Traduction de "de cette affaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Affaire - traduction : Cette - traduction : Affaire - traduction : Affairé - traduction : De cette affaire - traduction : Affaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Occupezvous de cette affaire, major.
Take charge of the case, Major.
Que connaissezvous de cette affaire?
What do you know of this affair?
Réglons cette affaire.
Let's settle this.
de vous défendre dans cette affaire
to represent you in this matter
Je vais m'occuper de cette affaire.
I'll attend to the matter.
Restez en dehors de cette affaire.
Boys, keep out of this.
Voici la conclusion de cette affaire !
...there is your answer to this case!
Cette affaire va sortir.
This story s going to get out there.
Cette affaire m a déçu.
It has not been a satisfactory case.
Ianyan commente cette affaire.
Ianyan comments on the case
J'ai abandonné cette affaire.
I have given up on that case.
Cette affaire est venu.
This is the portion of Boa.
Ainsi, dans cette affaire.
So, in that case.
Cette affaire est affreuse.
This whole case is terrible.
Pour cette affaire Kramm.
This is about the Kramm homicide.
Cette affaire ira loin !
He won't get away with it.
Cette affaire est difficile.
This looks like a tough case.
Revenons à cette affaire.
Now, doctor, to get back to this case.
40) cette affaire de la manière suivante
40) as follows
Ne discutons pas de cette affaire aujourd'hui.
Let's not discuss the matter today.
Laisse moi en dehors de cette affaire !
Leave me out of this!
Il accorde de l'importance à cette affaire.
He attaches importance to this matter.
Combien avez vous tiré de cette affaire ?
How much did you get out of the deal?
J'assume toute la responsabilité de cette affaire.
I accept full responsibility in this matter.
Le Conseil suit de près cette affaire.
The Council is monitoring this matter extremely carefully.
Nous allons suivre de près cette affaire.
We will continue to pursue this issue.
Cette affaire de linguistique est un signe.
This linguistic problem is a sign.
Je me réjouis de cette affaire. Anthony.
I look forward to the business you'll lead, Mr. Anthony.
Cette affaire de cœur va trop loin.
This romantic business has gone too far.
J'irai au fin fond de cette affaire!
I'll get to the bottom of this!
J'allais justement te parler de cette affaire.
I was just going to talk to you about this matter.
C'est que j'ai cette affaire de plomberie.
You see I've got this plumbing business.
Vous vous sentez de plaider cette affaire ?
Do you wanna take the case into court?
Je me méfie de toute cette affaire.
Well, I feel leery about the whole setup.
Cette affaire n'est pas de mon ressort.
I told you this matter was not my concern.
Cette affaire pue la manipulation
This whole affair stinks of interference.
Cette affaire me touche personnellement.
For me, this is personal.
Cette affaire l'a rendu célèbre.
That affair made him famous.
Cette affaire ne s'arrêtera jamais ?
Will this case never end?
On pouvait gagner cette affaire.
I thought that we could win the case.
En effet, cette affaire m'intéressait.
Indeed, we seem to undervalue our new role and our opportunities to exert influence.
Cette affaire n'est pas simple.
It is not a simple picture.
Toute cette affaire lui répugne.
He detests the whole affair.
Jusqu'où iras cette affaire ? Fred !
And how far has this thing gone?
Mais pas pour cette affaire.
For that deal, not a cent.

 

Recherches associées : Cette Affaire - Cette Affaire Concerne - Suivre Cette Affaire - Toute Cette Affaire - Dans Cette Affaire - Poursuivre Cette Affaire - Conclure Cette Affaire - Dans Cette Affaire - Gagner Cette Affaire - Enquêter Sur Cette Affaire - Affaire De Fraude