduction de "génération montante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La génération montante nous en remerciera comme les très nombreuses générations qui suivront. | This generation will thank us and so will many generations to come. |
Clement Tan montre sa déception quand Shanmugam, leader d'une génération montante , lâche un propos aussi polémique. | Clement Tan is disappointed that Shanmugam, a leader from the new generation, would deliver a controversial argument like this |
M. Abbas aura ainsi besoin de rassembler le soutien de la génération montante des leaders nationalistes s'il veut l'emporter. | Abbas will thus need to find support within this rising generation of nationalist leaders if he is to succeed. |
Habituer tôt les jeunes au travail semble être un moyen essentiel de préserver la santé morale de la génération montante. | Earlier habituation to work is seen essentially as a means of preserving the moral health of the rising generation. |
Vers la fin de cette décennie, la société accepta de nombreux compositeurs de la génération montante, tels Debussy et Ravel. | Towards the end of that decade, it accepted a number of composers of the rising generation, among them Debussy and Ravel. |
Sans doute, mais la génération montante, au courant de ce qui se passe dans le monde, suivra t elle leur exemple? | Mr Hutton (ED). Mr President, speaking on the Scottish aspect of this report this morning, I am delighted that the report of my colleague, Mr Provan, has borne fruit in this way. |
C'est donc la tâche de notre génération de relancer le vrai moteur de la croissance économique américaine une classe moyenne montante, florissante. | It is our generation's task, then, to reignite the true engine of America's economic growth |
Nous sommes la génération montante de géants intellectuels... qui se libérera des liens qui l'emprisonnent... aussi sûrement que je m'appelle H. Terwilliger Van Dyck. | We are the rising generation of mental giants... who will loose the ties that bind us... as sure as my name is H. Terwilliger Van Dyck. |
Europe l étoile montante | Europe s Rising Global Role |
Liaison montante (satellite) | Satellite uplink 67 600 |
C'est une spirale montante. | It is an upward spiral. |
Vie Montante Internationale (2000) | Confederation of Asia Pacific Chambers of Commerce and Industry (1970) |
Prends la vague montante ! | Breakers abaft! Catch the swell on the right so we'll ride it through! |
Et l'eau! et l'eau montante? | But the water the rising water? |
Deuxièmement, nous avons pour vocation de cons truire cette Europe pour l'avenir, pour les générations futures, et nous avons donc dès à présent besoin du soutien de la génération montante. | Second, we are called upon to construct this Europe for the future and future generations. We already need the support of the present generation to achieve this. |
Une Nouvelle Garde Montante en Iran | Iran s Young Guard |
Une star montante du baseball lycéen ! | An upcoming star in high school baseball! |
Elle est devenue notre star montante ! | Next season she'll be the biggest attraction we have. |
Ce qui m a fait la plus forte impression, c est la passion dont fait preuve cette génération montante à l égard de la pertinence et de la capacité de l Organisation des Nations Unies. | What impressed me most is how passionately this generation of future leaders felt about the relevance and capacity of the UN system. |
Nous devons avoir le courage d'étudier ce problème sous ses divers an gles, nous devons en discuter et élaborer des solutions qui soient favorables aux exploitations familiales et à la génération montante. | We must have the courage to confront this problem, we must discuss it and produce solutions which are favourable to family farms and the new generation. |
Une marée montante élève tous les bateaux. | A rising tide raises all boats. |
La marée montante lève tous les bateaux. | A rising tide lifts all boats. |
Une marée montante soulève tous les bateaux. | A rising tide lifts all boats. |
Comme on dit, la marée montante soulève tous les bateaux. | As the saying goes, a rising tide lifts all boats. |
Si nous devions, en tant que responsables actuels, être confrontés, disons dans une dizaine d'années, à la génération montante, et expliquer à celleci la façon dont nous traitons aujourd'hui les réserves forestières mondiales, per sonne ne nous croirait. | If we, the generation responsible today, were to be con fronted by the rising generation, say only 10 years hence, and had to explain what we are doing today with the world's timber resources, no one would believe us. |
génération C (génération connectée) | Gen C (the connected generation) |
