Traduction de "gagner cette affaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Affaire - traduction : Gagner - traduction : Cette - traduction : Gagner - traduction :
Win

Gagner - traduction : Gagner - traduction : Gagner - traduction : Affaire - traduction : Gagner - traduction : Gagner - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On pouvait gagner cette affaire.
I thought that we could win the case.
Pour moi, on allait gagner cette affaire.
I thought that we were going to win the case.
Il y a plus à gagner dans cette affaire que 2 000 billets.
There's a lot more in this deal than 2,000 bucks.
Je parie qu'Israël aurait essayé de gagner des tonnes de dollars avec cette affaire !!!
My guess is that Israel would have tried to make a gazillion dollars out of this deal!!!
Il faut mener à bien cette affaire, dans des conditions qui permettent à l'Europe de gagner.
This venture must be brought to a satisfactory conclusion, on terms which give Europe a chance of winning.
L'auteur du blog bigdogdotcom est déçu que Zaid se serve de cette affaire pour gagner du terrain au plan politique et médiatique
At bigdogdotcom, the writer is disappointed that Zaid is using the case to gain political and media mileage
Nous pouvons gagner cette guerre.
We can win this war.
Je dois gagner cette course.
I've got to win this race.
Cette fois on va gagner !
This time we'll win!
Vous pouvez gagner cette bataille.
You can win on this.
Nous DEVONS gagner cette guerre.
We MUST win this war.
Tu dois gagner cette course.
Now, listen, son, you're riding this race to win.
Réglons cette affaire.
Let's settle this.
On peut gagner cette chose ensemble.
We can win this thing together.
Impossible de gagner sur cette machine.
Oh, you can't win on this machine.
Cette affaire va sortir.
This story s going to get out there.
Cette affaire m a déçu.
It has not been a satisfactory case.
Ianyan commente cette affaire.
Ianyan comments on the case
J'ai abandonné cette affaire.
I have given up on that case.
Cette affaire est venu.
This is the portion of Boa.
Ainsi, dans cette affaire.
So, in that case.
Cette affaire est affreuse.
This whole case is terrible.
Pour cette affaire Kramm.
This is about the Kramm homicide.
Cette affaire ira loin !
He won't get away with it.
Cette affaire est difficile.
This looks like a tough case.
Revenons à cette affaire.
Now, doctor, to get back to this case.
Cette course vient de me faire gagner.
Well, look, I gotta go collect for that last race.
Cette affaire pue la manipulation
This whole affair stinks of interference.
Cette affaire me touche personnellement.
For me, this is personal.
Cette affaire l'a rendu célèbre.
That affair made him famous.
Cette affaire ne s'arrêtera jamais ?
Will this case never end?
En effet, cette affaire m'intéressait.
Indeed, we seem to undervalue our new role and our opportunities to exert influence.
Cette affaire n'est pas simple.
It is not a simple picture.
Toute cette affaire lui répugne.
He detests the whole affair.
Occupezvous de cette affaire, major.
Take charge of the case, Major.
Jusqu'où iras cette affaire ? Fred !
And how far has this thing gone?
Mais pas pour cette affaire.
For that deal, not a cent.
Que connaissezvous de cette affaire?
What do you know of this affair?
Lisez tout sur cette affaire.
Read all about it.
Cette affaire me semble louche.
Sounds kind of phony to me.
Nous allons régler cette affaire.
We're gonna settle this meddling business right now.
Cette affaire est à vous.
It's your shop, you run it.
J'étais absorbé par cette affaire.
I was so interested in reading about this case.
dans toute cette affaire. Vraiment ?
Is no fault of your own.
Je vais régler cette affaire.
I'm going to clear this whole thing up.

 

Recherches associées : Cette Affaire - Gagner Une Affaire - Cette Affaire Concerne - Suivre Cette Affaire - Toute Cette Affaire - Dans Cette Affaire - Poursuivre Cette Affaire - Conclure Cette Affaire - De Cette Affaire - Dans Cette Affaire - Enquêter Sur Cette Affaire - Faites Gagner Cette Date