Traduction de "toute cette affaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Affaire - traduction : Cette - traduction : Affaire - traduction : Toute - traduction : Affairé - traduction : Affaire - traduction : Toute cette affaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Toute cette affaire lui répugne.
He detests the whole affair.
dans toute cette affaire. Vraiment ?
Is no fault of your own.
J'assume toute la responsabilité de cette affaire.
I accept full responsibility in this matter.
Pourquoi vous intéresser à toute cette affaire ?
But why are you concerned with this whole affair?
Je me méfie de toute cette affaire.
Well, I feel leery about the whole setup.
Mais toute cette affaire aurait pu être évitée.
But this whole event could've been avoided.
Toute cette affaire pue au plus haut point.
This whole affair stinks to high heaven.
Toute cette affaire peut vous sembler très drôle...
The whole thing may seem very humorous to you...
Toute cette affaire là, c'est le compartiment externe.
This whole thing right there, that's the outer compartment.
À quand toute la lumière sur cette affaire ?
When will this matter be finally cleared up?
Toute cette affaire sera réglée dans quelques heures.
We'll hide here for a bit. The whole thing will be over in a couple of hours or so.
Les médias ont monté toute cette affaire en épingle.
The media blew the whole thing out of proportion.
Il faut mettre de l'ordre dans toute cette affaire.
In that case, however, we must demand that they clean up their acts.
Jimmy, parle de toute cette affaire à ton père.
Jimmy, you tell your father about this mess.
Mais est ce quil a vraiment dirigé toute cette affaire?
But how did it actually run this show?
Quoi qu'il en soit, toute cette affaire me rend heureux.
Regardless, the whole affair makes me very happy.
J espérais que vous me tiendriez compagnie pendant toute cette affaire.
I hoped that you were going to see me through this business.
Une autre enquête fera toute la lumière sur cette affaire.
Another inquest will shed full light on this matter.
Il est évident que le Mossad est derrière toute cette affaire.
It is clear that Mossad is involved in the whole affair.
Le blogueur écarte même toute idée d'action humanitaire dans cette affaire
The blogger even dismisses the move as a humanitarian action
Toute cette affaire d'alertes et de missiles ne nous gêne plus.
The whole thing of alarms and missiles doesn't bother us anymore.
C'est vrai. Parce qu'il y a une âme dans toute cette affaire.
It's true. Because there's a soul in this whole thing.
Malheureusement, notre ministre a écarté toute possibilité d'enquête indépendante dans cette affaire.
Unfortunately our minister has today ruled out any kind of independent inquiry into this.
Ils ont payé pour toute cette affaire louche et ce festival de vol.
They paid for all this fraud and the festival of theft.
Toute cette affaire à propos de ses efforts pour être meilleur, est stupide.
No, Henry! Everything you told me ... What ... their efforts to reform, and all that, is a colossal stupidity.
C'est toute une affaire.
It's a big deal.
Il faut simplement que toute cette foutue affaire cesse d'une façon ou d'une haute.
Somehow the whole damn thing just has to stop for good.
Il importe que les faits relatifs à cette affaire soient vérifiés en toute indépendance.
The facts concerning his case must be independently verified.
ADC n'implique pas toute cette affaire, ce qui n'est pas va pour nous aider.
ADC doesn't involve this whole thing, so that's not going to help us.
C'est une toute autre affaire.
It s a different beast.
Oh, oui, toute une affaire.
Oh, yeah, quite a case.
Jusqu'à présent, certains membres du Conseil ont joué un rôle indigne dans toute cette affaire.
We shall monitor very care fully at home the government's efforts to carry out the programme announced yesterday.
Toute cette affaire illustre exactement ce qu'elle entend par concurrence sur le marché intérieur unique.
The whole affair illustrates exactly what it means by competition on the single internal market.
Nous sommes les deux seules personnes à mériter de sortir vivantes de toute cette affaire.
Now, you and I are the only two people worthwhile saving out of this whole affair.
Je forcerai la justice corrompue, ou non... à faire la lumière sur toute cette affaire.
I'm gonna force the law, corrupt or not... ... tobringto thelightofday this filthy affair.
C'était toute une affaire c'était important.
That was a big deal that was important.
Monsieur le Président, l'approche de la Commission par rapport à toute cette affaire est totalement inadéquate.
Mr President, the Commission's approach to this whole issue is totally inadequate.
Toute cette affaire 'Oh ! je me sens bloqué, et je ne sais pas, et ma tête ressent...
All this stuff, 'Oh I feel blocked, and I don't know, and my head feel ...'
Mais je pense que la pagaille administrative joue également un rôle non négligeable dans toute cette affaire.
Administrative chaos, I think, is also quite an important part of the overall picture.
Si mon avis, c'est que vous devez... abandonner toute cette affaire idiote et retourner à vos études.
If you want my advice which you don't you'll give up this whole idiotic business and go back to your studies.
En réalité, toute affaire traverse un cycle.
In fact ever)' business goes through a cycle.
Réglons cette affaire.
Let's settle this.
En général, cependant, toute cette affaire jette une mauvaise lumière sur la Russie, pense le blogueur Mikhail Belaev
In general, though, the whole affair casts a bad light on Russia, thinks blogger Mikhail Belaev
Il faut donc qu'il s'agisse d'une affaire criminelle Toute irrégularité ne conduit pas forcément à une affaire criminelle, cette nuance est importante à souligner dans le contexte actuel.
This means that there has to be a criminal case. A random irregularity we need to make the nuance here does not necessarily mean that a crime has been committed.
Il s'agit certes d'un regrettable incident, Monsieur Fiori, et j'espère que cette enquête interne permettra de faire toute la lumière sur cette affaire.
This is certainly a most regrettable incident, Mr Fiori, and I hope that the internal enquiry will shed some light on the matter.

 

Recherches associées : Cette Affaire - Toute Cette - Toute Autre Affaire - Cette Affaire Concerne - Suivre Cette Affaire - Dans Cette Affaire - Poursuivre Cette Affaire - Conclure Cette Affaire - De Cette Affaire - Dans Cette Affaire - Gagner Cette Affaire - Enquêter Sur Cette Affaire