Aujourd'hui l'URSS n'existe plus et la Chine est une puissance montante. | Today, the Soviet Union has vanished, and Chinese power is growing. |
La vague montante d'anti constitutionnalisme en 2013 possède une signification particulière. | The rising wave of anti constitutionalism in 2013 has special significance. |
Orion souhaitait une star américaine montante qui plairait également à l'étranger. | Orion wanted a star whose popularity was rising in the United States but who also would have foreign appeal. |
On nous a dit qu'une marée montante entraînait tous les bateaux. | A rising tide lifts all boats, we are told. |
Les universités sont censées procurer l'espoir qu'au moins la génération montante sera plus respectable et plus brillante que la génération corrompue d'aujourd'hui la blogueuse The Phoenix in a Gas House est déçue par les étudiants qui ont opté pour une démarche draconienne et ignare quand ils ont été confrontés à un cambriolage sur le campus de Jamaica's Mona. | Universities are supposed to provide hope that at least the coming generation will be better and brighter than the one so corrupted now The Phoenix in a Gas House is disappointed that young academics opted for the ignorant draconian approach when faced with a burglary incident at Jamaica's Mona campus. |
Personne ne fait attention à lui, mais il emplit de haine envers la Russie la génération montante, qui grandit en ennemi de notre patrie ces enfants là s'expriment en russe, et même vivent chez nous, mais leur âme est ailleurs. | You can t tell him apart from everyone else, but he s cultivating hatred against Russia in the youth, so they grow up to become enemies of our fatherland. Such children speak Russian, they even live here, but they re only at home in other countries. |
la génération C (génération connectée) | Gen C (the connected generation) |
Contrer les narratifs erronés est une tendance montante chez les intellectuels africains. | Countering false narratives is a growing trend among African intellectuals. |
Les articles de presse sont un bon indicateur de cette inquiétude montante. | Newspaper stories are an indicator of this rising concern. |
Il est désigné étoile montante parmi les Athlète européen de l'année 2008. | As a result of this feat, he won the 2008 European Athletics Rising Star of the Year Award. |
Confrontés à une forte résistance des milieux traditionalistes et fondamentalistes (dont les idées sont amplement relayées par les médias musulmans et occidentaux), ces réformateurs contemporains et les questions qu'ils ont soulevé ont fortement influencé la génération montante d'intellectuels musulmans dans le monde entier. | While their work encounters great resistance from traditionalist and fundamentalist circles (whose views are widely covered in mainstream Muslim and Western media), these contemporary reformers and the questions they have raised have had a big impact on a rising generation of Muslim intellectuals around the world. |
Plusieurs de ces adresses magistrales au Congrès, rédigées au début de la récente Révolution, contiennent de tels sentiments nobles, justes et indépendants de liberté et de patriotisme, que je ne puis m empêcher de vouloir les transplanter dans le sein de la génération montante. | Several of those masterly addresses of Congress, written at the commencement of the late Revolution, contain such noble, just, and independent sentiments of liberty and patriotism, that I cannot help wishing to transfuse them into the breasts of the rising generation. |
De génération en génération louera vos actions. | Generation to generation will praise your actions. |
Une nouvelle génération est une nouvelle génération. | A new generation is a new generation. |
Nous la transmettons de génération en génération. | We pass it down from generation to generation. |
Les opposants pensent qu'il s'agit d'une simple manœuvre pour apaiser la grogne montante. | Activist groups, however, believe that this is merely a publicity stunt aimed at dampening the people s growing anger. |
C'est une histoire transmise de génération en génération. | It's a story passed on generation after generation. |
Ce traumatisme est transmis de génération en génération. | That trauma is passed down from generation to generation. |
La culture se transmet de génération en génération. | Culture is handed down from generation to generation. |
Recherches associées : Marée Montante - Liaison Montante - Voix Montante - Capitale Montante - Force Montante - Pince Montante - Vague Montante - Société Montante - Sève Montante - Fréquence Montante - Colonne Montante - Conduite Montante - économie Montante - étoile Montante