Traduction de "gérés avec prudence" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prudence - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Prudence - traduction : Prudence - traduction : Prudence - traduction : Prudence - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Conduis avec prudence.
Drive carefully.
Procède avec prudence.
Proceed with caution.
Procédez avec prudence.
Proceed with caution.
faite avec prudence.
Since many compounds du
Betaferon doit être utilisé avec prudence avec
Betaferon should be used with caution with
Extavia doit être utilisé avec prudence avec
35 Extavia should be used with caution with
Mon père conduit avec prudence.
My father drives safely.
Pour atteindre ce dernier objectif, ils se tournent vers des pays gérés avec prudence, plaçant une pression haussière sur leur monnaie, aussi et ici encore, au delà de ce que justifient les fondamentaux nationaux.
To meet the latter objective, they turn to prudently managed countries, placing upward pressure on their currencies, too and, again, beyond what would be warranted by domestic fundamentals.
Betaferon doit être utili sé avec prudence avec
Betaferon should be used with caution with
Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie la prudence est une vertu.
Monsieur, we must not confound prudence with cowardice prudence is a virtue.
Conduisez avec la plus grande prudence.
Drive with the utmost care.
Caelyx doit être manipulé avec prudence.
Caution must be exercised in handling Caelyx solution.
Manipuler avec prudence (voir la notice)
Handle with caution (see package leaflet)
LITAK doit être manipulé avec prudence.
LITAK should be handled with caution.
Évidemment, avec la prudence qui s'impose.
Provided, of course, that the necessary precautions are taken.
Pourtant, les fonds financiers communs devraient être gérés avec une prudence plus grande encore que des fonds personnels, étant donné que tout gaspillage d'argent revient toujours à en priver les membres les plus démunis de la société.
Funds of money held jointly, however, should be handled even more carefully than our own, as wasting money in any way is always taking it away from the most deprived members of society.
Cette réponse doit être donnée avec prudence.
That answer must be given carefully.
Nous devrions procéder avec une grande prudence.
We should proceed with great caution.
Ces associations doivent être utilisées avec prudence.
This combination should be used with caution.
Ces associations doivent être administrées avec prudence.
These combinations should be given with caution.
Ces patients doivent être traités avec prudence.
These patients should be treated with caution.
Ces associations devront être utilisées avec prudence.
These combinations should be used with caution.
Il faut agir avec une prudence extrême.
One has to exercise excessive caution.
C'est pourquoi nous devons avancer avec prudence.
That is where we have to be careful in what we do.
Prudence, prudence !
Prudence, prudence!
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence.
The soldiers headed for the frontier with caution.
Tout doit être traité avec beaucoup de prudence.
Everything must be handled very carefully.
Il me dit toujours de conduire avec prudence.
He always tells me to drive cautiously.
g) Gérer les ressources en eau avec prudence
(g) Governing water wisely and
Note Il convient d'interpréter les données avec prudence.
Note Data should be interpreted with caution.
Il était donc nécessaire de procéder avec prudence.
A prudent approach was therefore necessary.
Les résultats doivent donc être interprétés avec prudence.
The results should therefore be interpreted with caution.
L augmentation posologique doit être réalisée avec prudence.
Dosage increase should be done with caution.
Les médicaments cytotoxiques doivent être manipulées avec prudence.
Cytotoxic medicinal products should be handled with caution.
Cette association doit donc être utilisée avec prudence.
Therefore this combination should be used with caution.
Nous devons donc agir avec prudence et circonspection.
So let us pro ceed warily and prudently.
Monsieur Watson, vous vous êtes exprimé avec prudence.
Mr Watson, you put that very neatly.
Il est nécessaire d'aborder cette question avec prudence.
It is necessary to approach this with caution.
prudence la valorisation des actifs et des passifs ainsi que la constatation des résultats sont effectuées avec prudence .
( b ) prudence the valuation of assets and liabilities and income recognition shall be carried out prudently .
Télescopes gérés
Supported Telescopes
Viseurs gérés
Supported Focusers
CCD gérés
Supported CCDs
Formats gérés
Supported Formats
Standards gérés
Supported standards
Comptes gérés
Account maintained

 

Recherches associées : Avec Prudence - Avec Prudence - Avec Prudence - Appliquer Avec Prudence - Procéder Avec Prudence - Considéré Avec Prudence - Rencontré Avec Prudence - Interpréter Avec Prudence - Vu Avec Prudence - Considéré Avec Prudence - Interprétées Avec Prudence - Utilisé Avec Prudence - Traité Avec Prudence - Traiter Avec Prudence